ἀριστεύς: Difference between revisions

From LSJ

Ἐλευθέρου γάρ ἐστι τἀληθῆ λέγειν → Perhibere vera semper ingenuum decet → Die Wahrheit sagen ist des freien Mannes Art

Menander, Monostichoi, 162
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - " A.''Pers.''" to " A.''Pers.''")
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aristeys
|Transliteration C=aristeys
|Beta Code=a)risteu/s
|Beta Code=a)risteu/s
|Definition=έως, ὁ, dual ἀριστέοιν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>1304</span>: (ἄριστος):—used by Hom. mostly in plural [[ἀριστῆες]] [[those who excel in valour]], [[chiefs]], <span class="bibl">Il.2.404</span>, al.; ἄνδρας ἀριστῆας <span class="bibl">Od.14.218</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.6.81</span>, Alc. <span class="title">Supp.</span>1a.8, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.107</span>, <span class="bibl">Ant.Lib.2.2</span>, etc.: sg., <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>306</span>; ἀνδρὸς ἀριστέως <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>28</span> (lyr.); as an honorary title, <span class="title">CIG</span>2881 (Milet.), <span class="title">IGRom.</span>4.914 (Cibyra).
|Definition=-έως, ὁ, dual ἀριστέοιν [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''1304: ([[ἄριστος]]):—used by Hom. mostly in plural [[ἀριστῆες]] [[those who excel in valour]], [[chiefs]], Il.2.404, al.; ἄνδρας ἀριστῆας Od.14.218, cf. [[Herodotus|Hdt.]]6.81, Alc. ''Supp.''1a.8, Pi.''P.''9.107, Ant.Lib.2.2, etc.: sg., [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''306; ἀνδρὸς ἀριστέως E.''IA''28 (lyr.); as an honorary title, ''CIG''2881 (Milet.), ''IGRom.''4.914 (Cibyra).
}}
{{DGE
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />en plu. [[los más valientes o distinguidos]] ἄνδρες <i>Od</i>.14.218, cf. <i>Il</i>.5.206, c. gen. γέροντας ἀριστῆας Παναχαιῶν <i>Il</i>.2.404, op. [[οἱ τύραννοι]] Philostr.<i>VS</i> 481, M.Ant.4.48, op. [[θεοί]] Plu.2.156f<br /><b class="num"></b>gener. [[los mejores]] Hdt.6.81, Pi.<i>P</i>.9.107, Ant.Lib.2.2, Pamprepius 4.29<br /><b class="num">•</b>en sg. [[el más valiente]] ἀνδρὸς ἀριστέως E.<i>IA</i> 28<br /><b class="num">•</b>como tít. honorario <i>IGR</i> 4.914.15 (Cibira I d.C.), <i>IGBulg</i>.1<sup>2</sup>.150.3 (Odesos), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3733.15 (Atenas II d.C.).