τυκίζω: Difference between revisions

From LSJ

αἰθὴρ δ᾽ ἐλαφραῖς πτερύγων ῥιπαῖς ὑποσυρίζει (Aeschylus, Prometheus Bound 126) → The bright air fanned | whistles and shrills with rapid beat of wings.

Source
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "Ar.''Av.''" to "Ar.''Av.''")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tykizo
|Transliteration C=tykizo
|Beta Code=tuki/zw
|Beta Code=tuki/zw
|Definition=([[τύκος]]) [[work stones]], λίθους <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1138</span>.
|Definition=([[τύκος]]) [[work stones]], λίθους [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''1138.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=tailler de la pierre avec le pic <i>ou</i> le ciseau.<br />'''Étymologie:''' [[τύκος]].
|btext=tailler de la pierre avec le pic <i>ou</i> le ciseau.<br />'''Étymologie:''' [[τύκος]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[Steine]] [[behauen]], [[bearbeiten]]</i>, λίθους, Ar. <i>Av</i>. 1138.
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 07:10, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τῠκίζω Medium diacritics: τυκίζω Low diacritics: τυκίζω Capitals: ΤΥΚΙΖΩ
Transliteration A: tykízō Transliteration B: tykizō Transliteration C: tykizo Beta Code: tuki/zw

English (LSJ)

(τύκος) work stones, λίθους Ar.Av.1138.

French (Bailly abrégé)

tailler de la pierre avec le pic ou le ciseau.
Étymologie: τύκος.

German (Pape)

Steine behauen, bearbeiten, λίθους, Ar. Av. 1138.

Russian (Dvoretsky)

τῠκίζω: обтесывать, тесать (λίθους Arph.).

Greek (Liddell-Scott)

τῠκίζω: μέλλ. Ἀττικ. -ιῶ, (τύκος) κολάπτω, κόπτω, ξέω (λίθους), τούτους (δηλ. τοὺς λίθους) ἐτύκιζον αἱ κρέκες τοῖς ῥύγχεσι Ἀριστοφ. Ὄρν. 1138.

Greek Monolingual

ΜΑ τύκος
μσν.
κτίζω (ἐξ oὗ καὶ τυκίζω τὸ κτίζω», Ευστ.)
αρχ.
κατεργάζομαι λίθους, πελεκώ λίθους.

Greek Monotonic

τῠκίζω: Αττ. μέλ. τυκιῶ, (τύκος), πελεκάω λίθους, επεξεργάζομαι την πέτρα, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

τῠκίζω, τύκος
to work stones, Ar.