Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

περιδράσσομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(1ba)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2")
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=peridrassomai
|Transliteration C=peridrassomai
|Beta Code=peridra/ssomai
|Beta Code=peridra/ssomai
|Definition=Att. περιδράττομαι, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">grasp</b>, τινος <span class="bibl">Ph.2.136</span>, <span class="bibl">Hierocl. p.37</span> A., <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>26</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span> 17</span> : c. acc., -δεδράχθαι θαυμάσιον ἀγαθόν <span class="bibl">Phld.<span class="title">Mort.</span>18</span> ; ἡ φύσις τοῦ παντὸς π. τὰ ἐν αὐτῇ Iamb. ap. <span class="bibl">Simp. <span class="title">in Cat.</span> 375.9</span>: abs., <span class="bibl">Ph.2.353</span> ; <b class="b3">ὥσπερ ενιοι -δράττονται</b> <b class="b2">arrogantly claim</b>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.214 S.</span>
|Definition=Att. [[περιδράττομαι]], [[grasp]], τινος Ph.2.136, Hierocl. p.37 A., Plu.''Cam.''26, ''Lys.'' 17: c. acc., -δεδράχθαι θαυμάσιον ἀγαθόν Phld.''Mort.''18; ἡ φύσις τοῦ παντὸς π. τὰ ἐν αὐτῇ Iamb. ap. Simp. ''in Cat.'' 375.9: abs., Ph.2.353; <b class="b3">ὥσπερ ενιοι -δράττονται</b> [[arrogantly claim]], Phld.''Rh.''1.214 S.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0573.png Seite 573]] att. -ττομαι, mit den Händen umfassen, Plut. Cam. 26, vgl. Lys. 17, u. a. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0573.png Seite 573]] att. -ττομαι, mit den Händen umfassen, Plut. Cam. 26, vgl. Lys. 17, u. a. Sp.
}}
{{bailly
|btext=saisir avec la main ; saisir fortement, empoigner.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[δράσσομαι]].
}}
{{elru
|elrutext='''περιδράσσομαι:''' атт. [[περιδράττομαι]] обхватывать (τινος Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''περιδράσσομαι''': Ἀττ. -ττομαι, [[κυρίως]], [[λαμβάνω]], πιάνω τι διὰ τῆς χειρός, ἴχνη χειρῶν, αἷς ἀντελαμβάνετο καὶ περιεδράττετό τινος Πλουτ. Κάμιλλ. 26· δραχμὴν δὲ τοὺς ἓξ ὀβολούς· τοσούτους γὰρ ἡ χεὶρ περιεδράττετο, ἠδύνατο νὰ περιλάβῃ, Λύσανδρ. 17· μεταφορ., [[ἡμεῖς]] τοῦ λόγου περιδραξώμεθα Ἐπιφαν. Αἱρεσ. 64, 16, κλ.
|lstext='''περιδράσσομαι''': Ἀττ. -ττομαι, [[κυρίως]], [[λαμβάνω]], πιάνω τι διὰ τῆς χειρός, ἴχνη χειρῶν, αἷς ἀντελαμβάνετο καὶ περιεδράττετό τινος Πλουτ. Κάμιλλ. 26· δραχμὴν δὲ τοὺς ἓξ ὀβολούς· τοσούτους γὰρ ἡ χεὶρ περιεδράττετο, ἠδύνατο νὰ περιλάβῃ, Λύσανδρ. 17· μεταφορ., [[ἡμεῖς]] τοῦ λόγου περιδραξώμεθα Ἐπιφαν. Αἱρεσ. 64, 16, κλ.
}}
{{bailly
|btext=saisir avec la main ; saisir fortement, empoigner.<br />'''Étymologie:''' [[περί]], [[δράσσομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και περιδράττομαι, ΜΑ<br /><b>1.</b> [[πιάνω]] με τα δυο μου χέρια, [[περιαδράχνω]] («ἴχνη ποδῶν καὶ χειρῶν ὡς ἀντελαμβάνετο και περιεδράττετο», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[είμαι]] προσκολλημένος, αφοσιωμένος σε κάποιον («Χριστοῑο περιδράττεσθαι», <b>Γρηγ. Ναζ.</b>)<br /><b>3.</b> [[συλλαμβάνω]] με τον νού, [[κατανοώ]] («τοὺς χρόνους καθ' οὕς ἥξειν ἀνείρηται περιδραττόμενοι», Ευσ.)<br /><b>4.</b> [[ελέγχω]], [[διευθύνω]] («[[πάντα]] τὰ [[ὄντα]] περιδέδρακται ἡ [[θεία]] [[φύσις]]», Ζαχ.)<br /><b>αρχ.</b><br />[[προβάλλω]] αλαζονικές απαιτήσεις («[[ὥσπερ]] [[ἔνιοι]] περιδράττονται», Φίλων).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[δράσσομαι]] «πιάνομαι»].
|mltxt=και περιδράττομαι, ΜΑ<br /><b>1.</b> [[πιάνω]] με τα δυο μου χέρια, [[περιαδράχνω]] («ἴχνη ποδῶν καὶ χειρῶν ὡς ἀντελαμβάνετο και περιεδράττετο», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[είμαι]] προσκολλημένος, αφοσιωμένος σε κάποιον («Χριστοῖο περιδράττεσθαι», <b>Γρηγ. Ναζ.</b>)<br /><b>3.</b> [[συλλαμβάνω]] με τον νού, [[κατανοώ]] («τοὺς χρόνους καθ' οὕς ἥξειν ἀνείρηται περιδραττόμενοι», Ευσ.)<br /><b>4.</b> [[ελέγχω]], [[διευθύνω]] («[[πάντα]] τὰ [[ὄντα]] περιδέδρακται ἡ [[θεία]] [[φύσις]]», Ζαχ.)<br /><b>αρχ.</b><br />[[προβάλλω]] αλαζονικές απαιτήσεις («[[ὥσπερ]] [[ἔνιοι]] περιδράττονται», Φίλων).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>περι</i>- <span style="color: red;">+</span> [[δράσσομαι]] «πιάνομαι»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''περιδράσσομαι:''' Αττ. -ττομαι, αποθ., [[αρπάζω]], [[πιάνω]] ένα [[πράγμα]] με το [[χέρι]], γραπώνω, με γεν. πράγμ., σε Πλούτ.
|lsmtext='''περιδράσσομαι:''' Αττ. -ττομαι, αποθ., [[αρπάζω]], [[πιάνω]] ένα [[πράγμα]] με το [[χέρι]], γραπώνω, με γεν. πράγμ., σε Πλούτ.
}}
{{elru
|elrutext='''περιδράσσομαι:''' атт. [[περιδράττομαι]] обхватывать (τινος Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[attic]] -ττομαι<br />Dep. to [[grasp]] a [[thing]] with the [[hand]], c. gen. rei, Plut.
|mdlsjtxt=Attic -ττομαι<br />Dep. to [[grasp]] a [[thing]] with the [[hand]], c. gen. rei, Plut.
}}
}}