<br />-έως, ὁ<br />[[encargado de organizar los banquetes]] en las fiestas, como cargo público <i>Didyma</i> 84.13 (II d.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἄριστον]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0352.png Seite 352]] ὁ, der Beste, Nebenform von [[ἄριστος]]; meist Bezeichnung der Fürsten, Vornehmen; Hom. ἀριστῆος mehrmals, ἀριστῆα Iliad. 3, 44, ἀριστῆες, ἀριστῆας u. ἀριστήεσσιν mehrmals, ἀριστήων Iliad. 9, 396 Od. 11, 227; μνηστήρων ἀριστῆες Od. 15, 28; ἀριστῆας Δαναῶν Iliad. 17, 245; ἀριστήεσσιν Ἀχαιῶν 1, 227; ἀριστῆες Παναχαιῶν 10, 1; ἀριστήεσσι καὶ βασιλεῦσιν 9, 334; ἀνδρὸς ἀριστῆος 15, 489; ἄνδρας ἀριστῆας Od. 14, 218; καγχαλόωσι φάντες ἀριστῆα πρόμον ἔμμεναι, [[οὕνεκα]] καλὸν [[εἶδος]] ἔπ'· ἀλλ' οὐκ ἔστι βίη φρεσίν, [[οὐδέ]] τις [[ἀλκή]] Iliad. 3, 44; γέροντας ἀριστῆας Παναχαιῶν 2, 404; κούρητας ἀριστῆας Παναχαιῶν 19, 193. – Pind. P. 9, 107 ἀριστῆες ἀνδρῶν; Ἕκτορά τ' ἄλλους τ' ἀριστέας I. 8, 55; Soph. Ai. 1283. Bei Sp. auch in Prosa, die in sittlicher Beziehung Besten.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0352.png Seite 352]] ὁ, der Beste, Nebenform von [[ἄριστος]]; meist Bezeichnung der Fürsten, Vornehmen; Hom. ἀριστῆος mehrmals, ἀριστῆα Iliad. 3, 44, ἀριστῆες, ἀριστῆας u. ἀριστήεσσιν mehrmals, ἀριστήων Iliad. 9, 396 Od. 11, 227; μνηστήρων ἀριστῆες Od. 15, 28; ἀριστῆας Δαναῶν Iliad. 17, 245; ἀριστήεσσιν Ἀχαιῶν 1, 227; ἀριστῆες Παναχαιῶν 10, 1; ἀριστήεσσι καὶ βασιλεῦσιν 9, 334; ἀνδρὸς ἀριστῆος 15, 489; ἄνδρας ἀριστῆας Od. 14, 218; καγχαλόωσι φάντες ἀριστῆα πρόμον ἔμμεναι, [[οὕνεκα]] καλὸν [[εἶδος]] ἔπ'· ἀλλ' οὐκ ἔστι βίη φρεσίν, [[οὐδέ]] τις [[ἀλκή]] Iliad. 3, 44; γέροντας ἀριστῆας Παναχαιῶν 2, 404; κούρητας ἀριστῆας Παναχαιῶν 19, 193. – Pind. P. 9, 107 ἀριστῆες ἀνδρῶν; Ἕκτορά τ' ἄλλους τ' ἀριστέας I. 8, 55; Soph. Ai. 1283. Bei Sp. auch in Prosa, die in sittlicher Beziehung Besten.
}}
{{bailly
|btext=έως (ὁ) :<br />celui qui tient le premier rang, chef le plus distingué, <i>particul.</i> le plus brave ; <i>d'ord. au pl.</i> οἱ ἀριστεῖς les grands, les chefs ; <i>dans Homère</i> la suite <i>ou</i> l'entourage des rois.<br />'''Étymologie:''' [[ἄριστος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀριστεύς:''' <b class="num">II</b> ὁ знатный гражданин, pl. знать Hom.<br />έως, эп.