ὁμόσκηνος: Difference between revisions
τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=omoskinos | |Transliteration C=omoskinos | ||
|Beta Code=o(mo/skhnos | |Beta Code=o(mo/skhnos | ||
|Definition=ὁ, < | |Definition=ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one living in the same tent]], [[messmate]], D.H.1.55,6.74, Men.Prot.p.3D.; cf. [[ὁμόσκευος]].<br><span class="bld">2</span> Adj., [[πλῆθος]] ἀνδρῶν τὸ καλλιστεῦον τῆς Ἑλλάδος, ὁμόσκηνον Max.Tyr.6.4; [[living with]], πλῆθος ὁμόσκηνον αὐτῷ τὸν θεὸν J.''AJ''3.8.10. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0340.png Seite 340]] in demselben Zelte wohnend, Zeltgenosse, τινί, D. Hal. 1, 55. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0340.png Seite 340]] in demselben Zelte wohnend, Zeltgenosse, τινί, D. Hal. 1, 55. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[compagnon de tente]], [[compagnon]].<br />'''Étymologie:''' [[ὁμός]], [[σκηνή]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὁμόσκηνος''': -ον, ὁ ἐν τῇ αὐτῇ σκηνῇ διαμένων, [[ὁμοτράπεζος]], Λατ. contubernalis, Διον. Ἁλ. 6. 74. 2) [[σύνοικος]], τινι ὁ αὐτ. 1. 55. | |lstext='''ὁμόσκηνος''': -ον, ὁ ἐν τῇ αὐτῇ σκηνῇ διαμένων, [[ὁμοτράπεζος]], Λατ. contubernalis, Διον. Ἁλ. 6. 74. 2) [[σύνοικος]], τινι ὁ αὐτ. 1. 55. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 10:40, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ,
A one living in the same tent, messmate, D.H.1.55,6.74, Men.Prot.p.3D.; cf. ὁμόσκευος.
2 Adj., πλῆθος ἀνδρῶν τὸ καλλιστεῦον τῆς Ἑλλάδος, ὁμόσκηνον Max.Tyr.6.4; living with, πλῆθος ὁμόσκηνον αὐτῷ τὸν θεὸν J.AJ3.8.10.
German (Pape)
[Seite 340] in demselben Zelte wohnend, Zeltgenosse, τινί, D. Hal. 1, 55.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
compagnon de tente, compagnon.
Étymologie: ὁμός, σκηνή.
Greek (Liddell-Scott)
ὁμόσκηνος: -ον, ὁ ἐν τῇ αὐτῇ σκηνῇ διαμένων, ὁμοτράπεζος, Λατ. contubernalis, Διον. Ἁλ. 6. 74. 2) σύνοικος, τινι ὁ αὐτ. 1. 55.
Greek Monolingual
-η, -ο (Α ὁμόσκηνος, -ον)
(ως επίθ. και ως ουσ.) αυτός που ζει στην ίδια σκηνή με κάποιον άλλο
αρχ.
1. σύνοικος, συγκάτοικος
2. σύντροφος, φίλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ομ(ο)- + σκηνή.
Greek Monotonic
ὁμόσκηνος: -ον (σκηνή), αυτός που μένει στην ίδια σκηνή με κάποιον άλλο.