παλίμπλυτος: Difference between revisions

From LSJ

οἵτινες πόλιν μίαν λαβόντες εὐρυπρωκτότεροι πολύ τῆς πόλεος ἀπεχώρησαν ἧς εἷλον τότεafter taking a single city they returned home, with arses much wider than the city they captured

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(7 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=palimplytos
|Transliteration C=palimplytos
|Beta Code=pali/mplutos
|Beta Code=pali/mplutos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">washed up again, vamped up</b>: metaph., of a [[plagiarist who retouches the works of others]] and passes them off for his own, κηφὴν π. <span class="title">AP</span>7.708 (Diosc.).</span>
|Definition=παλίμπλυτον, [[washed up again]], [[vamped up]]: metaph., of a [[plagiarist who retouches the works of others]] and passes them off for his own, κηφὴν π. ''AP''7.708 (Diosc.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0449.png Seite 449]] wieder gewaschen; übtr. κηφὴν παλ., Diosc. 30 (VII, 708), der die Werke Anderer wieder aufputzt und für die seinigen ausgiebt, plagiarius.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0449.png Seite 449]] wieder gewaschen; übtr. κηφὴν παλ., Diosc. 30 (VII, 708), der die Werke Anderer wieder aufputzt und für die seinigen ausgiebt, plagiarius.
}}
{{ls
|lstext='''πᾰλίμπλυτος''': -ον, ἐκ νέου πλυθείς, ἀνακαθαρθείς· μεταφορ., ἐπὶ συγγραφέως σφετεριζομένου τὰ ἔργα τῶν ἄλλων, ἀνακαινίζοντος ἢ τροποποιοῦντος αὐτὰ καὶ ἐκδιδόντος ὡς ἴδια [[ἑαυτοῦ]], Ἀνθ. Π. 7. 708.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui lave pour refaire, <i>càd, fig.</i> plagiaire.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[πλύνω]].
|btext=ος, ον :<br />qui lave pour refaire, <i>càd, fig.</i> plagiaire.<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[πλύνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=παλίμπλυτος -ον &#91;[[πάλιν]], [[πλύνω]]] opnieuw gewassen, opgepoetst; overdr., verwijzend naar clichés of plagiaat tweedehands.
}}
{{elru
|elrutext='''πᾰλίμπλῠτος:''' перемывающий, т. е. подчищающий (чужие рукописи, чтобы выдать их за свои): π. [[κηφήν]] Anth. трутень-плагиатор.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πᾰλίμπλῠτος:''' -ον, αυτός που πλένεται από την [[αρχή]], συρραμμένος, συγκολλημένος· μεταφ., λέγεται για λογοκλόπο, σε Ανθ.
|lsmtext='''πᾰλίμπλῠτος:''' -ον, αυτός που πλένεται από την [[αρχή]], συρραμμένος, συγκολλημένος· μεταφ., λέγεται για λογοκλόπο, σε Ανθ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πᾰλίμπλῠτος:''' перемывающий, т. е. подчищающий (чужие рукописи, чтобы выдать их за свои): π. [[κηφήν]] Anth. трутень-плагиатор.
|lstext='''πᾰλίμπλυτος''': -ον, ἐκ νέου πλυθείς, ἀνακαθαρθείς· μεταφορ., ἐπὶ συγγραφέως σφετεριζομένου τὰ ἔργα τῶν ἄλλων, ἀνακαινίζοντος ἢ τροποποιοῦντος αὐτὰ καὶ ἐκδιδόντος ὡς ἴδια [[ἑαυτοῦ]], Ἀνθ. Π. 7. 708.
}}
{{elnl
|elnltext=παλίμπλυτος -ον [πάλιν, πλύνω] opnieuw gewassen, opgepoetst; overdr., verwijzend naar clichés of plagiaat tweedehands.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=πᾰλίμ-πλῠτος, ον,<br />washed up [[again]], vamped up; metaph. of a plagiarist, Anth.
|mdlsjtxt=πᾰλίμ-πλῠτος, ον,<br />washed up [[again]], vamped up; metaph. of a plagiarist, Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:00, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλίμπλῠτος Medium diacritics: παλίμπλυτος Low diacritics: παλίμπλυτος Capitals: ΠΑΛΙΜΠΛΥΤΟΣ
Transliteration A: palímplytos Transliteration B: palimplytos Transliteration C: palimplytos Beta Code: pali/mplutos

English (LSJ)

παλίμπλυτον, washed up again, vamped up: metaph., of a plagiarist who retouches the works of others and passes them off for his own, κηφὴν π. AP7.708 (Diosc.).

German (Pape)

[Seite 449] wieder gewaschen; übtr. κηφὴν παλ., Diosc. 30 (VII, 708), der die Werke Anderer wieder aufputzt und für die seinigen ausgiebt, plagiarius.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui lave pour refaire, càd, fig. plagiaire.
Étymologie: πάλιν, πλύνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παλίμπλυτος -ον [πάλιν, πλύνω] opnieuw gewassen, opgepoetst; overdr., verwijzend naar clichés of plagiaat tweedehands.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλίμπλῠτος: перемывающий, т. е. подчищающий (чужие рукописи, чтобы выдать их за свои): π. κηφήν Anth. трутень-плагиатор.

Greek Monolingual

παλίμπλυτος, -ον (Α)
1. αυτός που πλύθηκε εκ νέου
2. μτφ. (για λογοκλόπο) αυτός που επεξεργάζεται ή τροποποιεί τα έργα τών άλλων και τά εκδίδει σαν να ήταν δικά του.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + πλυτός (< πλύνω)].

Greek Monotonic

πᾰλίμπλῠτος: -ον, αυτός που πλένεται από την αρχή, συρραμμένος, συγκολλημένος· μεταφ., λέγεται για λογοκλόπο, σε Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλίμπλυτος: -ον, ἐκ νέου πλυθείς, ἀνακαθαρθείς· μεταφορ., ἐπὶ συγγραφέως σφετεριζομένου τὰ ἔργα τῶν ἄλλων, ἀνακαινίζοντος ἢ τροποποιοῦντος αὐτὰ καὶ ἐκδιδόντος ὡς ἴδια ἑαυτοῦ, Ἀνθ. Π. 7. 708.

Middle Liddell

πᾰλίμ-πλῠτος, ον,
washed up again, vamped up; metaph. of a plagiarist, Anth.