Latest revision as of 14:45, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: περιδράσσομαι Medium diacritics: περιδράσσομαι Low diacritics: περιδράσσομαι Capitals: ΠΕΡΙΔΡΑΣΣΟΜΑΙ
Transliteration A: peridrássomai Transliteration B: peridrassomai Transliteration C: peridrassomai Beta Code: peridra/ssomai

English (LSJ)

Att. περιδράττομαι, grasp, τινος Ph.2.136, Hierocl. p.37 A., Plu.Cam.26, Lys. 17: c. acc., -δεδράχθαι θαυμάσιον ἀγαθόν Phld.Mort.18; ἡ φύσις τοῦ παντὸς π. τὰ ἐν αὐτῇ Iamb. ap. Simp. in Cat. 375.9: abs., Ph.2.353; ὥσπερ ενιοι -δράττονται arrogantly claim, Phld.Rh.1.214 S.

German (Pape)

[Seite 573] att. -ττομαι, mit den Händen umfassen, Plut. Cam. 26, vgl. Lys. 17, u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

saisir avec la main ; saisir fortement, empoigner.
Étymologie: περί, δράσσομαι.

Russian (Dvoretsky)

περιδράσσομαι: атт. περιδράττομαι обхватывать (τινος Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

περιδράσσομαι: Ἀττ. -ττομαι, κυρίως, λαμβάνω, πιάνω τι διὰ τῆς χειρός, ἴχνη χειρῶν, αἷς ἀντελαμβάνετο καὶ περιεδράττετό τινος Πλουτ. Κάμιλλ. 26· δραχμὴν δὲ τοὺς ἓξ ὀβολούς· τοσούτους γὰρ ἡ χεὶρ περιεδράττετο, ἠδύνατο νὰ περιλάβῃ, Λύσανδρ. 17· μεταφορ., ἡμεῖς τοῦ λόγου περιδραξώμεθα Ἐπιφαν. Αἱρεσ. 64, 16, κλ.

Greek Monolingual

και περιδράττομαι, ΜΑ
1. πιάνω με τα δυο μου χέρια, περιαδράχνω («ἴχνη ποδῶν καὶ χειρῶν ὡς ἀντελαμβάνετο και περιεδράττετο», Πλούτ.)
2. μτφ. είμαι προσκολλημένος, αφοσιωμένος σε κάποιον («Χριστοῖο περιδράττεσθαι», Γρηγ. Ναζ.)
3. συλλαμβάνω με τον νού, κατανοώ («τοὺς χρόνους καθ' οὕς ἥξειν ἀνείρηται περιδραττόμενοι», Ευσ.)
4. ελέγχω, διευθύνωπάντα τὰ ὄντα περιδέδρακται ἡ θεία φύσις», Ζαχ.)
αρχ.
προβάλλω αλαζονικές απαιτήσεις («ὥσπερ ἔνιοι περιδράττονται», Φίλων).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + δράσσομαι «πιάνομαι»].

Greek Monotonic

περιδράσσομαι: Αττ. -ττομαι, αποθ., αρπάζω, πιάνω ένα πράγμα με το χέρι, γραπώνω, με γεν. πράγμ., σε Πλούτ.

Middle Liddell

Attic -ττομαι
Dep. to grasp a thing with the hand, c. gen. rei, Plut.