-ион. ῆος (ᾰ) adj. m лучший, знатнейший, славнейший, доблестный ([[ἀριστῆες]] Ἀχαιῶν Hom. и [[ἀνδρῶν]] Pind., Aesch.; [[στρατηγός]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀριστεύς''': έως, ὁ: δυϊκ. ἀριστέοιν Σοφ. Αἴ. 1304 (ἄριστος): - ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. τὸ πλεῖστον πληθυντικῶς, ἀριστῆες, Λατ. optimates, οἱ ἄριστοι, οἱ ἄρχοντες, οἱ ἡγεμόνες, οὕτω παρ’ Ἡρόδ. 6. 81, Πινδ. Π. 9. 188, καὶ Τραγ.· ἀλλ’ ἑνικ. παρ’ Αἰσχύλ. Πέρσ. 306 (Blomf)· ἀνδρὸς ἀριστέως Εὐρ. Ι. Α. 28, ἐπιγρ. Μιλήτου, Συλλ. Ἑλλ. Ἐπιγρ. 288112· πρβλ. Kleemann, Voc. Hom., σ. 9.
|lstext='''ἀριστεύς''': έως, ὁ: δυϊκ. ἀριστέοιν Σοφ. Αἴ. 1304 (ἄριστος): - ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. τὸ πλεῖστον πληθυντικῶς, ἀριστῆες, Λατ. optimates, οἱ ἄριστοι, οἱ ἄρχοντες, οἱ ἡγεμόνες, οὕτω παρ’ Ἡρόδ. 6. 81, Πινδ. Π. 9. 188, καὶ Τραγ.· ἀλλ’ ἑνικ. παρ’ Αἰσχύλ. Πέρσ. 306 (Blomf)· ἀνδρὸς ἀριστέως Εὐρ. Ι. Α. 28, ἐπιγρ. Μιλήτου, Συλλ. Ἑλλ. Ἐπιγρ. 288112· πρβλ. Kleemann, Voc. Hom., σ. 9.
}}
{{bailly
|btext=έως (ὁ) :<br />celui qui tient le premier rang, chef le plus distingué, <i>particul.</i> le plus brave ; <i>d'ord. au pl.</i> [[οἱ]] ἀριστεῖς les grands, les chefs ; <i>dans Homère</i> la suite <i>ou</i> l’entourage des rois.<br />'''Étymologie:''' [[ἄριστος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
|auten=ῆος ([[ἄριστος]]): [[best]] [[man]], [[chief]], Il. 3.44 ; ἀνδρὸς ἀριστῆος, Il. 15.489; [[usually]] pl., [[ἀριστῆες]], Il. 2.404, etc.
|auten=ῆος ([[ἄριστος]]): [[best]] [[man]], [[chief]], Il. 3.44 ; ἀνδρὸς ἀριστῆος, Il. 15.489; [[usually]] pl., [[ἀριστῆες]], Il. 2.404, etc.
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰριστεύς</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[noble]], [[chief]] τὰν [[μάλα]] πολλοὶ [[ἀριστῆες]] [[ἀνδρῶν]] αἴτεον σύγγονοι, πολλοὶ δὲ καὶ ξείνων (P. 9.107) Μέμνονός τε βίαν ὑπέρθυμον Ἕκτορά τ' ἄλλους τ ἀριστέας (I. 8.55)
|sltr=<b>ᾰριστεύς</b> [[noble]], [[chief]] τὰν [[μάλα]] πολλοὶ [[ἀριστῆες]] [[ἀνδρῶν]] αἴτεον σύγγονοι, πολλοὶ δὲ καὶ ξείνων (P. 9.107) Μέμνονός τε βίαν ὑπέρθυμον Ἕκτορά τ' ἄλλους τ ἀριστέας (I. 8.55)
}}
{{DGE
