κυμινοπρίστης: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kyminopristis
|Transliteration C=kyminopristis
|Beta Code=kuminopri/sths
|Beta Code=kuminopri/sths
|Definition=ου, ὁ, (πρίω) [[cummin-splitter]], i.e. [[skinflint]], <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1121b27</span>, <span class="bibl">Posidipp.26.12</span>: as adjective, κ. ὁ τρόπος ἐστί σον <span class="bibl">Alex. 251</span>.
|Definition=κυμινοπρίστου, ὁ, ([[πρίω]]) [[cummin-splitter]], i.e. [[skinflint]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1121b27, Posidipp.26.12: as adjective, κ. ὁ τρόπος ἐστί σον Alex. 251.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> qui scie un grain de cumin, <i>càd</i> ladre, avare;<br /><b>2</b> qui consiste à scier un grain de cumin, <i>càd</i> qui est le fait d'un avare.<br />'''Étymologie:''' [[κύμινον]], [[πρίω]].
|btext=ου (ὁ) :<br /><b>1</b> qui scie un grain de cumin, <i>càd</i> ladre, avare;<br /><b>2</b> qui consiste à scier un grain de cumin, <i>càd</i> qui est le fait d'un avare.<br />'''Étymologie:''' [[κύμινον]], [[πρίω]].
}}
}}
{{ls
{{elnl
|lstext='''κῠμῑνοπρίστης''': -ου, ὁ, ([[πρίω]]) ὁ καταπρίων, πριονίζων τὸ [[κύμινον]], δηλ. [[ἄνθρωπος]] εἰς [[ἄκρον]] [[φειδωλός]], Ποσείδιππ. ἐν «Χορευούσαις» 1. 12, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 1, 39· ― ὡς ἐπίθ., [[κυμινοπρίστης]] ὁ [[τρόπος]] ἐστί σου [[πάλαι]] Ἄλεξ. ἐν «Φιλοκάλῳ» 1· πρβλ. Θεόκρ. 10. 55· ― Εὐστ. μνημονεύει καὶ [[κυμινοκίμβιξ]], ικος, ὁ, ἔκ τινος Κωμ. ποιητοῦ, 1828, 10, ἴδε Miller Mélanges σ. 424.
|elnltext=κυμινοπρίστης -ου, ὁ &#91;[[κύμινον]], [[πρίω]]] komijnsnijder (d.w.z. vrek).
}}
{{pape
|ptext=[μῑ], ὁ, <i>[[Kümmelspalter]]</i>, d.i. <i>ein [[schmutziger]] [[Geizhals]], der nicht [[einmal]] die Kümmelkörner tanz auf den [[Tisch]] [[kommen]] läßt, Filz, [[Knicker]]</i>; Arist. <i>Eth</i>. 4.1 sagt ὠνόμασται ἀπὸ τῆς ὑπερβολῆς τοῦ μηδενὶ ἂν [[δοῦναι]], vgl. Posidipp. bei Ath. IX.877a und <i>Schol. Theocr</i>. 10.55. – Adj., [[κυμινοπρίστης]] ὁ [[τρόπος]] ἐστὶ [[σοῦ]] [[πάλαι]] Alexis bei Ath. VIII.365c.
}}
{{elru
|elrutext='''κῠμῑνοπρίστης:''' ου ὁ [[разрезающий]] (даже) зернышко тмина, т. е. скупой, скряга Arst.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 22: Line 28:
|lsmtext='''κῠμῑνοπρίστης:''' -ου, ὁ ([[πρίω]]), αυτός που διασπά το [[κύμινο]], δηλ. [[φειδωλός]], τσιγγουνής, σε Αριστ.
|lsmtext='''κῠμῑνοπρίστης:''' -ου, ὁ ([[πρίω]]), αυτός που διασπά το [[κύμινο]], δηλ. [[φειδωλός]], τσιγγουνής, σε Αριστ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κῠμῑνοπρίστης:''' ου ὁ разрезающий (даже) зернышко тмина, т. е. скупой, скряга Arst.
|lstext='''κῠμῑνοπρίστης''': -ου, , ([[πρίω]]) ὁ καταπρίων, πριονίζων τὸ [[κύμινον]], δηλ. [[ἄνθρωπος]] εἰς [[ἄκρον]] [[φειδωλός]], Ποσείδιππ. ἐν «Χορευούσαις» 1. 12, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 1, 39· ― ὡς ἐπίθ., [[κυμινοπρίστης]] ὁ [[τρόπος]] ἐστί σου [[πάλαι]] Ἄλεξ. ἐν «Φιλοκάλῳ» 1· πρβλ. Θεόκρ. 10. 55· ― ὁ Εὐστ. μνημονεύει καὶ [[κυμινοκίμβιξ]], ικος, ὁ, ἔκ τινος Κωμ. ποιητοῦ, 1828, 10, ἴδε Miller Mélanges σ. 424.
}}
{{elnl
|elnltext=κυμινοπρίστης -ου, ὁ [κύμινον, πρίω] komijnsnijder (d.w.z. vrek).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=κῠμῑνο-[[πρίστης]], ου, [[πρίω]]<br />a cummin-splitter, i. e. a skinflint, niggard, Arist.
|mdlsjtxt=κῠμῑνο-[[πρίστης]], ου, [[πρίω]]<br />a cummin-splitter, i. e. a skinflint, niggard, Arist.
}}
}}

