βαρύστονος: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "S.''OT''" to "S.''OT''")
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=varystonos
|Transliteration C=varystonos
|Beta Code=baru/stonos
|Beta Code=baru/stonos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[groaning heavily]], <b class="b3">τοῖς βαρυστόνοις</b> <b class="b3">ἐπικαλουμένοις… ὑποκριταῖς</b> nicknamed [[the bellowers]], <span class="bibl">D.18.262</span>, cf. <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>114</span>,<span class="bibl">237</span>; [[resounding]], λίθος <span class="title">AP</span>9.246 (Marc. Arg.). Adv. -νως <span class="bibl">A.<span class="title">Eu.</span>794</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of things, [[heavily lamented]], [[grievous]], <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span> 1233</span>, Orac. ap. <span class="bibl">Paus.10.9.11</span>.</span>
|Definition=βαρύστονον,<br><span class="bld">A</span> [[groaning heavily]], <b class="b3">τοῖς βαρυστόνοις</b> <b class="b3">ἐπικαλουμένοις… ὑποκριταῖς</b> nicknamed the [[bellower]]s, D.18.262, cf. Epicur.''Fr.''114,237; [[resounding]], [[λίθος]] ''AP''9.246 (Marc. Arg.). Adv. [[βαρυστόνως]] = [[with deep groans]] A.''Eu.''794.<br><span class="bld">II</span> of things, [[heavily lamented]], [[grievous]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]'' 1233, Orac. ap. Paus.10.9.11.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(βᾰρύστονος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[que lanza graves gemidos]], [[gimoteante]] de actores trágicos, esp. de Esquines ὑποκριταί D.18.262, τοῖς βαρυστόνοις ὑποκριταῖς ... ὑπετραγῴδησεν Philostr.<i>VS</i> 507, cf. Plu.2.1086e.<br /><b class="num">2</b> de cosas o situaciones [[que provoca un grave lamento]] κήδεα Orác. en Paus.10.9.11, λείπει μὲν οὐδ' ἃ πρόσθεν ᾔδεμεν τὸ μὴ οὐ βαρύστον' εἶναι S.<i>OT</i> 1233<br /><b class="num">•</b>[[de profundo bramido]] λίθος <i>AP</i> 9.246 (Marc.Arg.).<br /><b class="num">3</b> de pers. [[desdichado]] Hsch.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[gravemente doloroso]] μὴ β. φέρειν A.<i>Eu</i>.794.
|dgtxt=(βᾰρύστονος) -ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[que lanza graves gemidos]], [[gimoteante]] de actores trágicos, esp. de Esquines ὑποκριταί D.18.262, τοῖς βαρυστόνοις ὑποκριταῖς ... ὑπετραγῴδησεν Philostr.<i>VS</i> 507, cf. Plu.2.1086e.<br /><b class="num">2</b> de cosas o situaciones [[que provoca un grave lamento]] κήδεα Orác. en Paus.10.9.11, λείπει μὲν οὐδ' ἃ πρόσθεν ᾔδεμεν τὸ μὴ οὐ βαρύστον' εἶναι S.<i>OT</i> 1233<br /><b class="num">•</b>[[de profundo bramido]] λίθος <i>AP</i> 9.246 (Marc.Arg.).<br /><b class="num">3</b> de pers. [[desdichado]] Hsch.<br /><b class="num">II</b> adv. [[βαρυστόνως]] = [[gravemente doloroso]] μὴ [[βαρυστόνως]] φέρειν A.<i>Eu</i>.794.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0435.png Seite 435]] schwer seufzend, stöhnend, Soph. O. R. 1233 u. a. Sp.; ὑποκριταί Dem. 18, 262; [[λίθος]] M. Arg. 26 (IX, 246). – Adv. -στόνως, Aesch. Eum. 761.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0435.png Seite 435]] [[schwer seufzend]], [[stöhnend]], Soph. O. R. 1233 u. a. Sp.; ὑποκριταί Dem. 18, 262; [[λίθος]] M. Arg. 26 (IX, 246). – Adv. [[βαρυστόνως]], Aesch. Eum. 761.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> qui pousse des gémissements profonds <i>litt.</i> graves;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> qu’on pleure avec des gémissements profonds <i>litt.</i> graves.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[στένω]].
|btext=ος, ον :<br /><b>I.</b> <i>intr.</i> [[qui pousse des gémissements profonds]] <i>litt.</i> graves;<br /><b>II.</b> <i>fig.</i> [[qu'on pleure avec des gémissements profonds]] <i>litt.</i> graves.<br />'''Étymologie:''' [[βαρύς]], [[στένω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[βαρύστονος]] -ον [[βαρύς]], [[στόνος]]<br /><b class="num">1.</b> zwaar kreunend:. τοῖς βαρυστόνοις ἐπικαλουμένοις ὑποκριταῖς de toneelspelers, bijgenaamd ‘[[de kreuners]]’ Dem. 18.262; [[βαρυστόνως]] φέρειν opvatten als reden voor zwaar gekreun Aeschl. Eum. 794.<br /><b class="num">2.</b> zwaar te bejammeren, zeer smartelijk.
|elnltext=[[βαρύστονος]] -ον [[βαρύς]], [[στόνος]]<br /><b class="num">1.</b> [[zwaar kreunend]]:. τοῖς βαρυστόνοις ἐπικαλουμένοις ὑποκριταῖς de toneelspelers, [[bijgenaamd]] ‘[[de kreuners]]’ Dem. 18.262; [[βαρυστόνως]] φέρειν opvatten als reden voor zwaar gekreun Aeschl. Eum. 794.<br /><b class="num">2.</b> [[zwaar te bejammeren]], [[zeer smartelijk]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:05, 18 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠστονος Medium diacritics: βαρύστονος Low diacritics: βαρύστονος Capitals: ΒΑΡΥΣΤΟΝΟΣ
Transliteration A: barýstonos Transliteration B: barystonos Transliteration C: varystonos Beta Code: baru/stonos

