πρόκοιτος: Difference between revisions

From LSJ

Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst

Menander, Monostichoi, 186
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokoitos
|Transliteration C=prokoitos
|Beta Code=pro/koitos
|Beta Code=pro/koitos
|Definition=ὁ, (κοίτη) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[one who keeps watch before]] a place: Pl., [[pickets]], Id.20.11.5: Adj., τοὺς π. τῆς φρουρᾶς κύνας Plu.2.325c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[chamberlain]], <span class="bibl">D.C.67.15</span> (but prob. f.l. for [[πρόκριτος]] (q.v.) in <span class="bibl">78.14</span>).</span>
|Definition=ὁ, ([[κοίτη]])<br><span class="bld">A</span> [[one who keeps watch before]] a place: Pl., [[pickets]], Id.20.11.5: Adj., τοὺς π. τῆς φρουρᾶς κύνας Plu.2.325c.<br><span class="bld">II</span> [[chamberlain]], D.C.67.15 (but prob. [[falsa lectio|f.l.]] for [[πρόκριτος]] ([[quod vide|q.v.]]) in 78.14).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0730.png Seite 730]] vorn od. vor dem Hause schlafend od. Wache haltend, excubitor, Pol. 11, 5 u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0730.png Seite 730]] vorn od. vor dem Hause schlafend od. Wache haltend, excubitor, Pol. 11, 5 u. Sp.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui couche devant la maison (chien).<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], κοιτή.
}}
{{elru
|elrutext='''πρόκοιτος:''' <b class="num">II</b> ὁ [[караульный]], [[часовой]] Polyb.<br />несущий охрану впереди (π. τῆς φρουρᾶς [[κύων]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πρόκοιτος''': ὁ, ([[κοίτη]]) ὁ φυλάττων ὡς φρουρὸς [[ἔμπροσθεν]] θέσεώς τινος, Λατ. excubitor, Πολύβ. 20. 11, 5, Δίων Κ. 67. 15, κτλ.· ― ὡς ἐπίθ., πρ. τῆς φρουρᾶς [[κύων]] Πλούτ. 2. 325Β.
|lstext='''πρόκοιτος''': ὁ, ([[κοίτη]]) ὁ φυλάττων ὡς φρουρὸς [[ἔμπροσθεν]] θέσεώς τινος, Λατ. excubitor, Πολύβ. 20. 11, 5, Δίων Κ. 67. 15, κτλ.· ― ὡς ἐπίθ., πρ. τῆς φρουρᾶς [[κύων]] Πλούτ. 2. 325Β.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />qui couche devant la maison (chien).<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], κοιτή.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πρόκοιτος:''' ὁ ([[κοίτη]]), αυτός που περιφρουρεί [[μπροστά]] από ένα [[μέρος]], σε Πολύβ.
|lsmtext='''πρόκοιτος:''' ὁ ([[κοίτη]]), αυτός που περιφρουρεί [[μπροστά]] από ένα [[μέρος]], σε Πολύβ.
}}
{{elru
|elrutext='''πρόκοιτος:''' <b class="num">II</b> ὁ караульный, часовой Polyb.<br />несущий охрану впереди (π. τῆς φρουρᾶς [[κύων]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πρό-κοιτος, ὁ, [[κοίτη]]<br />one who keeps [[watch]] [[before]] a [[place]], Polyb.
|mdlsjtxt=πρό-κοιτος, ὁ, [[κοίτη]]<br />one who keeps [[watch]] [[before]] a [[place]], Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πρόκοιτος Medium diacritics: πρόκοιτος Low diacritics: πρόκοιτος Capitals: ΠΡΟΚΟΙΤΟΣ
Transliteration A: prókoitos Transliteration B: prokoitos Transliteration C: prokoitos Beta Code: pro/koitos

English (LSJ)

ὁ, (κοίτη)
A one who keeps watch before a place: Pl., pickets, Id.20.11.5: Adj., τοὺς π. τῆς φρουρᾶς κύνας Plu.2.325c.
II chamberlain, D.C.67.15 (but prob. f.l. for πρόκριτος (q.v.) in 78.14).

German (Pape)

[Seite 730] vorn od. vor dem Hause schlafend od. Wache haltend, excubitor, Pol. 11, 5 u. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
qui couche devant la maison (chien).
Étymologie: πρό, κοιτή.

Russian (Dvoretsky)

πρόκοιτος: IIкараульный, часовой Polyb.
несущий охрану впереди (π. τῆς φρουρᾶς κύων Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

πρόκοιτος: ὁ, (κοίτη) ὁ φυλάττων ὡς φρουρὸς ἔμπροσθεν θέσεώς τινος, Λατ. excubitor, Πολύβ. 20. 11, 5, Δίων Κ. 67. 15, κτλ.· ― ὡς ἐπίθ., πρ. τῆς φρουρᾶς κύων Πλούτ. 2. 325Β.

Greek Monolingual

-ον, Α
1. φρουρός που φυλάει μπροστά από μια θέση και κυρίως αυτός που ανήκει στην προφυλακή
2. θαλαμηπόλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + -κοιτος (< κοίτη «κρεβάτι, φωλιά»), πρβλ. κατά-κοιτος].

Greek Monotonic

πρόκοιτος: ὁ (κοίτη), αυτός που περιφρουρεί μπροστά από ένα μέρος, σε Πολύβ.

Middle Liddell

πρό-κοιτος, ὁ, κοίτη
one who keeps watch before a place, Polyb.