Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπιρρυπαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=([\w\s]+)\.<br" to "btext=$1.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epirrypaino
|Transliteration C=epirrypaino
|Beta Code=e)pirrupai/nw
|Beta Code=e)pirrupai/nw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[soil on the surface]], ὥσπερ ἰοῦ -αίνοντος τὴν πολυτέλειαν Plu.2.828a, cf. <span class="bibl">Philum.<span class="title">Ven.</span>3.2</span> (Pass.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span>. Pass., [[become]] [[foul again]], of a wound, Archig. ap. <span class="bibl">Orib.46.26.3</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[soil on the surface]], ὥσπερ ἰοῦ -αίνοντος τὴν πολυτέλειαν Plu.2.828a, cf. Philum.''Ven.''3.2 (Pass.).<br><span class="bld">II</span>. Pass., [[become]] [[foul again]], of a wound, Archig. ap. Orib.46.26.3.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Latest revision as of 10:48, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιρρῠπαίνω Medium diacritics: ἐπιρρυπαίνω Low diacritics: επιρρυπαίνω Capitals: ΕΠΙΡΡΥΠΑΙΝΩ
Transliteration A: epirrypaínō Transliteration B: epirrypainō Transliteration C: epirrypaino Beta Code: e)pirrupai/nw

English (LSJ)

A soil on the surface, ὥσπερ ἰοῦ -αίνοντος τὴν πολυτέλειαν Plu.2.828a, cf. Philum.Ven.3.2 (Pass.).
II. Pass., become foul again, of a wound, Archig. ap. Orib.46.26.3.

French (Bailly abrégé)

salir à la surface.
Étymologie: ἐπί, ῥυπαίνω.

German (Pape)

auf der Oberfläche schmutzig machen, Plut. vit. aer. al. 2, vom Rost.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιρρῠπαίνω: (сверху) покрывать грязью, пачкать, марать (τι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιρρῠπαίνω: καθιστῶ τι ῥυπαρὸν ἐπὶ τῆς ἐπιφανείας, Πλούτ. 2. 828Α.

Greek Monolingual

ἐπιρρυπαίνω (Α) ρυπαίνω
1. λερώνω, ρυπαίνωὥσπερ ἰοῦ ἐπιρρυπαίνοντος τὴν πολυτέλειαν», Πλούτ.)
2. παθ. ἐπιρρυπαίνομαι
(για τραύματα) γίνομαι συνεχώς ρυπαρός, ακάθαρτος.