ἔκλαμπρος: Difference between revisions
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
(6_16) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eklampros | |Transliteration C=eklampros | ||
|Beta Code=e)/klampros | |Beta Code=e)/klampros | ||
|Definition= | |Definition=ἔκλαμπρον, [[very bright]], φλόγες [[LXX]] ''Wi.''17.5, cf. Sch.Arat. 169: neut. as adverb, ἔκλαμπρον γελᾶν Ath.4.158d. Regul. Adv. [[ἐκλάμπρως]] = [[brilliantly]], Annuario3.151 (Pisidia, [[ἐγλ]]-lapis). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de astros [[resplandeciente]] ἄστρων ἔκλαμπροι φλόγες [[LXX]] <i>Sap</i>.17.5, cf. Sch.Arat.169, Ἥλιος <i>PMag</i>.3.143<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. [[τὸ ἔκλαμπρον]] = [[brillo]] Polem.Phgn.23<br /><b class="num">•</b>fig. del [[alma]], Leont.Const.<i>Hom</i>.9.51, cf. <i>Cat.Cod.Astr</i>.12.105.16.<br /><b class="num">2</b> de sonidos [[estrepitoso]] neutr. sg. como adv. γελάσαντος πάνυ ἔκλαμπρον = mientras se reía [[estrepitosamente]]</i> Ath.158d.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἐκλάμπρως]] = [[brillantemente]], [[con brillantez]] ἱερασάμενον ... ἐν ταῖς ἄλλαις ἱερωσύναις [[ἐκτενῶς]] καὶ ἐ. <i>SEG</i> 2.717 (Pisidia, imper.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἔκλαμπρος''': -ον, [[λίαν]] [[λαμπρός]], Σχόλ. εἰς Ἄρατ., ἔκλαμπρον γελᾶν Ἀθήν. 158D. | |lstext='''ἔκλαμπρος''': -ον, [[λίαν]] [[λαμπρός]], Σχόλ. εἰς Ἄρατ., ἔκλαμπρον γελᾶν Ἀθήν. 158D. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-η, -ο (AM [[ἔκλαμπρος]], -ον)<br /><b>1.</b> [[ολόλαμπρος]], πολύ [[φωτεινός]]<br /><b>2.</b> (υπερθ. -ότατος) τιμητική [[προσηγορία]] κρατικών ή εκκλησιαστικών αξιωματούχων («εκλαμπρότατε άρχοντα»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>το αρσ. ως ουσ.</b> ο [[έκλαμπρος]]<br />ο [[στιλβαδάμας]], το [[μπριγιάντι]]<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> [[ένδοξος]], [[ξακουστός]]<br /><b>2.</b> [[εγκάρδιος]], [[θερμός]]<br /><b>3.</b> [[θαυμαστός]], [[εξαιρετικός]]<br /><b>4.</b> [[ζωηρός]]<br /><b>αρχ.</b><br />(<b>το ουδ. ως επίρρ.</b>) <b>φρ.</b> «ἔκλαμπρον γελᾱν» — γελάει με φωτεινό [[χαμόγελο]]. | |||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=-ον [[radiante]] de Helios δεῦρό μοι, ... ὁ ἔ. Ἥλιος, ὁ αὐγάζων καθ' ὅλην τὴν οἰκουμένην <b class="b3">aquí a mí, el radiante Helios, el que resplandece sobre toda la tierra</b> P III 143 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:54, 25 August 2023
English (LSJ)
ἔκλαμπρον, very bright, φλόγες LXX Wi.17.5, cf. Sch.Arat. 169: neut. as adverb, ἔκλαμπρον γελᾶν Ath.4.158d. Regul. Adv. ἐκλάμπρως = brilliantly, Annuario3.151 (Pisidia, ἐγλ-lapis).
Spanish (DGE)
-ον
I 1de astros resplandeciente ἄστρων ἔκλαμπροι φλόγες LXX Sap.17.5, cf. Sch.Arat.169, Ἥλιος PMag.3.143
•neutr. subst. τὸ ἔκλαμπρον = brillo Polem.Phgn.23
•fig. del alma, Leont.Const.Hom.9.51, cf. Cat.Cod.Astr.12.105.16.
2 de sonidos estrepitoso neutr. sg. como adv. γελάσαντος πάνυ ἔκλαμπρον = mientras se reía estrepitosamente Ath.158d.
II adv. ἐκλάμπρως = brillantemente, con brillantez ἱερασάμενον ... ἐν ταῖς ἄλλαις ἱερωσύναις ἐκτενῶς καὶ ἐ. SEG 2.717 (Pisidia, imper.).
German (Pape)
[Seite 766] sehr glänzend, sehr hell, Sp.; ἔκλαμπρον γελᾶν, hell auflachen, Ath. IV, 158 d.
Greek (Liddell-Scott)
ἔκλαμπρος: -ον, λίαν λαμπρός, Σχόλ. εἰς Ἄρατ., ἔκλαμπρον γελᾶν Ἀθήν. 158D.
Greek Monolingual
-η, -ο (AM ἔκλαμπρος, -ον)
1. ολόλαμπρος, πολύ φωτεινός
2. (υπερθ. -ότατος) τιμητική προσηγορία κρατικών ή εκκλησιαστικών αξιωματούχων («εκλαμπρότατε άρχοντα»)
νεοελλ.
το αρσ. ως ουσ. ο έκλαμπρος
ο στιλβαδάμας, το μπριγιάντι
μσν.
1. ένδοξος, ξακουστός
2. εγκάρδιος, θερμός
3. θαυμαστός, εξαιρετικός
4. ζωηρός
αρχ.
(το ουδ. ως επίρρ.) φρ. «ἔκλαμπρον γελᾱν» — γελάει με φωτεινό χαμόγελο.
Léxico de magia
-ον radiante de Helios δεῦρό μοι, ... ὁ ἔ. Ἥλιος, ὁ αὐγάζων καθ' ὅλην τὴν οἰκουμένην aquí a mí, el radiante Helios, el que resplandece sobre toda la tierra P III 143