English (LSJ)

βαρύστονον,
A groaning heavily, τοῖς βαρυστόνοις ἐπικαλουμένοις… ὑποκριταῖς nicknamed the bellowers, D.18.262, cf. Epicur.Fr.114,237; resounding, λίθος AP9.246 (Marc. Arg.). Adv. βαρυστόνως = with deep groans A.Eu.794.
II of things, heavily lamented, grievous, S.OT 1233, Orac. ap. Paus.10.9.11.

Spanish (DGE)

(βᾰρύστονος) -ον
I 1de pers. que lanza graves gemidos, gimoteante de actores trágicos, esp. de Esquines ὑποκριταί D.18.262, τοῖς βαρυστόνοις ὑποκριταῖς ... ὑπετραγῴδησεν Philostr.VS 507, cf. Plu.2.1086e.
2 de cosas o situaciones que provoca un grave lamento κήδεα Orác. en Paus.10.9.11, λείπει μὲν οὐδ' ἃ πρόσθεν ᾔδεμεν τὸ μὴ οὐ βαρύστον' εἶναι S.OT 1233
de profundo bramido λίθος AP 9.246 (Marc.Arg.).
3 de pers. desdichado Hsch.
II adv. βαρυστόνως = gravemente doloroso μὴ βαρυστόνως φέρειν A.Eu.794.

German (Pape)

[Seite 435] schwer seufzend, stöhnend, Soph. O. R. 1233 u. a. Sp.; ὑποκριταί Dem. 18, 262; λίθος M. Arg. 26 (IX, 246). – Adv. βαρυστόνως, Aesch. Eum. 761.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
I. intr. qui pousse des gémissements profonds litt. graves;
II. fig. qu'on pleure avec des gémissements profonds litt. graves.
Étymologie: βαρύς, στένω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βαρύστονος -ον βαρύς, στόνος
1. zwaar kreunend:. τοῖς βαρυστόνοις ἐπικαλουμένοις ὑποκριταῖς de toneelspelers, bijgenaamdde kreuners’ Dem. 18.262; βαρυστόνως φέρειν opvatten als reden voor zwaar gekreun Aeschl. Eum. 794.
2. zwaar te bejammeren, zeer smartelijk.

Russian (Dvoretsky)

βαρύστονος:
1 тяжело стонущий, вздыхающий (ὑποκριταί Dem.);
2 падающий со звоном (λίθος Anth.);
3 исторгающий стоны, прискорбный Soph.

Middle Liddell

στένω
I. groaning heavily, bellowing, Dem.:—adv. -νως, Aesch.
II. of things, heavily lamented, grievous, Soph.

Greek Monolingual

βαρύστονος, -ον (Α)
1. αυτός για τον οποίο κλαίμε πικρά, αξιοθρήνητος
2. εκείνος που αντηχεί βαριά
3. ο εγγαστρίμυθος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαρύς + στόνος < στένω «στενάζω, βογγώ»].

Greek Monotonic

βᾰρύστονος: -ον (στένω),
I. αυτός που στενάζει βαριά, που αναστενάζει· με σκωπτική σημασία, σε Δημ.· επίρρ. -νως, σε Αισχύλ.
II. λέγεται για πράγματα, πολυθρήνητος, βαριά πενθούμενος, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρύστονος: -ον, ὁ ἐκ βάθους ἤ βαρέως στενάζων, τοῖς βαρυστόνοις ἐπικαλουμένοις… ὑποκριταῖς, σκωπτικῶς τοῖς ἐκ βάθους στενάζουσι, Δημ. 314. 11, πρβλ. Ἐπίκουρ. ἐν Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1. 4. ― Ἐπίρρ. –νως Αἰσχύλ. Εὐμ. 794. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, βαρέως θρηνούμενος, πενθούμενος, θλιβερός, Σοφ. Ο. Τ. 1233, Χρησμ. παρὰ Παυσ. 10. 9, 11.

English (Woodhouse)

lamentable

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)