ἄσπαρτος: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
(13_3)
m (LSJ1 replacement)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aspartos
|Transliteration C=aspartos
|Beta Code=a)/spartos
|Beta Code=a)/spartos
|Definition=ον, of land, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unsown, untilled</b>, <span class="bibl">Od.9.123</span>; but <b class="b3">ἡ ἄ</b>. the <b class="b2">sea</b>, <span class="bibl">Lib.<span class="title">Eth.</span>24.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of plants, <b class="b2">not sown, growing wild</b>, <span class="bibl">Od.9.109</span>, Numen. ap. <span class="bibl">Ath.9.371b</span>.</span>
|Definition=ἄσπαρτον, of [[land]],<br><span class="bld">A</span> [[unsown]], [[untilled]], Od.9.123; but ἡ [[ἄσπαρτος]] the [[sea]], Lib.''Eth.''24.4.<br><span class="bld">2</span> of plants, [[not sown]], [[growing wild]], Od.9.109, Numen. ap. Ath.9.371b.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον [[sin cuerdas]] ἄ. χαμεύνη Did.<i>CP</i> 14.30a.<br />-ον<br /><b class="num">1</b> [[no sembrado]] de la tierra [[inculto]] de la isla de los Cíclopes ἀ. καὶ [[ἀνήροτος]] <i>Od</i>.9.123, γαῖα <i>Orac.Sib</i>.3.6.47<br /><b class="num"></b>subst. τὸ ἄσπαρτον [[la (tierra) no sembrada]] Plot.2.4.16<br /><b class="num"></b>ἡ ἄ. [[la (región) no sembrada]], e.d. [[el mar]] Lib.<i>Eth</i>.24.4<br /><b class="num">•</b>de plantas [[silvestre]] πυροὶ καὶ κριθαὶ ἠδ' ἄμπελοι <i>Od</i>.9.109, cf. Numen.Her.<i>SHell</i>.582.<br /><b class="num">2</b> en lit. crist. del nacimiento de [[Cristo]] [[que no procede de fecundación]] τὰς ἀσπάρτους δὲ καὶ ἀλοχεύτους ... ὠδῖνας Thdt.<i>Qu.in De</i>.42<br /><b class="num"></b>fig. de pueblos [[carente de siembra]] e.d. [[no evangelizado]] ἀνήροτον μὲν καὶ ἄσπαρτον τῶν Γαλατῶν τὸ γένος Thdt.M.82.460B.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0373.png Seite 373]] unbesäet, [[ἄσπαρτος]] καὶ [[ἀνήροτος]], [[νῆσος]], Od. 9, 123; ungesäet, τά γ' ἄσπαρτα καὶ ἀνήροτα πάντα φύονται ibid. 109; Numen. Ath. IX, 371 b.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0373.png Seite 373]] unbesäet, [[ἄσπαρτος]] καὶ [[ἀνήροτος]], [[νῆσος]], Od. 9, 123; ungesäet, τά γ' ἄσπαρτα καὶ ἀνήροτα πάντα φύονται ibid. 109; Numen. Ath. IX, 371 b.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[non ensemencé]];<br /><b>2</b> [[non semé]], [[non planté]], [[qui pousse sans culture]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σπαρτός]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[σπείρω]]): [[unsown]], Od. 9.109 and 123.
}}
{{grml
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἄσπαρτος]], -ον) [[σπείρω]]<br />(για αγρό) [[εκείνος]] στον οποίο δεν έχουν σπείρει [[τίποτε]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (για σπόρους δημητριακών, οσπρίων <b>κ.λπ.</b>) αυτός τον οποίο δεν έχουν σπείρει [[ακόμη]] («άσπαρτα φασόλια»)<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>άσπαρτο</i>, το<br />το [[φυτό]] ερύγγιο το πεδινό, το [[βοτάνι]] της αγάπης, το μοσκάγκαθο<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><b>1.</b> αυτός που δεν αναπαράγεται με [[σπορά]], ο [[αυτοφυής]]<br /><b>2.</b> αποδίδεται στην [[παρθενική]] [[γέννηση]] του Χριστού («τὰς ἀσπάρτους ὠδίνας»)<br /><b>3.</b> α) ο [[ακαλλιέργητος]], ο [[βάρβαρος]]<br />β) <b>μτφ.</b> αυτός που δεν έχει δεχθεί τον σπόρο της διδασκαλίας του Ευαγγελίου («ἄσπαρτον [[γένος]]»).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄσπαρτος:''' -ον ([[σπείρω]])·<br /><b class="num">1.</b> λέγεται για τη γη, [[άσπαρτος]], [[ακαλλιέργητος]], σε Ομήρ. Οδ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για φυτά, αυτός που δεν σπέρνεται, αυτός που φυτρώνει [[μόνος]] του, [[αυτοφυής]], στο ίδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄσπαρτος:'''<br /><b class="num">1</b> незасеянный, т. е. невозделанный (''[[sc.]]'' γῆ Hom.);<br /><b class="num">2</b> несеянный, т. е. дикорастущий (''[[sc.]]'' φυτά Hom.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σπείρω]]<br /><b class="num">1.</b> of [[land]], [[unsown]], [[untilled]], Od.<br /><b class="num">2.</b> of plants, not [[sown]], growing [[wild]], Od.
}}
}}