Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ταχύποτμος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (LSJ1 replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tachypotmos
|Transliteration C=tachypotmos
|Beta Code=taxu/potmos
|Beta Code=taxu/potmos
|Definition=ον, = [[ταχύμορος]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>1.66</span>; Ἀνάγκα <b class="b2">Lyr. Alex.Adesp</b>. <span class="bibl">34.9</span>, cf. <span class="title">IG</span>14.2005, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>48.11</span>.
|Definition=ταχύποτμον, = [[ταχύμορος]], Pi.''O.''1.66; Ἀνάγκα Lyr. Alex.Adesp. 34.9, cf. ''IG''14.2005, [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 48.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1076.png Seite 1076]] = [[ταχύμορος]], von kurzem Lebensloose, bald sterbend; ἀνέρων ἐθνος, Pind. Ol. 1, 66; Ep. ad. (App. 345); Nonn.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1076.png Seite 1076]] = [[ταχύμορος]], von kurzem Lebensloose, bald sterbend; ἀνέρων ἐθνος, Pind. Ol. 1, 66; Ep. ad. (App. 345); Nonn.
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰχύποτμος:''' (ῠ) кратковременный, недолговечный (ἀνέρων [[ἔθνος]] Pind.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 20:
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>τᾰχύποτμος</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[short]] lived μετὰ τὸ ταχύποτμον [[αὖτις]] ἀνέρων [[ἔθνος]] (O. 1.66)
|sltr=<b>τᾰχύποτμος</b> [[short]] lived μετὰ τὸ ταχύποτμον [[αὖτις]] ἀνέρων [[ἔθνος]] (O. 1.66)
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />[[ταχύμορος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ταχυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πότμος]] «[[τύχη]], [[περιπέτεια]]» (<b>πρβλ.</b> [[κακό]]-<i>ποτμος</i>)].
|mltxt=-ον, ΜΑ<br />[[ταχύμορος]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ταχυ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[πότμος]] «[[τύχη]], [[περιπέτεια]]» ([[πρβλ]]. [[κακόποτμος]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τᾰχύποτμος:''' -ον, = [[ταχύμορος]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''τᾰχύποτμος:''' -ον, = [[ταχύμορος]], σε Πίνδ.
}}
{{elru
|elrutext='''τᾰχύποτμος:''' (ῠ) кратковременный, недолговечный (ἀνέρων [[ἔθνος]] Pind.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=τᾰχύ-ποτμος, ον, = [[ταχύμορος]], Pind.]
|mdlsjtxt=τᾰχύ-ποτμος, ον, = [[ταχύμορος]], Pind.]
}}
}}

Latest revision as of 11:08, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τᾰχῠποτμος Medium diacritics: ταχύποτμος Low diacritics: ταχύποτμος Capitals: ΤΑΧΥΠΟΤΜΟΣ
Transliteration A: tachýpotmos Transliteration B: tachypotmos Transliteration C: tachypotmos Beta Code: taxu/potmos

English (LSJ)

ταχύποτμον, = ταχύμορος, Pi.O.1.66; Ἀνάγκα Lyr. Alex.Adesp. 34.9, cf. IG14.2005, Nonn. D. 48.11.

German (Pape)

[Seite 1076] = ταχύμορος, von kurzem Lebensloose, bald sterbend; ἀνέρων ἐθνος, Pind. Ol. 1, 66; Ep. ad. (App. 345); Nonn.

Russian (Dvoretsky)

τᾰχύποτμος: (ῠ) кратковременный, недолговечный (ἀνέρων ἔθνος Pind.).

Greek (Liddell-Scott)

τᾰχύποτμος: -ον, = ταχύμορος, Πινδ. Ο. 1. 107, Συλλ. Ἐπιγρ. 6289. ΙΙ. ὁ φέρων ταχὺν θάνατον, Νόνν. Εὐαγγ. κ. Ἰω. 7. στίχ. 33.

English (Slater)

τᾰχύποτμος short lived μετὰ τὸ ταχύποτμον αὖτις ἀνέρων ἔθνος (O. 1.66)

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
ταχύμορος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ταχυ- + πότμος «τύχη, περιπέτεια» (πρβλ. κακόποτμος)].

Greek Monotonic

τᾰχύποτμος: -ον, = ταχύμορος, σε Πίνδ.

Middle Liddell

τᾰχύ-ποτμος, ον, = ταχύμορος, Pind.]