πάπραξ: Difference between revisions
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
(c1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=papraks | |Transliteration C=papraks | ||
|Beta Code=pa/prac | |Beta Code=pa/prac | ||
|Definition=ακος, ὁ, a Thracian lake-fish, | |Definition=ακος, ὁ, a Thracian lake-fish, [[Herodotus|Hdt.]]5.16. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0466.png Seite 466]] ακος, ὁ, ein thracischer Sumpfsisch, Her. 5, 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0466.png Seite 466]] ακος, ὁ, ein thracischer Sumpfsisch, Her. 5, 16. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ακος (ὁ) :<br />[[sorte de poisson de Thrace]].<br />'''Étymologie:''' DELG sans doute mot thrace. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=πάπραξ -ακος, ὁ 'paprax' (Thracische moerasvis). | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''πάπραξ:''' ακος ὁ [[папрак]] (название вида рыб во Фракии) Her. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''πάπραξ''': -ακος, ὁ, ἰχθύς τις θρᾳκικῆς λίμνης, Ἡρόδ. 5. 16. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ακος, ό, Α<br />[[είδος]] ψαριού που ζούσε στις λίμνες της Θράκης.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Λ. πιθ. θρακικής προέλευσης. Κατά μία [[άποψη]], ο τ. θα μπορούσε να συνδεθεί με τα: [[πέρκη]] «[[πέρκα]]», [[περκνός]] «[[μαύρος]], [[μελανόστικτος]]», <i>πρακνόν</i><br /><i>μέλανα</i> (<b>Ησύχ.</b>), ενώ, κατ' άλλους, η λ. οφείλεται σε [[ονοματοποιία]] από τον υποτιθέμενο ήχο που παράγει το [[ψάρι]], ανάλογη με τον τ. [[παππάξ]] και τα [[βαβάζω]], [[βαβράζω]]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''πάπραξ:''' -ακος, ὁ, λιμνόβιο ψάρι στη Θράκη, σε Ηρόδ. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=-ακος<br />Grammatical information: ?<br />Meaning: name of a fish in Thracian sea Prasias (Hdt. 5, 16).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Two uncertain hypotheses: to [[πέρκη]] [[perch]], [[περκνός]] [[spotted]], <b class="b3">πρακνόν μέλανα</b> H. (Fick BB 29, 235 a.o.); onomatop. after the supposed sound, cf. [[βαβράζειν]] [[chirp]] (Strömberg Fischnamen 75 f.). - The word maybe Pre-Greek (<b class="b3">-ακ-</b>). Cf. the onomat. [[παππάξ]], <b class="b3">βαβ(ρ)άζω</b>. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[πάπραξ]], ακος,<br />a Thracian [[lake]]-[[fish]], Hdt. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''πάπραξ''': -ακος<br />{pápraks}<br />'''Meaning''': N. eines Fisches im thrakischen See Prasias (Hdt. 5, 16).<br />'''Etymology''': Zwei unsichere Hypothesen: zu [[πέρκη]] [[Barsch]], [[περκνός]] [[gesprenkelt]], πρακνόν· μέλανα H. (Fick BB 29, 235 u.a.); onomatopoetisch nach der vermuteten Lautgebung. vgl. βαβράζειν [[zirpen]] (Strömberg Fischnamen 75 f.).<br />'''Page''' 2,472 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:08, 4 September 2023
English (LSJ)
ακος, ὁ, a Thracian lake-fish, Hdt.5.16.
German (Pape)
[Seite 466] ακος, ὁ, ein thracischer Sumpfsisch, Her. 5, 16.
French (Bailly abrégé)
ακος (ὁ) :
sorte de poisson de Thrace.
Étymologie: DELG sans doute mot thrace.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
πάπραξ -ακος, ὁ 'paprax' (Thracische moerasvis).
Russian (Dvoretsky)
πάπραξ: ακος ὁ папрак (название вида рыб во Фракии) Her.
Greek (Liddell-Scott)
πάπραξ: -ακος, ὁ, ἰχθύς τις θρᾳκικῆς λίμνης, Ἡρόδ. 5. 16.
Greek Monolingual
-ακος, ό, Α
είδος ψαριού που ζούσε στις λίμνες της Θράκης.
[ΕΤΥΜΟΛ. Λ. πιθ. θρακικής προέλευσης. Κατά μία άποψη, ο τ. θα μπορούσε να συνδεθεί με τα: πέρκη «πέρκα», περκνός «μαύρος, μελανόστικτος», πρακνόν
μέλανα (Ησύχ.), ενώ, κατ' άλλους, η λ. οφείλεται σε ονοματοποιία από τον υποτιθέμενο ήχο που παράγει το ψάρι, ανάλογη με τον τ. παππάξ και τα βαβάζω, βαβράζω.
Greek Monotonic
πάπραξ: -ακος, ὁ, λιμνόβιο ψάρι στη Θράκη, σε Ηρόδ.
Frisk Etymological English
-ακος
Grammatical information: ?
Meaning: name of a fish in Thracian sea Prasias (Hdt. 5, 16).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Two uncertain hypotheses: to πέρκη perch, περκνός spotted, πρακνόν μέλανα H. (Fick BB 29, 235 a.o.); onomatop. after the supposed sound, cf. βαβράζειν chirp (Strömberg Fischnamen 75 f.). - The word maybe Pre-Greek (-ακ-). Cf. the onomat. παππάξ, βαβ(ρ)άζω.
Middle Liddell
πάπραξ, ακος,
a Thracian lake-fish, Hdt.
Frisk Etymology German
πάπραξ: -ακος
{pápraks}
Meaning: N. eines Fisches im thrakischen See Prasias (Hdt. 5, 16).
Etymology: Zwei unsichere Hypothesen: zu πέρκη Barsch, περκνός gesprenkelt, πρακνόν· μέλανα H. (Fick BB 29, 235 u.a.); onomatopoetisch nach der vermuteten Lautgebung. vgl. βαβράζειν zirpen (Strömberg Fischnamen 75 f.).
Page 2,472