Latest revision as of 11:05, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κῠμῑνοπρίστης Medium diacritics: κυμινοπρίστης Low diacritics: κυμινοπρίστης Capitals: ΚΥΜΙΝΟΠΡΙΣΤΗΣ
Transliteration A: kyminoprístēs Transliteration B: kyminopristēs Transliteration C: kyminopristis Beta Code: kuminopri/sths

English (LSJ)

κυμινοπρίστου, ὁ, (πρίω) cummin-splitter, i.e. skinflint, Arist.EN1121b27, Posidipp.26.12: as adjective, κ. ὁ τρόπος ἐστί σον Alex. 251.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
1 qui scie un grain de cumin, càd ladre, avare;
2 qui consiste à scier un grain de cumin, càd qui est le fait d'un avare.
Étymologie: κύμινον, πρίω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κυμινοπρίστης -ου, ὁ [κύμινον, πρίω] komijnsnijder (d.w.z. vrek).

German (Pape)

[μῑ], ὁ, Kümmelspalter, d.i. ein schmutziger Geizhals, der nicht einmal die Kümmelkörner tanz auf den Tisch kommen läßt, Filz, Knicker; Arist. Eth. 4.1 sagt ὠνόμασται ἀπὸ τῆς ὑπερβολῆς τοῦ μηδενὶ ἂν δοῦναι, vgl. Posidipp. bei Ath. IX.877a und Schol. Theocr. 10.55. – Adj., κυμινοπρίστηςτρόπος ἐστὶ σοῦ πάλαι Alexis bei Ath. VIII.365c.

Russian (Dvoretsky)

κῠμῑνοπρίστης: ου ὁ разрезающий (даже) зернышко тмина, т. е. скупой, скряга Arst.

Greek Monolingual

κυμινοπρίστης, ὁ (Α)
1. αυτός που από φιλαργυρία πριονίζει, τεμαχίζει το κύμινο
2. μτφ. (και ως επίθ.) φιλάργυρος, τσιγγούνης, σπαγγοραμμένοςκυμινοπρίστηςτρόπος ἐστί σου πάλαι»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < κύμινον + πρίστης (< πρίω «πριονίζω»)].

Greek Monotonic

κῠμῑνοπρίστης: -ου, ὁ (πρίω), αυτός που διασπά το κύμινο, δηλ. φειδωλός, τσιγγουνής, σε Αριστ.

Greek (Liddell-Scott)

κῠμῑνοπρίστης: -ου, ὁ, (πρίω) ὁ καταπρίων, πριονίζων τὸ κύμινον, δηλ. ἄνθρωπος εἰς ἄκρον φειδωλός, Ποσείδιππ. ἐν «Χορευούσαις» 1. 12, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 1, 39· ― ὡς ἐπίθ., κυμινοπρίστηςτρόπος ἐστί σου πάλαι Ἄλεξ. ἐν «Φιλοκάλῳ» 1· πρβλ. Θεόκρ. 10. 55· ― ὁ Εὐστ. μνημονεύει καὶ κυμινοκίμβιξ, ικος, ὁ, ἔκ τινος Κωμ. ποιητοῦ, 1828, 10, ἴδε Miller Mélanges σ. 424.

Middle Liddell

κῠμῑνο-πρίστης, ου, πρίω
a cummin-splitter, i. e. a skinflint, niggard, Arist.