οὐδαμόθι: Difference between revisions

From LSJ

Κρίνει φίλους ὁ καιρός, ὡς χρυσὸν τὸ πῦρ → Aurum probatur igne, amicus tempore → Der Zeitpunkt sondert Freunde, wie das Feuer Gold

Menander, Monostichoi, 276
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=oudamothi
|Transliteration C=oudamothi
|Beta Code=ou)damo/qi
|Beta Code=ou)damo/qi
|Definition=Ion. for [[οὐδαμοῦ]], [[nowhere]], [[in no place]], <span class="bibl">Hdt.7.49</span>; οὐ. ἑτέρωθι <span class="bibl">Id.3.113</span>: c. gen., οὐ. πάσης τῆς Εὐρώπης <span class="bibl">Id.7.126</span>.
|Definition=Ion. for [[οὐδαμοῦ]], [[nowhere]], [[in no place]], [[Herodotus|Hdt.]]7.49; οὐ. ἑτέρωθι Id.3.113: c. gen., οὐ. πάσης τῆς Εὐρώπης Id.7.126.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 23: Line 23:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[οὐδαμόθι]] (Α)<br /><b>ιων. τ.</b> <b>επίρρ.</b> σε κανένα [[μέρος]] («[[οὐδαμόθι]] πάσης τῆς Εὐρώπης», <b>Ηρόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οὐδαμός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>θι</i> (<b>πρβλ.</b> <i>μηδαμό</i>-<i>θι</i>)].
|mltxt=[[οὐδαμόθι]] (Α)<br /><b>ιων. τ.</b> <b>επίρρ.</b> σε κανένα [[μέρος]] («[[οὐδαμόθι]] πάσης τῆς Εὐρώπης», <b>Ηρόδ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[οὐδαμός]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>θι</i> ([[πρβλ]]. [[μηδαμόθι]])].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 12:07, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὐδᾰμόθῐ Medium diacritics: οὐδαμόθι Low diacritics: ουδαμόθι Capitals: ΟΥΔΑΜΟΘΙ
Transliteration A: oudamóthi Transliteration B: oudamothi Transliteration C: oudamothi Beta Code: ou)damo/qi

English (LSJ)

Ion. for οὐδαμοῦ, nowhere, in no place, Hdt.7.49; οὐ. ἑτέρωθι Id.3.113: c. gen., οὐ. πάσης τῆς Εὐρώπης Id.7.126.

German (Pape)

[Seite 408] dem πόθι entsprechend, an keinem Orte, nirgends; οὐδαμόθι ἑτέρωθι, Her. 3, 113; c. gen., 7, 126; ion. = οὐδαμοῦ.

French (Bailly abrégé)

adv.
ion. c. οὐδαμοῦ.
Étymologie: οὐδαμός, -θι.

Russian (Dvoretsky)

οὐδᾰμόθῐ: adv. ион. = οὐδαμοῦ.

Greek (Liddell-Scott)

οὐδᾰμόθῐ: Ἰων. ἀντὶ οὐδαμοῦ, ἐν οὐδενὶ τόπῳ, «πουθενά», Ἡρόδ. 7. 49· ἑτέρωθι οὐδαμόθι 3. 113· μετὰ γενικ., οὐδ. τῆς Εὐρώπης 7. 126.

Greek Monolingual

οὐδαμόθι (Α)
ιων. τ. επίρρ. σε κανένα μέροςοὐδαμόθι πάσης τῆς Εὐρώπης», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οὐδαμός + επιρρμ. κατάλ. -θι (πρβλ. μηδαμόθι)].

Greek Monotonic

οὐδᾰμόθῐ: Ιων. αντί οὐδαμοῦ, πουθενά, σε κανέναν τόπο, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

[ionic for οὐδαμου]
nowhere, in no place, Hdt.