ἁρπακτός: Difference between revisions
προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions
mNo edit summary |
|||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=arpaktos | |Transliteration C=arpaktos | ||
|Beta Code=a(rpakto/s | |Beta Code=a(rpakto/s | ||
|Definition= | |Definition=ἁρπακτή, ἁρπακτόν,<br><span class="bld">A</span> [[gotten by rapine]], [[stolen]], Hes.''Op.''320.<br><span class="bld">2</span> [[to be caught]], i.e. [[to be got by chance]], [[hazardous]], ib.684. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que es fruto del robo]] χρήματα δ' οὐχ ἁρπακτά Hes.<i>Op</i>.320<br /><b class="num">•</b>[[que es fruto del rapto]] ref. a Helena ἁρπακτοῖσιν ὑποδμηθεῖσ' ὑμεναίοις Nic.<i>Fr</i>.108.<br /><b class="num">2</b> [[arriesgado]], [[aventurado]] πλόος Hes.<i>Op</i>.684. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0358.png Seite 358]] geraubt, Hes. O. 686 u. Sp. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0358.png Seite 358]] [[geraubt]], Hes. O. 686 u. Sp. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἁρπακτός:'''<br /><b class="num">1</b> [[захваченный]], [[похищенный]] (χρήματα Hes.);<br /><b class="num">2</b> [[беззаконный]], [[недозволенный]] ([[πλόος]] Hes.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἁρπακτός''': -ή, -όν, ὁ δι’ ἁρπαγῆς εἰλημμένος, [[κλοπιμαῖος]], Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 318. 2) παρακεκινδυνευμένος, [[ἁρπακτός]], χαλεπῶς κε φύγοις κακόν [[αὐτόθι]] 682 (684). | |lstext='''ἁρπακτός''': -ή, -όν, ὁ δι’ ἁρπαγῆς εἰλημμένος, [[κλοπιμαῖος]], Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 318. 2) παρακεκινδυνευμένος, [[ἁρπακτός]], χαλεπῶς κε φύγοις κακόν [[αὐτόθι]] 682 (684). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-ή, -όν | |mltxt=[[αρπαχτός]], -ή, -ό (AM [[ἁρπακτός]], -ή, -όν) [[αρπάζω]]<br />αυτός που αποκτήθηκε με [[αρπαγή]], ο [[κλοπιμαίος]]<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> ο [[βιαστικός]] ή αυτός που γίνεται βιαστικά<br /><b>2.</b> <b>επίρρ.</b> <i>αρπαχτά</i><br />βιαστικά, [[γρήγορα]], [[πρόχειρα]]<br /><b>αρχ.</b><br />ο [[ριψοκίνδυνος]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἁρπακτός:''' -ή, -όν ([[ἁρπάζω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που αποκτήθηκε με [[αρπαγή]], [[κλοπιμαίος]], [[κλεμμένος]], σε Ησίοδ.<br /><b class="num">2.</b> παρακινδυνευμένος, δηλ. ο συλληφθείς κατά [[τύχη]], [[επισφαλής]], στον ίδ. | |lsmtext='''ἁρπακτός:''' -ή, -όν ([[ἁρπάζω]])·<br /><b class="num">1.</b> αυτός που αποκτήθηκε με [[αρπαγή]], [[κλοπιμαίος]], [[κλεμμένος]], σε Ησίοδ.<br /><b class="num">2.</b> παρακινδυνευμένος, δηλ. ο συλληφθείς κατά [[τύχη]], [[επισφαλής]], στον ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἁρπάζω]]<br /><b class="num">1.</b> gotten by [[rapine]], [[stolen]], Hes.<br /><b class="num">2.</b> to be caught, i. e. to be got by [[chance]], [[hazardous]], Hes. | |mdlsjtxt=[[ἁρπάζω]]<br /><b class="num">1.</b> gotten by [[rapine]], [[stolen]], Hes.<br /><b class="num">2.</b> to be caught, i. e. to be got by [[chance]], [[hazardous]], Hes. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[stolen]]=== | |||
Arabic: مَسْرُوق; Egyptian Arabic: مسروق; Belarusian: крадзены, украдзены; Danish: stjålen, stjålet; Dutch: [[gestolen]]; Finnish: varastettu; French: [[volé]]; Georgian: მოპარული; German: [[gestohlen]]; Greek: [[κλεμμένος]]; Ancient Greek: [[ἁρπαγιμαῖος]], [[ἁρπάγιμος]], [[ἁρπακτός]], [[ἁρπάλιμος]], [[κλεμμάδιος]], [[κλεψιμαῖος]], [[κλοπαῖος]], [[κλοπιμαῖος]], [[συλήσιος]], [[ὑφαρπάγιμος]], [[φωρίδιος]], [[φώριος]]; Hungarian: ellopott; Italian: [[rubato]]; Japanese: 盗まれた; Macedonian: украден; Marathi: चोरलेले, चोरलेला, चोरलेली; Norwegian Bokmål: stjålen; Polish: ukradziony; Portuguese: [[roubado]], [[furtado]]; Rapa Nui: hakananai'a; Russian: [[краденный]], [[украденный]], [[ворованный]]; Spanish: [[robado]]; Swedish: stulen; Tagalog: nakaw; Turkish: çalıntı, çalınmış; Ukrainian: крадений, украдений | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:53, 23 January 2024
English (LSJ)
ἁρπακτή, ἁρπακτόν,
A gotten by rapine, stolen, Hes.Op.320.
