Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἴτης: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(2b)
m (LSJ1 replacement)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=itis
|Transliteration C=itis
|Beta Code=i)/ths
|Beta Code=i)/ths
|Definition=ου, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἰταμός]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>445</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>203d</span>; ἴτας γε ἐφ' ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι <span class="bibl">Id.<span class="title">Prt.</span>349e</span>, cf. <span class="bibl">359c</span>; ἴ. καὶ πολυπράγμων <span class="bibl">D.C.55.18</span>.</span>
|Definition=ἴτου, ὁ, = [[ἰταμός]], Ar.''Nu.''445, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 203d; ἴτας γε ἐφ' ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι Id.''Prt.''349e, cf. 359c; ἴ. καὶ πολυπράγμων D.C.55.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1274.png Seite 1274]] ὁ ([[εἶμι]], vgl. [[ἰταμός]]), der dreist, keck auf Etwas losgeht, auch tadelnd, frech, unverschämt, Ar. Nubb. 445, neben [[θρασύς]], [[τολμηρός]], Schol. [[ἀναιδής]]. Bei Plat. neben [[ἀνδρεῖος]] καὶ [[σύντονος]], Conv. 203 d, vgl. Prot. 349 e; Sp., D. Cass. 55, 18 [[ἴτης]] καὶ [[πολυπράγμων]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1274.png Seite 1274]] ὁ ([[εἶμι]], vgl. [[ἰταμός]]), der dreist, keck auf Etwas losgeht, auch tadelnd, frech, unverschämt, Ar. Nubb. 445, neben [[θρασύς]], [[τολμηρός]], Schol. [[ἀναιδής]]. Bei Plat. neben [[ἀνδρεῖος]] καὶ [[σύντονος]], Conv. 203 d, vgl. Prot. 349 e; Sp., D. Cass. 55, 18 [[ἴτης]] καὶ [[πολυπράγμων]].
}}
{{bailly
|btext=ου;<br />qui marche en avant ; résolu, brave.<br />'''Étymologie:''' [[εἶμι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἴτης:''' ου (ῐ) ὁ [[εἶμι]] (= [[ἰταμός]])<br /><b class="num">1</b> [[смелый]], [[отважный]], [[решительный]] ([[ἀνδρεῖος]] καὶ ἴ. Plat.);<br /><b class="num">2</b> [[дерзкий]], [[наглый]] (τολμηρὸς καὶ ἴ. Arph.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἴτης''': -ου, ὁ, = [[ἰταμός]], [[θρασύς]], [[τολμηρός]], [[ῥιψοκίνδυνος]], Ἀριστοφ. Νεφ. 445, Πλάτ. Συμπ. 203D· καὶ ἴτας γε ἐφ’ ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 349Ε, πρβλ. 349C.
|lstext='''ἴτης''': -ου, ὁ, = [[ἰταμός]], [[θρασύς]], [[τολμηρός]], [[ῥιψοκίνδυνος]], Ἀριστοφ. Νεφ. 445, Πλάτ. Συμπ. 203D· καὶ ἴτας γε ἐφ’ ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 349Ε, πρβλ. 349C.
}}
{{bailly
|btext=ου;<br />qui marche en avant ; résolu, brave.<br />'''Étymologie:''' [[εἶμι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''ἴτης:''' -ου, ὁ, = [[ἰταμός]], σε Αριστοφ., Πλάτ.
|lsmtext='''ἴτης:''' -ου, ὁ, = [[ἰταμός]], σε Αριστοφ., Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{mdlsj
|elrutext='''ἴτης:''' ου (ῐ) ὁ [[εἶμι]] (= [[ἰταμός]])<br /><b class="num">1)</b> смелый, отважный, решительный ([[ἀνδρεῖος]] καὶ ἴ. Plat.);<br /><b class="num">2)</b> дерзкий, наглый (τολμηρὸς καὶ ἴ. Arph.).
|mdlsjtxt=[[ἴτης]], ου, = [[ἰταμός]], Ar., Plat.]
}}
}}

Latest revision as of 13:24, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἴτης Medium diacritics: ἴτης Low diacritics: ίτης Capitals: ΙΤΗΣ
Transliteration A: ítēs Transliteration B: itēs Transliteration C: itis Beta Code: i)/ths

English (LSJ)

ἴτου, ὁ, = ἰταμός, Ar.Nu.445, Pl.Smp. 203d; ἴτας γε ἐφ' ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι Id.Prt.349e, cf. 359c; ἴ. καὶ πολυπράγμων D.C.55.18.

German (Pape)

[Seite 1274] ὁ (εἶμι, vgl. ἰταμός), der dreist, keck auf Etwas losgeht, auch tadelnd, frech, unverschämt, Ar. Nubb. 445, neben θρασύς, τολμηρός, Schol. ἀναιδής. Bei Plat. neben ἀνδρεῖος καὶ σύντονος, Conv. 203 d, vgl. Prot. 349 e; Sp., D. Cass. 55, 18 ἴτης καὶ πολυπράγμων.

French (Bailly abrégé)

ου;
qui marche en avant ; résolu, brave.
Étymologie: εἶμι.

Russian (Dvoretsky)

ἴτης: ου (ῐ) ὁ εἶμι (= ἰταμός)
1 смелый, отважный, решительный (ἀνδρεῖος καὶ ἴ. Plat.);
2 дерзкий, наглый (τολμηρὸς καὶ ἴ. Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

ἴτης: -ου, ὁ, = ἰταμός, θρασύς, τολμηρός, ῥιψοκίνδυνος, Ἀριστοφ. Νεφ. 445, Πλάτ. Συμπ. 203D· καὶ ἴτας γε ἐφ’ ἃ οἱ πολλοὶ φοβοῦνται ἰέναι ὁ αὐτ. ἐν Πρωτ. 349Ε, πρβλ. 349C.

Greek Monolingual

ἴτης, ὁ (Α)
ιταμός.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. ιταμός].

Greek Monotonic

ἴτης: -ου, ὁ, = ἰταμός, σε Αριστοφ., Πλάτ.

Middle Liddell

ἴτης, ου, = ἰταμός, Ar., Plat.]