|dgtxt=-έως, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />en plu. [[los más valientes o distinguidos]] ἄνδρες <i>Od</i>.14.218, cf. <i>Il</i>.5.206, c. gen. γέροντας ἀριστῆας Παναχαιῶν <i>Il</i>.2.404, op. [[οἱ τύραννοι]] Philostr.<i>VS</i> 481, M.Ant.4.48, op. [[θεοί]] Plu.2.156f<br /><b class="num">•</b>gener. [[los mejores]] Hdt.6.81, Pi.<i>P</i>.9.107, Ant.Lib.2.2, Pamprepius 4.29<br /><b class="num">•</b>en sg. [[el más valiente]] ἀνδρὸς ἀριστέως E.<i>IA</i> 28<br /><b class="num">•</b>como tít. honorario <i>IGR</i> 4.914.15 (Cibira I d.C.), <i>IGBulg</i>.1<sup>2</sup>.150.3 (Odesos), <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3733.15 (Atenas II d.C.).<br />-έως, ὁ<br />[[encargado de organizar los banquetes]] en las fiestas, como cargo público <i>Didyma</i> 84.13 (II d.C.).<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἄριστον]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἀριστεύς]], ο (AM) [[αριστεύω]]<br /><b>μσν.</b><br />ο [[πρώτος]] στην [[ανδρεία]], το [[παλληκάρι]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ο [[άριστος]], ο διακεκριμένος, ο [[πρώτος]]<br /><b>2.</b> <b>συν. στον πληθ.</b> <i>οἱ ἀριστεῑς</i><br />οι άριστοι, οι ηγέτες, οι αρχηγοί.
|mltxt=[[ἀριστεύς]], ο (AM) [[αριστεύω]]<br /><b>μσν.</b><br />ο [[πρώτος]] στην [[ανδρεία]], το [[παλληκάρι]]<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> ο [[άριστος]], ο διακεκριμένος, ο [[πρώτος]]<br /><b>2.</b> <b>συν. στον πληθ.</b> <i>οἱ ἀριστεῖς</i><br />οι άριστοι, οι ηγέτες, οι αρχηγοί.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀριστεύς:''' -έως, ὁ, δυϊκ. <i>ἀριστέοιν</i> ([[ἄριστος]]), [[άριστος]], ο [[καλύτερος]] [[άνθρωπος]], χρησιμ. από Όμηρ. [[κυρίως]] σε Επικ. πληθ. [[ἀριστῆες]], οι άριστοι ή ευγενείς, άρχοντες, ηγεμόνες· ομοίως, σε Ηρόδ. κ.λπ.
|lsmtext='''ἀριστεύς:''' -έως, ὁ, δυϊκ. <i>ἀριστέοιν</i> ([[ἄριστος]]), [[άριστος]], ο [[καλύτερος]] [[άνθρωπος]], χρησιμ. από Όμηρ. [[κυρίως]] σε Επικ. πληθ. [[ἀριστῆες]], οι άριστοι ή ευγενείς, άρχοντες, ηγεμόνες· ομοίως, σε Ηρόδ. κ.λπ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀριστεύς:''' <b class="num">II</b> ὁ знатный гражданин, pl. знать Hom.<br />έως, эп.-ион. ῆος (ᾰ) adj. m лучший, знатнейший, славнейший, доблестный ([[ἀριστῆες]] Ἀχαιῶν Hom. и [[ἀνδρῶν]] Pind., Aesch.; [[στρατηγός]] Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἄριστος]]<br />the [[best]] man: used by Hom. [[mostly]] in epic pl. [[ἀριστῆες]], the [[best]] or noblest, chiefs, princes; so Hdt., etc.
|mdlsjtxt=[[ἄριστος]]<br />the [[best]] man: used by Hom. [[mostly]] in epic pl. [[ἀριστῆες]], the [[best]] or noblest, chiefs, princes; so Hdt., etc.
}}
}}

