δυσπάλαμος: Difference between revisions
Ἀνὴρ ἀτυχῶν δὲ σώζεται ταῖς ἐλπίσιν → Presso miseria spes salus est unica → Allein die Hoffnung trägt den, der im Unglück ist
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ1 | {{LSJ1 | ||
|Full diacritics= | |Full diacritics=δυσπᾰ́λᾰμος | ||
|Medium diacritics=δυσπάλαμος | |Medium diacritics=δυσπάλαμος | ||
|Low diacritics=δυσπάλαμος | |Low diacritics=δυσπάλαμος | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dyspalamos | |Transliteration C=dyspalamos | ||
|Beta Code=duspa/lamos | |Beta Code=duspa/lamos | ||
|Definition=[ | |Definition=[πᾰ], ον<br><span class="bld">A</span> [[hard to struggle with]], δόλοι θεῶν A.''Eu.''847 (lyr.); [[hard to beat]], περὶ τὴν τέχνην Tz. ap. Suid. [[sub verbo|s.v.]] [[Λυκόφρων]].<br><span class="bld">II</span> [[helpless]]: Adv. [[δυσπαλάμως]], [[ὀλέσθαι]] to [[perish]] [[helplessly]], A.''Supp.''867 (lyr.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(δυσπάλᾰμος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-πᾰ-]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[difícil de combatir]], [[ineluctable]] θεῶν ... δόλοι A.<i>Eu</i>.847, 880.<br /><b class="num">2</b> [[poco diestro]] [[ἀνήρ]] Tz.<i>Ep</i>.21.<br /><b class="num">II</b> adv. [[δυσπαλάμως]] = [[de manera ineluctable]] ὀλέσθαι A.<i>Supp</i>.867. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0686.png Seite 686]] ([[παλάμη]]). 1) wer sich nicht zu helfen weiß, rathlos; δυσπαλάμως ὄλοιο Aesch. Suppl. 847. – 2) der sich auf schlimme Kunstgriffe versteht, Hesych. κακότεχνον; so δόλοι Aesch. Eum. 809; – 840 aber = heillos. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0686.png Seite 686]] ([[παλάμη]]). 1) wer sich nicht zu helfen weiß, rathlos; δυσπαλάμως ὄλοιο Aesch. Suppl. 847. – 2) der sich auf schlimme Kunstgriffe versteht, Hesych. κακότεχνον; so δόλοι Aesch. Eum. 809; – 840 aber = heillos. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[irrésistible]].<br />'''Étymologie:''' [[δυσ-]], [[παλάμη]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δυσπάλᾰμος:''' (πᾰ) Aesch. = [[δυσπάλαιστος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσπάλᾰμος''': -ον, δυσκαταπάλαιστος, δυσκατάβλητος, δυσκατανίκητος, ὡς τὸ [[ἀπάλαμος]], δόλοι θεῶν Αἰσχύλ. Εὐμ. 846. ΙΙ. [[ἀδαής]], [[ἀδέξιος]], [[περί]] τι Τζέτζ. - Ἐπίρρ. δυσπαλάμως ὀλέσθαι, [[ἄνευ]] ἐλπίδος, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 867. | |lstext='''δυσπάλᾰμος''': -ον, δυσκαταπάλαιστος, δυσκατάβλητος, δυσκατανίκητος, ὡς τὸ [[ἀπάλαμος]], δόλοι θεῶν Αἰσχύλ. Εὐμ. 846. ΙΙ. [[ἀδαής]], [[ἀδέξιος]], [[περί]] τι Τζέτζ. - Ἐπίρρ. δυσπαλάμως ὀλέσθαι, [[ἄνευ]] ἐλπίδος, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 867. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δυσπάλᾰμος:''' -ον (πᾰλάμη), [[ακατανίκητος]], [[ακαταμάχητος]], σε Αισχύλ. | |lsmtext='''δυσπάλᾰμος:''' -ον (πᾰλάμη), [[ακατανίκητος]], [[ακαταμάχητος]], σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[δυσ-]]πάλᾰμος, ον [πᾰλάμη]<br />[[hard]] to [[conquer]], Aesch. | |mdlsjtxt=[[δυσ-]]πάλᾰμος, ον [πᾰλάμη]<br />[[hard]] to [[conquer]], Aesch. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:39, 25 August 2023
English (LSJ)
[πᾰ], ον
A hard to struggle with, δόλοι θεῶν A.Eu.847 (lyr.); hard to beat, περὶ τὴν τέχνην Tz. ap. Suid. s.v. Λυκόφρων.
II helpless: Adv. δυσπαλάμως, ὀλέσθαι to perish helplessly, A.Supp.867 (lyr.).
Spanish (DGE)
(δυσπάλᾰμος) -ον
• Prosodia: [-πᾰ-]
I 1difícil de combatir, ineluctable θεῶν ... δόλοι A.Eu.847, 880.
2 poco diestro ἀνήρ Tz.Ep.21.
II adv. δυσπαλάμως = de manera ineluctable ὀλέσθαι A.Supp.867.
German (Pape)
[Seite 686] (παλάμη). 1) wer sich nicht zu helfen weiß, rathlos; δυσπαλάμως ὄλοιο Aesch. Suppl. 847. – 2) der sich auf schlimme Kunstgriffe versteht, Hesych. κακότεχνον; so δόλοι Aesch. Eum. 809; – 840 aber = heillos.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
irrésistible.
Étymologie: δυσ-, παλάμη.
Russian (Dvoretsky)
δυσπάλᾰμος: (πᾰ) Aesch. = δυσπάλαιστος.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπάλᾰμος: -ον, δυσκαταπάλαιστος, δυσκατάβλητος, δυσκατανίκητος, ὡς τὸ ἀπάλαμος, δόλοι θεῶν Αἰσχύλ. Εὐμ. 846. ΙΙ. ἀδαής, ἀδέξιος, περί τι Τζέτζ. - Ἐπίρρ. δυσπαλάμως ὀλέσθαι, ἄνευ ἐλπίδος, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 867.
Greek Monolingual
δυσπάλαμος, -ον (AM)
μσν.
αδέξιος
αρχ.
αυτός που δύσκολα καταβάλλεται.
Greek Monotonic
δυσπάλᾰμος: -ον (πᾰλάμη), ακατανίκητος, ακαταμάχητος, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
δυσ-πάλᾰμος, ον [πᾰλάμη]
hard to conquer, Aesch.