ἁγιότης: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht

Menander, Monostichoi, 237
(T22)
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agiotis
|Transliteration C=agiotis
|Beta Code=a(gio/ths
|Beta Code=a(gio/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἁγιωσύνη]], <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>15.2</span>, <span class="title">Ep.Heb.</span>12.10. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as title, <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>55.5</span> (vi A. D.).</span>
|Definition=-ητος, ἡ,<br><span class="bld">A</span> = [[ἁγιωσύνη]], [[LXX]] ''2 Ma.''15.2, ''Ep.Heb.''12.10.<br><span class="bld">II</span> as title, ''PGiss.''55.5 (vi A. D.).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ητος, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[santidad]] [[LXX]] 2<i>Ma</i>.15.2, <i>Ep.Hebr</i>.12.10, 2<i>Ep.Cor</i>.1.12 (ap.crít.).<br /><b class="num">2</b> [[Santidad como título de respeto]] ἡ σὴ ἁ. de un sacerdote <i>PHeid</i>.407.6 (IV/V d.C.), de un obispo <i>PGiss</i>.55.5 (VI d.C.), de un diácono <i>PIand</i>.103.14 (VI d.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0014.png Seite 14]] ητος, ἡ, Heiligkeit, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0014.png Seite 14]] ητος, ἡ, Heiligkeit, [[NT|N.T.]]
}}
{{ls
|lstext='''ἁγιότης''': -ητος, ἡ, = [[ἁγιωσύνη]], Μακκ. Β΄, ιε΄. 2. Ἐπιστ. Ἑβρ. ιβ΄, 10.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ητος (ἡ) :<br />sainteté ; SEPT pureté morale, intention pure.<br />'''Étymologie:''' [[ἅγιος]].
|btext=ητος (ἡ) :<br />sainteté ; SEPT pureté morale, intention pure.<br />'''Étymologie:''' [[ἅγιος]].
}}
}}
{{DGE
{{elnl
|dgtxt=-ητος, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[santidad]] LXX 2<i>Ma</i>.15.2, <i>Ep.Hebr</i>.12.10, 2<i>Ep.Cor</i>.1.12 (ap.crít.).<br /><b class="num">2</b> [[Santidad como título de respeto]] ἡ σὴ ἁ. de un sacerdote <i>PHeid</i>.407.6 (IV/V d.C.), de un obispo <i>PGiss</i>.55.5 (VI d.C.), de un diácono <i>PIand</i>.103.14 (VI d.C.).
|elnltext=[[ἁγιότης]] -ητος, ἡ [[ἅγιος]] [[heiligheid]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἁγιότης:''' ητος ἡ [[святость]] NT.
}}
}}
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=**† [[ἁγιότης]], -ητος, ἡ (< [[ἅγιος]]), [in LXX: II Mac 15:2 *;] <br />[[sanctity]], [[holiness]], regarded, [[properly]], as an [[abstract]] [[quality]] (v. [[next]] [[word]], and cf. Lft. Notes, 49; MM, VGT, s.v.): II Co 1:12, He 12:10. †
|astxt=[[ἁγιότης]], -ητος, ἡ (< [[ἅγιος]]), [in LXX: II Mac 15:2 *;] <br />[[sanctity]], [[holiness]], regarded, [[properly]], as an [[abstract]] [[quality]] (v. [[next]] [[word]], and cf. Lft. Notes, 49; MM, VGT, s.v.): II Co 1:12, He 12:10. †
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 29: Line 32:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=(ητος, ἡ, [[sanctity]], in a [[moral]] [[sense]]; [[holiness]]: L T Tr WH; Winer s Grammar, 25, and on words of [[this]] [[termination]] Lob. ad Phryn., p. 350).)  
|txtha=(ητος, ἡ, [[sanctity]], in a [[moral]] [[sense]]; [[holiness]]: L T Tr WH; Winer's Grammar, 25, and on words of [[this]] [[termination]] Lob. ad Phryn., p. 350).)
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἁγιότης:''' -ητος, ἡ = [[ἁγιωσύνη]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{ls
|lstext='''ἁγιότης''': -ητος, ἡ, = [[ἁγιωσύνη]], Μακκ. Β΄, ιε΄. 2. Ἐπιστ. Ἑβρ. ιβ΄, 10.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¡giÒthj 哈居哦帖士<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':聖(的)<br />'''字義溯源''':神聖,聖潔;源自([[ἅγιος]])=神聖的);而 ([[ἅγιος]])出自([[ἀγοραῖος]])Y*=敬畏)。參讀 ([[ἁγιασμός]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);林後(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 聖潔(2) 林後1:12; 來12:10
}}
{{elmes
|esmgtx=ἡ graf. ἁγιώτ- [[santidad]], [[naturaleza sagrada]] καὶ δακρύων βλέπω ἐπὶ τὴν σὴν ἁγιώτητα <b class="b3">y llorando miro a tu santidad</b> C 16 12
}}
}}

