πρόβημα: Difference between revisions
From LSJ
καλῶς δρῶν ἐξαμαρτεῖν μᾶλλον ἢ νικᾶν κακῶς → I would prefer to fail with honor than to win by evil | I prefer to fail by acting rightly rather than win by acting wrongly | Better fail by doing right, than win by doing wrong (Sophocles, Philoctetes 95)
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=provima | |Transliteration C=provima | ||
|Beta Code=pro/bhma | |Beta Code=pro/bhma | ||
|Definition=ατος, τό, | |Definition=-ατος, τό, [[a step forward]], Ar.''Pl.''759. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0711.png Seite 711]] τό, Vorschritt, Fortschritt, Ar. Plut. 759. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0711.png Seite 711]] τό, Vorschritt, Fortschritt, Ar. Plut. 759. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[pas en avant]], [[marche]].<br />'''Étymologie:''' [[προβαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πρόβημα -ατος, τό [προβαίνω] [[stap vooruit]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πρόβημα:''' ατος τό шаг (вперед), (про)движение: εὐρύθμοις προβήμασιν Arph. мерной поступью. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''πρόβημα''': τό, βῆμα πρὸς τὰ ἐμπρός, Ἀριστοφ. Πλ. 759. | |lstext='''πρόβημα''': τό, βῆμα πρὸς τὰ ἐμπρός, Ἀριστοφ. Πλ. 759. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πρόβημα:''' -ατος, τό ([[προβαίνω]]), [[βήμα]] προς τα [[εμπρός]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''πρόβημα:''' -ατος, τό ([[προβαίνω]]), [[βήμα]] προς τα [[εμπρός]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πρό-βημα, ατος, τό, [[προβαίνω]]<br />a [[step]] [[forward]], Ar. | |mdlsjtxt=πρό-βημα, ατος, τό, [[προβαίνω]]<br />a [[step]] [[forward]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:28, 25 August 2023
English (LSJ)
-ατος, τό, a step forward, Ar.Pl.759.
German (Pape)
[Seite 711] τό, Vorschritt, Fortschritt, Ar. Plut. 759.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
pas en avant, marche.
Étymologie: προβαίνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πρόβημα -ατος, τό [προβαίνω] stap vooruit.
Russian (Dvoretsky)
πρόβημα: ατος τό шаг (вперед), (про)движение: εὐρύθμοις προβήμασιν Arph. мерной поступью.
Greek (Liddell-Scott)
πρόβημα: τό, βῆμα πρὸς τὰ ἐμπρός, Ἀριστοφ. Πλ. 759.
Greek Monolingual
τὸ, Α προβαίνω
άνοιγμα του σκέλους και βάδισμα προς τα εμπρός.
Greek Monotonic
πρόβημα: -ατος, τό (προβαίνω), βήμα προς τα εμπρός, σε Αριστοφ.