ἐκλυτήριος: Difference between revisions
εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance
m (LSJ1 replacement) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eklytirios | |Transliteration C=eklytirios | ||
|Beta Code=e)kluth/rios | |Beta Code=e)kluth/rios | ||
|Definition=ἐκλυτήριον, [[bringing release]], S.''OT''392: [[ἐκλυτήριον]], τό, [[expiatory offering]], E.''Ph.''969. | |Definition=ἐκλυτήριον, [[bringing release]], [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''392: [[ἐκλυτήριον]], τό, [[expiatory offering]], E.''Ph.''969. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 11:20, 18 September 2023
English (LSJ)
ἐκλυτήριον, bringing release, S.OT392: ἐκλυτήριον, τό, expiatory offering, E.Ph.969.
Spanish (DGE)
(ἐκλῠτήριος) -ον
que libra o salva, salvador πῶς οὐχ ... ηὔδας τι τοῖσδ' ἀστοῖσιν ἐκλυτήριον; ¿cómo es que no dijiste a estos ciudadanos ninguna palabra salvadora? S.OT 392
•neutr. subst. τὸ ἐ. rescate, redención αὐτὸς ... θνῄσκειν ἕτοιμος πατρίδος ἐ. yo mismo estoy dispuesto a morir como rescate por la patria E.Ph.969.
German (Pape)
[Seite 768] zum Auslösen, Befreien gehörig, dienend; Soph. O. R. 392; τὸ ἐκλ., sc. ἱερόν, Sühnopfer, Eur. Phoen. 969.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui concerne l'affranchissement, la délivrance.
Étymologie: ἐκλύω.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκλῠτήριος: -ον, ὁ συντελῶν ἢ κατάλληλος πρὸς ἀπολύτρωσιν· - ἐκλυτήριον, τό, ἀπαλλαγή, σωτηρία, Σοφ. Ο. Τ. 392· ἱλαστήριος θυσία ἢ προσφορά, Εὐρ. Φοίν. 969.
Greek Monolingual
ἐκλυτήριος, -ον (Α)
1. αυτός που συντελεί στην απαλλαγή από το κακό
2. το ουδ. ως ουσ. τo ἐκλυτήριον
εξιλαστήρια θυσία ή προσφορά.
Greek Monotonic
ἐκλῠτήριος: -ον (ἐκλύω), αυτός που βοηθά ή είναι κατάλληλος για απαλλαγή ή απελευθέρωση· ἐκλυτήριον, τό, απαλλαγή, σωτηρία, σε Σοφ.· εξιλεωτική θυσία ή προσφορά, σε Ευρ.
Middle Liddell
ἐκλῠτήριος, ον ἐκλύω
of or for release:— ἐκλυτήριον, τό, a release, Soph.: an expiatory offering, Eur.