εὐδικία: Difference between revisions
Πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → Rebus magistra plurimis occasio → Zum Lehrer wird für viele die Gelegenheit
(14) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=evdikia | |Transliteration C=evdikia | ||
|Beta Code=eu)diki/a | |Beta Code=eu)diki/a | ||
|Definition=Ion. | |Definition=Ion. [[εὐδικίη]], ἡ, ([[δίκη]]) [[righteous dealing]], [[righteousness]], εὐδικίας ἀνέχῃσι Od.19.111; [[εὐδικίῃ]] [[righteously]], A.R.4.343; σύντροφος εὐδικίης ''IG''3.1151; ὃς εὐδικίῃς ἀγανῇσι σῶσε… πόλιας ''Epigr.Gr.''915, cf. ''BCH''50.444 (Thespiae, iv A.D.): also in late Prose, Phld.''Hom.''p.43 O., Ph.1.664, Plu.2.781f. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] ἡ (das gute Recht), Gerechtigkeit, εὐδικίας ἀνέχειν, Recht u. Gerechtigkeit aufrecht erhalten, Od. 19, 111; εὐδικίῃ, mit Recht, Ap. Rh. 4, 342; öfter bei Plut. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1062.png Seite 1062]] ἡ (das gute Recht), Gerechtigkeit, εὐδικίας ἀνέχειν, Recht u. Gerechtigkeit aufrecht erhalten, Od. 19, 111; εὐδικίῃ, mit Recht, Ap. Rh. 4, 342; öfter bei Plut. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[bon droit]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[δίκη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''εὐδῐκία:''' ἡ [[правосудие]], [[справедливый суд]] Plut.: εὐδικίας ἀνέχειν Hom. творить правосудие. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''εὐδικία''': Ἰων. -ίη, ἡ, ([[δίκη]]) [[δίκαιος]] [[τρόπος]], [[δικαιοσύνη]], ἐν τῷ πληθ., εὐδικίας ἀνέχειν Ὀδ. Τ. | |lstext='''εὐδικία''': Ἰων. -ίη, ἡ, ([[δίκη]]) [[δίκαιος]] [[τρόπος]], [[δικαιοσύνη]], ἐν τῷ πληθ., εὐδικίας ἀνέχειν Ὀδ. Τ. 111· εὐδικίῃ, δικαίως, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 343· [[σύντροφος]] εὐδικίης Ἐπιτύμβ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 246· ὃς εὐδοκίῃς ἀγανῇσι σῶσε… πόλιας [[αὐτόθι]] 373, πρβλ. 2859. - [[ὡσαύτως]] παρὰ μεταγεν. πεζογράφοις, Πλούτ. 2. 781F. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[εὐδικία]] και ιων. τ. εὐδικίη, ἡ (Α) [[εύδικος]]<br /><b>1.</b> δίκαιη [[συμπεριφορά]], [[δικαιοσύνη]] («τὸ ἐν πόλεσι [[φέγγος]] εὐδικίας, <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> (η δοτ. ως επίρρ.) <i>εὐδικίῃ</i><br />δικαίως. | |mltxt=[[εὐδικία]] και ιων. τ. εὐδικίη, ἡ (Α) [[εύδικος]]<br /><b>1.</b> δίκαιη [[συμπεριφορά]], [[δικαιοσύνη]] («τὸ ἐν πόλεσι [[φέγγος]] εὐδικίας, <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> (η δοτ. ως επίρρ.) <i>εὐδικίῃ</i><br />δικαίως. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''εὐδικία:''' Ιων. -ίη, ἡ ([[δίκη]]), δίκαιη [[αντιμετώπιση]], σε Ομήρ. Οδ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=εὐ-δικία, ἡ, [[δίκη]]<br />[[righteous]] dealing, Od. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:37, 25 August 2023
English (LSJ)
Ion. εὐδικίη, ἡ, (δίκη) righteous dealing, righteousness, εὐδικίας ἀνέχῃσι Od.19.111; εὐδικίῃ righteously, A.R.4.343; σύντροφος εὐδικίης IG3.1151; ὃς εὐδικίῃς ἀγανῇσι σῶσε… πόλιας Epigr.Gr.915, cf. BCH50.444 (Thespiae, iv A.D.): also in late Prose, Phld.Hom.p.43 O., Ph.1.664, Plu.2.781f.
German (Pape)
[Seite 1062] ἡ (das gute Recht), Gerechtigkeit, εὐδικίας ἀνέχειν, Recht u. Gerechtigkeit aufrecht erhalten, Od. 19, 111; εὐδικίῃ, mit Recht, Ap. Rh. 4, 342; öfter bei Plut.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
bon droit.
Étymologie: εὖ, δίκη.
Russian (Dvoretsky)
εὐδῐκία: ἡ правосудие, справедливый суд Plut.: εὐδικίας ἀνέχειν Hom. творить правосудие.
Greek (Liddell-Scott)
εὐδικία: Ἰων. -ίη, ἡ, (δίκη) δίκαιος τρόπος, δικαιοσύνη, ἐν τῷ πληθ., εὐδικίας ἀνέχειν Ὀδ. Τ. 111· εὐδικίῃ, δικαίως, Ἀπολλ. Ρόδ. Δ. 343· σύντροφος εὐδικίης Ἐπιτύμβ. ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 246· ὃς εὐδοκίῃς ἀγανῇσι σῶσε… πόλιας αὐτόθι 373, πρβλ. 2859. - ὡσαύτως παρὰ μεταγεν. πεζογράφοις, Πλούτ. 2. 781F.
Greek Monolingual
εὐδικία και ιων. τ. εὐδικίη, ἡ (Α) εύδικος
1. δίκαιη συμπεριφορά, δικαιοσύνη («τὸ ἐν πόλεσι φέγγος εὐδικίας, Πλούτ.)
2. (η δοτ. ως επίρρ.) εὐδικίῃ
δικαίως.
Greek Monotonic
εὐδικία: Ιων. -ίη, ἡ (δίκη), δίκαιη αντιμετώπιση, σε Ομήρ. Οδ.