λυτρωτής: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valoreven at the risk of death

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+), ([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2, $3.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=lytrotis
|Transliteration C=lytrotis
|Beta Code=lutrwth/s
|Beta Code=lutrwth/s
|Definition=οῦ, ὁ, [[ransomer]], [[redeemer]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ps.</span>18(19).15</span>, <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>7.35</span>.
|Definition=λυτρωτοῦ, ὁ, [[ransomer]], [[redeemer]], [[LXX]] ''Ps.''18(19).15, ''Act.Ap.''7.35.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''λυτρωτής:''' οῦ ὁ освободитель, избавитель NT.
|elrutext='''λυτρωτής:''' οῦ ὁ [[освободитель]], [[избавитель]] NT.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 11:40, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λυτρωτής Medium diacritics: λυτρωτής Low diacritics: λυτρωτής Capitals: ΛΥΤΡΩΤΗΣ
Transliteration A: lytrōtḗs Transliteration B: lytrōtēs Transliteration C: lytrotis Beta Code: lutrwth/s

English (LSJ)

λυτρωτοῦ, ὁ, ransomer, redeemer, LXX Ps.18(19).15, Act.Ap.7.35.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
libérateur, rédempteur.
Étymologie: λυτρόω.

German (Pape)

ὁ, der Loskaufende, Erlöser, K.S.

Russian (Dvoretsky)

λυτρωτής: οῦ ὁ освободитель, избавитель NT.

Greek (Liddell-Scott)

λυτρωτής: -οῦ, ὁ, ὁ ἀπολυτρώνων, ἐλευθερωτής, Πράξ. Ἀποστ. ζ΄, 35, Ἐκκλ.

English (Strong)

from λυτρόω; a redeemer (figuratively): deliverer.

English (Thayer)

λυτρωτου, ὁ (λυτρόω), redeemer; deliverer, liberator: Sept. Philo de sacrif. Ab. et Cain. § 37 under the end); for גֹּאֵל, of God, Psalm 78:35>). Not found in secular authors.

Greek Monolingual

ο (AM λυτρωτής) λυτρώνω
1. αυτός που απαλλάσσει από κάτι, ελευθερωτής, σωτήρας
2. φρ. «ο λυτρωτής του κόσμου» ή, απλώς, «ο Λυτρωτής» — ο Ιησούς Χριστός.

Greek Monotonic

λυτρωτής: -οῦ, ὁ (λυτρόω), απολυτρωτής, ελευθερωτής, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

λυτρωτής, οῦ, λυτρόω
a ransomer, redeemer, NTest.

Chinese

原文音譯:lutrwt»j 呂特羅帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:釋放(者)
字義溯源:救贖者,解救者,釋放者;源自(λυτρόω)=救贖);而 (λυτρόω)出自(λύτρον)=贖價), (λύτρον)又出自(λύω)*=解開)
出現次數:總共(1);徒(1)
譯字彙編
1) 解救者(1) 徒7:35