ἀντεισάγω: Difference between revisions

From LSJ

ἐπὶ ξυροῦ γὰρ ἀκμῆς ἔχεται ἡμῖν τὰ πρήγματα → our affairs are balanced on a razor's edge, our affairs are set upon the razor's edge

Source
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anteisago
|Transliteration C=anteisago
|Beta Code=a)nteisa/gw
|Beta Code=a)nteisa/gw
|Definition=<b class="b3">[ᾰγ</b>], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[introduce]], [[import instead]], <span class="bibl">D.9.39</span> (Pass.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ax.</span> 369e</span>, <span class="bibl">Men.402.16</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[bring in to office]], etc., [[in turn]], ἀλλήλους εἰς ἐπαρχίας κτλ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Caes.</span>14</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[restore]], Gal.6.75, al.</span>
|Definition=[ᾰγ],<br><span class="bld">A</span> [[introduce]], [[import instead]], D.9.39 (Pass.), Pl.''Ax.'' 369e, Men.402.16, etc.<br><span class="bld">II</span> [[bring in to office]], etc., [[in turn]], ἀλλήλους εἰς ἐπαρχίας κτλ. Plu.''Caes.''14.<br><span class="bld">III</span> [[restore]], Gal.6.75, al.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 10:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντεισάγω Medium diacritics: ἀντεισάγω Low diacritics: αντεισάγω Capitals: ΑΝΤΕΙΣΑΓΩ
Transliteration A: anteiságō Transliteration B: anteisagō Transliteration C: anteisago Beta Code: a)nteisa/gw

English (LSJ)

[ᾰγ],
A introduce, import instead, D.9.39 (Pass.), Pl.Ax. 369e, Men.402.16, etc.
II bring in to office, etc., in turn, ἀλλήλους εἰς ἐπαρχίας κτλ. Plu.Caes.14.
III restore, Gal.6.75, al.

Spanish (DGE)

1 introducir en lugar de ταῦτα ἀντεισάγων ἀντὶ τούτων D.9.39, τῇ στερήσει τῶν ἀγαθῶν ἀντεισάγων κακῶν αἴσθησιν Pl.Ax.369e, ἀνασκευάζων μὲν φρενῖτιν, ἀντεισάγων δὲ λήθαργον S.E.M.11.136, ἀδικίαν ἀντὶ δικαιοσύνης Phld.Piet.p.8, cf. Gr.Naz.M.35.773C, Zonae.p.164.
2 restaurar, restituir τὴν ἡττημένην ποιότητα Gal.6.75.
3 ayudar, apoyar a su vez εἰς ἐπαρχίας ... ἀλλήλους Plu.Caes.14.

German (Pape)

[Seite 245] (s. ἄγω), anstatt eines Andern einführen, Plat. Ax. 369 e Dem. 9, 39 Plut. Caes. 14.

French (Bailly abrégé)

1 introduire à la place d'un autre, substituer;
2 amener tout à tour en fonction.
Étymologie: ἀντί, εἰσάγω.

Russian (Dvoretsky)

ἀντεισάγω:
1 вместо (кого-л. или чего-л.) вводить, подставлять (τί τινι Plat.);
2 замещать, заменять (sc. τινά Men.);
3 выдвигать, проводить (на должность) (ἀλλήλους εἰς ἐπαρχίας καὶ δυνάμεις Plut.);
4 ввозить взамен (ἀντί τινος Dem.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀντεισάγω: εἰσάγω ἀντί τινος, ἀντικαθιστῶ, Δημ. 121. 6 (ἐν τῷ παθ.), Πλάτ. Ἀξ. 369Ε, Μένανδ. ἐν «Πλοκίῳ» 1. 16. ΙΙ. εἰσάγω ἀμοιβαίως εἰς ὑπούργημά τι, εἰς ἐπαρχίας καὶ στρατεύματα καὶ δυνάμεις ἀλλήλους ἀντεισαγόντων Πλουτ. Καῖσ. 14.

Greek Monolingual

ἀντεισάγω (AM)
εισάγω κάτι αντί άλλου, αντικαθιστώ
αρχ.
τοποθετώ με τη σειρά μου κάποιον σε μια θέση ή αξίωμα.

Greek Monotonic

ἀντεισάγω: μέλ. -ξω,
I. εισάγω αντί άλλου, υποκαθιστώ, σε Δημ.
II. ανεβάζω σε αξίωμα διαδοχικά, σε Πλούτ.

Middle Liddell


I. to introduce instead, substitute, Dem.
II. to bring into office in turn, Plut.