ἐπιδύω: Difference between revisions

From LSJ

Ψυχῆς νοσούσης ἐστὶ φάρμακον λόγος → Sermo medela est animi ad aegrimonias → Der kranken Seele Heilungsmittel ist das Wort

Menander, Monostichoi, 550
(T22)
m (LSJ1 replacement)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=ἐπιδύω  
|Full diacritics=ἐπιδύω
|Medium diacritics=ἐπιδύω
|Medium diacritics=ἐπιδύω
|Low diacritics=επιδύω
|Low diacritics=επιδύω
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epidyo
|Transliteration C=epidyo
|Beta Code=e)pidu/w
|Beta Code=e)pidu/w
|Definition=( ἐπιδρομ-δύνω [ῡ] <span class="bibl">Man.6.642</span>), aor. 2 <b class="b3">ἐπέδυν</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">set upon</b> or <b class="b2">so as to</b> <b class="b2">interrupt</b> an action, μὴ πρὶν ἐπ' ἠέλιον δῦναι <span class="bibl">Il.2.413</span>; <b class="b3">ὁ ἥλιος μὴ ἐ. ἐπὶ</b> τῷ παροργισμῷ ὑμῶν <span class="bibl"><span class="title">Ep.Eph.</span>4.26</span>, cf. <span class="bibl">LXX<span class="title">De.</span>24.15</span>, <span class="bibl">Ph.2.324</span>.</span>
|Definition=([[ἐπιδύνω]] [ῡ] Man.6.642), aor. 2 [[ἐπέδυν]], [[set upon]] or [[so as to]] [[interrupt]] an action, μὴ πρὶν ἐπ' ἠέλιον δῦναι Il.2.413; <b class="b3">ὁ ἥλιος μὴ ἐ. ἐπὶ</b> τῷ παροργισμῷ ὑμῶν ''Ep.Eph.''4.26, cf. [[LXX]] ''De.''24.15, Ph.2.324.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ἐπί]] and [[δύνω]]; to [[set]] [[fully]] (as the [[sun]]): go [[down]].
|strgr=from [[ἐπί]] and [[δύνω]]; to [[set]] [[fully]] (as the [[sun]]): go down.
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=to go [[down]], [[set]] (of the [[sun]]): [[ἐπί]], B. 2e. ([[Philo]] de spec. legg. 28); and [[with]] tmesis, [[Homer]], Iliad 2,413.)  
|txtha=to go down, [[set]] (of the [[sun]]): [[ἐπί]], B. 2e. ([[Philo]] de spec. legg. 28); and [[with]] tmesis, [[Homer]], Iliad 2,413.)
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπιδύω]] και ἐπιδύνω (Α)<br />(για τον ήλιο) κρύβομαι, [[βασιλεύω]] (α. «μὴ πρὶν ἐπ’ ἡέλιον δῡναι καὶ ἐπὶ [[κνέφας]] ἐλθεῖν» — [[προτού]] βασιλέψει ο [[ήλιος]] κι έρθει το [[σκοτάδι]], <b>Ομ. Ιλ.</b><br />β. «ὁ [[ἥλιος]] μή ἐπιδυέτω ἐπί τῷ παροργισμῷ ὑμῶν» — ας μη βασιλέψει ο [[ήλιος]] [[πριν]] σάς περάσει η [[οργή]], ΚΔ).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιδύω:''' αόρ. βʹ [[ἐπέδυν]], [[εκτελώ]] [[κάτι]] με τέτοιο τρόπο ώστε να διακοπεί, σε Ομήρ. Ιλ., Κ.Δ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιδύω:''' (inf. aor. ἐπιδῦναι) (о солнце) заходить (μὴ πρὶν ἐπ᾽ ἠέλιον [[δῦναι]] … Hom.; ὁ [[ἥλιος]] μὴ ἐπιδύει ἐπί τινι NT).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=aor2 [[ἐπέδυν]]<br />to set [[upon]] an [[action]], so as to [[interrupt]] it, Il., NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™pidÚw 誒披-低哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在上-滑脫<br />'''字義溯源''':完全沉落,(日)落;由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[δύνω]])=落下)組成;而 ([[δύνω]])出自([[δυσφημία]])X*=沉)<br />'''出現次數''':總共(1);弗(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 落(1) 弗4:26
}}
}}

Latest revision as of 10:47, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιδύω Medium diacritics: ἐπιδύω Low diacritics: επιδύω Capitals: ΕΠΙΔΥΩ
Transliteration A: epidýō Transliteration B: epidyō Transliteration C: epidyo Beta Code: e)pidu/w

English (LSJ)

(ἐπιδύνω [ῡ] Man.6.642), aor. 2 ἐπέδυν, set upon or so as to interrupt an action, μὴ πρὶν ἐπ' ἠέλιον δῦναι Il.2.413; ὁ ἥλιος μὴ ἐ. ἐπὶ τῷ παροργισμῷ ὑμῶν Ep.Eph.4.26, cf. LXX De.24.15, Ph.2.324.

German (Pape)

[Seite 940] (s. δύω), intr. tempp., darüber untergehen, πρὶν ἐπ' ἠέλιον δῦναι Il. 2, 413; ἐπί τινι, über Etwas, ἥλιος μὴ ἐπιδυέτω ἐπὶ τῇ ὀργῇ Ephes. 4, 26; Maneth. so auch praes. ἐπιδύνω.

French (Bailly abrégé)

se coucher sur en parl. du soleil.
Étymologie: ἐπί, δύω.

English (Strong)

from ἐπί and δύνω; to set fully (as the sun): go down.

English (Thayer)

to go down, set (of the sun): ἐπί, B. 2e. (Philo de spec. legg. 28); and with tmesis, Homer, Iliad 2,413.)

Greek Monolingual

ἐπιδύω και ἐπιδύνω (Α)
(για τον ήλιο) κρύβομαι, βασιλεύω (α. «μὴ πρὶν ἐπ’ ἡέλιον δῡναι καὶ ἐπὶ κνέφας ἐλθεῖν» — προτού βασιλέψει ο ήλιος κι έρθει το σκοτάδι, Ομ. Ιλ.
β. «ὁ ἥλιος μή ἐπιδυέτω ἐπί τῷ παροργισμῷ ὑμῶν» — ας μη βασιλέψει ο ήλιος πριν σάς περάσει η οργή, ΚΔ).

Greek Monotonic

ἐπιδύω: αόρ. βʹ ἐπέδυν, εκτελώ κάτι με τέτοιο τρόπο ώστε να διακοπεί, σε Ομήρ. Ιλ., Κ.Δ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιδύω: (inf. aor. ἐπιδῦναι) (о солнце) заходить (μὴ πρὶν ἐπ᾽ ἠέλιον δῦναι … Hom.; ὁ ἥλιος μὴ ἐπιδύει ἐπί τινι NT).

Middle Liddell

aor2 ἐπέδυν
to set upon an action, so as to interrupt it, Il., NTest.

Chinese

原文音譯:™pidÚw 誒披-低哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:在上-滑脫
字義溯源:完全沉落,(日)落;由(ἐπί)*=在⋯上)與(δύνω)=落下)組成;而 (δύνω)出自(δυσφημία)X*=沉)
出現次數:總共(1);弗(1)
譯字彙編
1) 落(1) 弗4:26