μετάλλατος: Difference between revisions
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metallatos | |Transliteration C=metallatos | ||
|Beta Code=meta/llatos | |Beta Code=meta/llatos | ||
|Definition=Dor. for [[Μετάλλητος]], to [[be searched out]], | |Definition=Dor. for [[Μετάλλητος]], to [[be searched out]], Pi.''P.''4.164. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />dont on doit se préoccuper.<br />'''Étymologie:''' [[μεταλλάω]]. | |btext=α, ον :<br />[[dont on doit se préoccuper]].<br />'''Étymologie:''' [[μεταλλάω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=Adj. verb. zu [[μεταλλάω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μετάλλᾱτος:''' дор. = *[[μετάλλητος]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''μετάλλᾱτος:''' Δωρ. αντί <i>μετάλλητος</i>, αυτός που μπορεί να διερευνηθεί, σε Πίνδ. | |lsmtext='''μετάλλᾱτος:''' Δωρ. αντί <i>μετάλλητος</i>, αυτός που μπορεί να διερευνηθεί, σε Πίνδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[doric for μετάλλητος]<br />to be searched out, Pind. | |mdlsjtxt=[doric for μετάλλητος]<br />to be searched out, Pind. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:57, 25 August 2023
English (LSJ)
Dor. for Μετάλλητος, to be searched out, Pi.P.4.164.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
dont on doit se préoccuper.
Étymologie: μεταλλάω.
German (Pape)
Adj. verb. zu μεταλλάω.
Russian (Dvoretsky)
μετάλλᾱτος: дор. = *μετάλλητος.
Greek (Liddell-Scott)
μετάλλᾱτος: Δωρ. ἀντὶ μετάλλητος, μεμάντευμαι δ’ ἐπὶ Κασταλίᾳ, εἰ μετάλλατόν τι, «εἰ ἐρευνητέον τι τούτων καὶ φροντιστέον ὧν ὁ ὄνειρος καθ’ ὕπνους ὑπέθετο, τουτέστιν εἰ πρακτέον» (Σχόλ.), Πινδ. Π. 4. 291.
English (Slater)
μετάλλᾱτος (immo μεταλλατός.) to be investigated further “μεμάντευμαι δ' ἐπὶ Κασταλίᾳ, εἰ μετάλλατόν τι” (P. 4.164)
Greek Monolingual
μετάλλατος, -ον (Α) μεταλλώ
(δωρ. τ. αντί μετάλλητος)
αυτός που μπορεί να ερευνηθεί, να εξεταστεί («μεμάντευμαι δ' ἐπὶ Κασταλίᾳ εἰ μετάλλατόν τι», Πίνδ.).
Greek Monotonic
μετάλλᾱτος: Δωρ. αντί μετάλλητος, αυτός που μπορεί να διερευνηθεί, σε Πίνδ.
Middle Liddell
[doric for μετάλλητος]
to be searched out, Pind.