καταστρηνιάω: Difference between revisions
ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν ἀλλ' οὐκ ἀγόμενος ὑπ' αὐτῶν → of his pleasures he was the master and not their servant
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katastriniao | |Transliteration C=katastriniao | ||
|Beta Code=katastrhnia/w | |Beta Code=katastrhnia/w | ||
|Definition=[[behave wantonly towards]], τοῦ Χριστοῦ | |Definition=[[behave wantonly towards]], τοῦ Χριστοῦ ''1 Ep.Ti.'' 5.11. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly |
Revision as of 12:02, 25 August 2023
English (LSJ)
behave wantonly towards, τοῦ Χριστοῦ 1 Ep.Ti. 5.11.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
faire fi de, gén..
Étymologie: κατά, στρηνιάω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατα-στρηνιάω wellustig zijn tegen, met gen.: ὅταν γὰρ καταστρηνιάσωσι τοῦ Χριστοῦ wanneer zij door hun wellustigheid van Christus vervreemd zijn NT 1 Tim. 5.11.
German (Pape)
sich hochmütig gegen Jem. betragen, τινός, NT.
Russian (Dvoretsky)
καταστρηνιάω: презрительно отмахиваться, пренебрежительно относиться (τινος NT).
English (Strong)
from κατά and στρηνιάω; to become voluptuous against: begin to wax wanton against.
English (Thayer)
1st aorist subjunctive καταστρηνιάσω (future στρηνιάω); to feel the impulses of sexual desire (A. V. to grow wanton); (Vulg. luxurior): τίνος, to one's loss (A. V. against), Ignatius ad Antioch. c. 11.
Greek Monotonic
καταστρηνιάω: φέρομαι ακόλαστα έναντι κάποιου, τινός, σε Καινή Διαθήκη
Greek (Liddell-Scott)
καταστρηνιάω: φέρομαι ἀκολάστως πρός τινα, τινος Α' Ἐπιστ. π. Τιμθο. ε', 11· ὁ Ἰω. Χρυσ. ἑρμηνεύει θρύπτεσθαι, ἀκκίζεσθαι.
Middle Liddell
to behave wantonly towards, τινός NTest.
Chinese
原文音譯:katastrhni£w 卡他-士特雷你阿哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:向下-站
字義溯源:放縱情慾,情慾發動,任性放縱;由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(στρηνιάω)=奢華)組成;其中 (στρηνιάω)出自(στρῆνος)*=濫用,奢華),類似(στερεός)=堅硬的,徹底的),而 (στερεός)出自(ἵστημι)=站*)
出現次數:總共(1);提前(1)
譯字彙編:
1) 她們情慾發動(1) 提前5:11