2 to be caught, i.e. to be got by chance, hazardous, ib.684.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 que es fruto del robo χρήματα δ' οὐχ ἁρπακτά Hes.Op.320
•que es fruto del rapto ref. a Helena ἁρπακτοῖσιν ὑποδμηθεῖσ' ὑμεναίοις Nic.Fr.108.
2 arriesgado, aventurado πλόος Hes.Op.684.
German (Pape)
[Seite 358] geraubt, Hes. O. 686 u. Sp.
Russian (Dvoretsky)
ἁρπακτός:
1 захваченный, похищенный (χρήματα Hes.);
2 беззаконный, недозволенный (πλόος Hes.).
Greek (Liddell-Scott)
ἁρπακτός: -ή, -όν, ὁ δι’ ἁρπαγῆς εἰλημμένος, κλοπιμαῖος, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 318. 2) παρακεκινδυνευμένος, ἁρπακτός, χαλεπῶς κε φύγοις κακόν αὐτόθι 682 (684).
Greek Monolingual
αρπαχτός, -ή, -ό (AM ἁρπακτός, -ή, -όν) αρπάζω
αυτός που αποκτήθηκε με αρπαγή, ο κλοπιμαίος
νεοελλ.
1. ο βιαστικός ή αυτός που γίνεται βιαστικά
2. επίρρ. αρπαχτά
βιαστικά, γρήγορα, πρόχειρα
αρχ.
ο ριψοκίνδυνος.
Greek Monotonic
ἁρπακτός: -ή, -όν (ἁρπάζω)·
1. αυτός που αποκτήθηκε με αρπαγή, κλοπιμαίος, κλεμμένος, σε Ησίοδ.
2. παρακινδυνευμένος, δηλ. ο συλληφθείς κατά τύχη, επισφαλής, στον ίδ.
Middle Liddell
ἁρπάζω
1. gotten by rapine, stolen, Hes.
2. to be caught, i. e. to be got by chance, hazardous, Hes.
Translations
stolen
Arabic: مَسْرُوق; Egyptian Arabic: مسروق; Belarusian: крадзены, украдзены; Danish: stjålen, stjålet; Dutch: gestolen; Finnish: varastettu; French: volé; Georgian: მოპარული; German: gestohlen; Greek: κλεμμένος; Ancient Greek: ἁρπαγιμαῖος, ἁρπάγιμος, ἁρπακτός, ἁρπάλιμος, κλεμμάδιος, κλεψιμαῖος, κλοπαῖος, κλοπιμαῖος, συλήσιος, ὑφαρπάγιμος, φωρίδιος, φώριος; Hungarian: ellopott; Italian: rubato; Japanese: 盗まれた; Macedonian: украден; Marathi: चोरलेले, चोरलेला, चोरलेली; Norwegian Bokmål: stjålen; Polish: ukradziony; Portuguese: roubado, furtado; Rapa Nui: hakananai'a; Russian: краденный, украденный, ворованный; Spanish: robado; Swedish: stulen; Tagalog: nakaw; Turkish: çalıntı, çalınmış; Ukrainian: крадений, украдений