Latest revision as of 10:35, 23 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁγιότης Medium diacritics: ἁγιότης Low diacritics: αγιότης Capitals: ΑΓΙΟΤΗΣ
Transliteration A: hagiótēs Transliteration B: hagiotēs Transliteration C: agiotis Beta Code: a(gio/ths

English (LSJ)

-ητος, ἡ,
A = ἁγιωσύνη, LXX 2 Ma.15.2, Ep.Heb.12.10.
II as title, PGiss.55.5 (vi A. D.).

Spanish (DGE)

-ητος, ἡ
1 santidad LXX 2Ma.15.2, Ep.Hebr.12.10, 2Ep.Cor.1.12 (ap.crít.).
2 Santidad como título de respeto ἡ σὴ ἁ. de un sacerdote PHeid.407.6 (IV/V d.C.), de un obispo PGiss.55.5 (VI d.C.), de un diácono PIand.103.14 (VI d.C.).

German (Pape)

[Seite 14] ητος, ἡ, Heiligkeit, N.T.

French (Bailly abrégé)

ητος (ἡ) :
sainteté ; SEPT pureté morale, intention pure.
Étymologie: ἅγιος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἁγιότης -ητος, ἡ ἅγιος heiligheid.

Russian (Dvoretsky)

ἁγιότης: ητος ἡ святость NT.

English (Abbott-Smith)

ἁγιότης, -ητος, ἡ (< ἅγιος), [in LXX: II Mac 15:2 *;]
sanctity, holiness, regarded, properly, as an abstract quality (v. next word, and cf. Lft. Notes, 49; MM, VGT, s.v.): II Co 1:12, He 12:10. †

English (Strong)

from ἅγιος; sanctity (i.e. properly, the state): holiness.

English (Thayer)

(ητος, ἡ, sanctity, in a moral sense; holiness: L T Tr WH; Winer's Grammar, 25, and on words of this termination Lob. ad Phryn., p. 350).)

Greek Monotonic

ἁγιότης: -ητος, ἡ = ἁγιωσύνη, σε Καινή Διαθήκη

Greek (Liddell-Scott)

ἁγιότης: -ητος, ἡ, = ἁγιωσύνη, Μακκ. Β΄, ιε΄. 2. Ἐπιστ. Ἑβρ. ιβ΄, 10.

Chinese

原文音譯:¡giÒthj 哈居哦帖士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:聖(的)
字義溯源:神聖,聖潔;源自(ἅγιος)=神聖的);而 (ἅγιος)出自(ἀγοραῖος)Y*=敬畏)。參讀 (ἁγιασμός)同義字
出現次數:總共(2);林後(1);來(1)
譯字彙編
1) 聖潔(2) 林後1:12; 來12:10

Léxico de magia

ἡ graf. ἁγιώτ- santidad, naturaleza sagrada καὶ δακρύων βλέπω ἐπὶ τὴν σὴν ἁγιώτητα y llorando miro a tu santidad C 16 12