ἰκμάζω: Difference between revisions
Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ikmazo | |Transliteration C=ikmazo | ||
|Beta Code=i)kma/zw | |Beta Code=i)kma/zw | ||
|Definition== | |Definition== [[ἰκμαίνω]] ([[moisten]], [[anoint]]), Nic.''Fr.''70.17.<br><span class="bld">II</span> [[filter through]], [[ooze]], Alex.Aphr.''in Mete.''87.27.<br><span class="bld">III</span> [[evaporate moisture]], [[dry up]], ἰκμασθέντος δὲ τούτου Plu.2.954e codd.; ἰκμάζειν· κατασκελετεύειν, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1248.png Seite 1248]] = Folgdm; ἰκμάζουσα Nic. bei Ath. IV, 133 e; ἰκμασθέντος Plut. pr. frig. 21. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1248.png Seite 1248]] = Folgdm; ἰκμάζουσα Nic. bei Ath. IV, 133 e; ἰκμασθέντος Plut. pr. frig. 21. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=rendre humide ; <i>Pass.</i> être <i>ou</i> devenir humide.<br />'''Étymologie:''' [[ἰκμάς]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἰκμάζω''': τῷ ἑπομ., Νικ. Ἀποσπ. 3. 16. ΙΙ. ὡς τὸ [[ἐξικμάζω]], [[ἐξατμίζω]] τὴν ὑγρασίαν, [[καταξηραίνω]], «ἰκμάζειν· κατασκελετεύειν» Ἡσύχ.· ἰκμασθέντος δὲ τούτου Πλούτ. 2. 954Ε. | |lstext='''ἰκμάζω''': τῷ ἑπομ., Νικ. Ἀποσπ. 3. 16. ΙΙ. ὡς τὸ [[ἐξικμάζω]], [[ἐξατμίζω]] τὴν ὑγρασίαν, [[καταξηραίνω]], «ἰκμάζειν· κατασκελετεύειν» Ἡσύχ.· ἰκμασθέντος δὲ τούτου Πλούτ. 2. 954Ε. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἰκμάζω]] (Α)<br />[[ικμάς]]<br /><b>1.</b> [[ικμαίνω]]<br /><b>2.</b> [[διηθώ]], [[σουρώνω]]<br /><b>3.</b> [[εξατμίζω]] την [[υγρασία]], [[καταξεραίνω]]. | |mltxt=[[ἰκμάζω]] (Α)<br />[[ικμάς]]<br /><b>1.</b> [[ικμαίνω]]<br /><b>2.</b> [[διηθώ]], [[σουρώνω]]<br /><b>3.</b> [[εξατμίζω]] την [[υγρασία]], [[καταξεραίνω]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:38, 25 August 2023
English (LSJ)
= ἰκμαίνω (moisten, anoint), Nic.Fr.70.17.
II filter through, ooze, Alex.Aphr.in Mete.87.27.
III evaporate moisture, dry up, ἰκμασθέντος δὲ τούτου Plu.2.954e codd.; ἰκμάζειν· κατασκελετεύειν, Hsch.
German (Pape)
[Seite 1248] = Folgdm; ἰκμάζουσα Nic. bei Ath. IV, 133 e; ἰκμασθέντος Plut. pr. frig. 21.
French (Bailly abrégé)
rendre humide ; Pass. être ou devenir humide.
Étymologie: ἰκμάς.
Greek (Liddell-Scott)
ἰκμάζω: τῷ ἑπομ., Νικ. Ἀποσπ. 3. 16. ΙΙ. ὡς τὸ ἐξικμάζω, ἐξατμίζω τὴν ὑγρασίαν, καταξηραίνω, «ἰκμάζειν· κατασκελετεύειν» Ἡσύχ.· ἰκμασθέντος δὲ τούτου Πλούτ. 2. 954Ε.
Greek Monolingual
ἰκμάζω (Α)
ικμάς
1. ικμαίνω
2. διηθώ, σουρώνω
3. εξατμίζω την υγρασία, καταξεραίνω.