ἀπραγέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aprageo
|Transliteration C=aprageo
|Beta Code=a)prage/w
|Beta Code=a)prage/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[do nothing]], [[remain quiet]], <b class="b3">θεοὺς ἀπρηγεῦντας</b> (<b class="b3">-ται</b> Pap.) <span class="bibl">Call.<span class="title">Iamb.</span>1.198</span>, <span class="bibl">Plb.3.70.4</span>, <span class="bibl">4.64.7</span>; [[hold no office]] or [[employment]], <span class="bibl">Heph.Astr.2.28</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[fare ill]], Pittac. ap. Stob.3.1.172.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[do nothing]], [[remain quiet]], <b class="b3">θεοὺς ἀπρηγεῦντας</b> (-ται Pap.) Call.''Iamb.''1.198, Plb.3.70.4, 4.64.7; [[hold no office]] or [[employment]], Heph.Astr.2.28.<br><span class="bld">II</span> [[fare ill]], Pittac. ap. Stob.3.1.172.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀπρᾱγέω) <b class="num">1</b> [[no hacer nada]], [[estar inactivo]] θεοὺς ἀπρηγεῦντας Call.<i>Fr</i>.193.32, τῶν Καρχηδονίων ἀπραγούντων Plb.3.70.4, cf. 4.64.7, Heph.Astr.2.30.7, περὶ ταύτην ... τὴν ζήτησιν Lyd.<i>Mag</i>.1.22.<br /><b class="num">2</b> [[estar mal]], [[pasarlo mal]] ἀπραγοῦντα μὴ ὀνείδιζε <i>Septem</i> 5.5.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπρᾱγέω''': οὐδὲν [[πράττω]], διατελῶ [[ἀργός]], ἀπραγούντων καὶ τὴν ἡσυχίαν ἀναγκαζομένων ἄγειν Πολύβ. 3.70, 4., 4. 64. 7.
|lstext='''ἀπρᾱγέω''': οὐδὲν [[πράττω]], διατελῶ [[ἀργός]], ἀπραγούντων καὶ τὴν ἡσυχίαν ἀναγκαζομένων ἄγειν Πολύβ. 3.70, 4., 4. 64. 7.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀπρᾱγέω) <b class="num">1</b> [[no hacer nada]], [[estar inactivo]] θεοὺς ἀπρηγεῦντας Call.<i>Fr</i>.193.32, τῶν Καρχηδονίων ἀπραγούντων Plb.3.70.4, cf. 4.64.7, Heph.Astr.2.30.7, περὶ ταύτην ... τὴν ζήτησιν Lyd.<i>Mag</i>.1.22.<br /><b class="num">2</b> [[estar mal]], [[pasarlo mal]] ἀπραγοῦντα μὴ ὀνείδιζε <i>Septem</i> 5.5.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπρᾱγέω:''' ничего не делать, бездействовать Polyb.
|elrutext='''ἀπρᾱγέω:''' [[ничего не делать]], [[бездействовать]] Polyb.
}}
}}

Latest revision as of 10:43, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρᾱγέω Medium diacritics: ἀπραγέω Low diacritics: απραγέω Capitals: ΑΠΡΑΓΕΩ
Transliteration A: apragéō Transliteration B: aprageō Transliteration C: aprageo Beta Code: a)prage/w

English (LSJ)

A do nothing, remain quiet, θεοὺς ἀπρηγεῦντας (-ται Pap.) Call.Iamb.1.198, Plb.3.70.4, 4.64.7; hold no office or employment, Heph.Astr.2.28.
II fare ill, Pittac. ap. Stob.3.1.172.

Spanish (DGE)

(ἀπρᾱγέω) 1 no hacer nada, estar inactivo θεοὺς ἀπρηγεῦντας Call.Fr.193.32, τῶν Καρχηδονίων ἀπραγούντων Plb.3.70.4, cf. 4.64.7, Heph.Astr.2.30.7, περὶ ταύτην ... τὴν ζήτησιν Lyd.Mag.1.22.
2 estar mal, pasarlo mal ἀπραγοῦντα μὴ ὀνείδιζε Septem 5.5.

German (Pape)

[Seite 337] nichts thun, Pol. 3, 70; nichts thun können, 4, 64. 28, 11.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπρᾱγέω: οὐδὲν πράττω, διατελῶ ἀργός, ἀπραγούντων καὶ τὴν ἡσυχίαν ἀναγκαζομένων ἄγειν Πολύβ. 3.70, 4., 4. 64. 7.

Russian (Dvoretsky)

ἀπρᾱγέω: ничего не делать, бездействовать Polyb.