θηκαῖος: Difference between revisions
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thikaios | |Transliteration C=thikaios | ||
|Beta Code=qhkai=os | |Beta Code=qhkai=os | ||
|Definition=α, ον, < | |Definition=α, ον,<br><span class="bld">A</span> [[like a chest]] or [[coffin]], <b class="b3">οἴκημα θ.</b> [[burial]] vault, [[Herodotus|Hdt.]]2.86; perhaps to be read in Plu.2.359a.<br><span class="bld">II</span> Subst. [[θηκαῖον]], τό, = [[θήκη]], ''SIG''1120 (pl., Cos). | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />sépulcral.<br />'''Étymologie:''' [[θήκη]]. | |btext=α, ον :<br />[[sépulcral]].<br />'''Étymologie:''' [[θήκη]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''θηκαῖος:''' [[могильный]]: [[θηκαῖον]] [[οἴκημα]] Her. склеп. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 21: | Line 24: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''θηκαῖος:''' -α, -ον, όμοιος με [[μπαούλο]] ή [[κάσα]] [[οἴκημα]] [[θηκαῖον]], ταφική [[κατοικία]], [[τύμβος]], σε Ηρόδ. | |lsmtext='''θηκαῖος:''' -α, -ον, όμοιος με [[μπαούλο]] ή [[κάσα]] [[οἴκημα]] [[θηκαῖον]], ταφική [[κατοικία]], [[τύμβος]], σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[θηκαῖος]], η, ον<br />like a [[chest]] or [[coffin]], [[οἴκημα]] θ. a [[burial]] [[vault]], Hdt. [from [[θήκη]] | |mdlsjtxt=[[θηκαῖος]], η, ον<br />like a [[chest]] or [[coffin]], [[οἴκημα]] θ. a [[burial]] [[vault]], Hdt. [from [[θήκη]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:06, 4 September 2023
English (LSJ)
α, ον,
A like a chest or coffin, οἴκημα θ. burial vault, Hdt.2.86; perhaps to be read in Plu.2.359a.
II Subst. θηκαῖον, τό, = θήκη, SIG1120 (pl., Cos).
French (Bailly abrégé)
α, ον :
sépulcral.
Étymologie: θήκη.
Russian (Dvoretsky)
θηκαῖος: могильный: θηκαῖον οἴκημα Her. склеп.
Greek (Liddell-Scott)
θηκαῖος: -α, -ον, ὅμοιος θήκῃ ἢ σαρκοφάγῳ, οἴκημα θ., τύμβος, Ἡρόδ. 2. 86· διάφ. γραφ. Θηβαῖον.
Greek Monolingual
θηκαῖος, -ία, -ον (Α) θήκη
1. φρ. «οἴκημα θηκαῖον» — οίκημα που μοιάζει με θήκη, με σαρκοφάγο
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ θηκαῖον
η θήκη.
Greek Monotonic
θηκαῖος: -α, -ον, όμοιος με μπαούλο ή κάσα οἴκημα θηκαῖον, ταφική κατοικία, τύμβος, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
θηκαῖος, η, ον
like a chest or coffin, οἴκημα θ. a burial vault, Hdt. [from θήκη