Latest revision as of 10:40, 17 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀριστεύς Medium diacritics: ἀριστεύς Low diacritics: αριστεύς Capitals: ΑΡΙΣΤΕΥΣ
Transliteration A: aristeús Transliteration B: aristeus Transliteration C: aristeys Beta Code: a)risteu/s

English (LSJ)

-έως, ὁ, dual ἀριστέοιν S.Aj.1304: (ἄριστος):—used by Hom. mostly in plural ἀριστῆες those who excel in valour, chiefs, Il.2.404, al.; ἄνδρας ἀριστῆας Od.14.218, cf. Hdt.6.81, Alc. Supp.1a.8, Pi.P.9.107, Ant.Lib.2.2, etc.: sg., A.Pers.306; ἀνδρὸς ἀριστέως E.IA28 (lyr.); as an honorary title, CIG2881 (Milet.), IGRom.4.914 (Cibyra).

Spanish (DGE)

-έως, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
en plu. los más valientes o distinguidos ἄνδρες Od.14.218, cf. Il.5.206, c. gen. γέροντας ἀριστῆας Παναχαιῶν Il.2.404, op. οἱ τύραννοι Philostr.VS 481, M.Ant.4.48, op. θεοί Plu.2.156f
gener. los mejores Hdt.6.81, Pi.P.9.107, Ant.Lib.2.2, Pamprepius 4.29
en sg. el más valiente ἀνδρὸς ἀριστέως E.IA 28
como tít. honorario IGR 4.914.15 (Cibira I d.C.), IGBulg.12.150.3 (Odesos), IG 22.3733.15 (Atenas II d.C.).
-έως, ὁ
encargado de organizar los banquetes en las fiestas, como cargo público Didyma 84.13 (II d.C.).
• Etimología: Cf. ἄριστον.

German (Pape)

[Seite 352] ὁ, der Beste, Nebenform von ἄριστος; meist Bezeichnung der Fürsten, Vornehmen; Hom. ἀριστῆος mehrmals, ἀριστῆα Iliad. 3, 44, ἀριστῆες, ἀριστῆας u. ἀριστήεσσιν mehrmals, ἀριστήων Iliad. 9, 396 Od. 11, 227; μνηστήρων ἀριστῆες Od. 15, 28; ἀριστῆας Δαναῶν Iliad. 17, 245; ἀριστήεσσιν Ἀχαιῶν 1, 227; ἀριστῆες Παναχαιῶν 10, 1; ἀριστήεσσι καὶ βασιλεῦσιν 9, 334; ἀνδρὸς ἀριστῆος 15, 489; ἄνδρας ἀριστῆας Od. 14, 218; καγχαλόωσι φάντες ἀριστῆα πρόμον ἔμμεναι, οὕνεκα καλὸν εἶδος ἔπ'· ἀλλ' οὐκ ἔστι βίη φρεσίν, οὐδέ τις ἀλκή Iliad. 3, 44; γέροντας ἀριστῆας Παναχαιῶν 2, 404; κούρητας ἀριστῆας Παναχαιῶν 19, 193. – Pind. P. 9, 107 ἀριστῆες ἀνδρῶν; Ἕκτορά τ' ἄλλους τ' ἀριστέας I. 8, 55; Soph. Ai. 1283. Bei Sp. auch in Prosa, die in sittlicher Beziehung Besten.

French (Bailly abrégé)

έως (ὁ) :
celui qui tient le premier rang, chef le plus distingué, particul. le plus brave ; d'ord. au pl. οἱ ἀριστεῖς les grands, les chefs ; dans Homère la suite ou l'entourage des rois.
Étymologie: ἄριστος.

Russian (Dvoretsky)

ἀριστεύς: II ὁ знатный гражданин, pl. знать Hom.
έως, эп.-ион. ῆος (ᾰ) adj. m лучший, знатнейший, славнейший, доблестный (ἀριστῆες Ἀχαιῶν Hom. и ἀνδρῶν Pind., Aesch.; στρατηγός Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀριστεύς: έως, ὁ: δυϊκ. ἀριστέοιν Σοφ. Αἴ. 1304 (ἄριστος): - ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. τὸ πλεῖστον πληθυντικῶς, ἀριστῆες, Λατ. optimates, οἱ ἄριστοι, οἱ ἄρχοντες, οἱ ἡγεμόνες, οὕτω παρ’ Ἡρόδ. 6. 81, Πινδ. Π. 9. 188, καὶ Τραγ.· ἀλλ’ ἑνικ. παρ’ Αἰσχύλ. Πέρσ. 306 (Blomf)· ἀνδρὸς ἀριστέως Εὐρ. Ι. Α. 28, ἐπιγρ. Μιλήτου, Συλλ. Ἑλλ. Ἐπιγρ. 288112· πρβλ. Kleemann, Voc. Hom., σ. 9.

English (Autenrieth)

ῆος (ἄριστος): best man, chief, Il. 3.44 ; ἀνδρὸς ἀριστῆος, Il. 15.489; usually pl., ἀριστῆες, Il. 2.404, etc.

English (Slater)

ᾰριστεύς noble, chief τὰν μάλα πολλοὶ ἀριστῆες ἀνδρῶν αἴτεον σύγγονοι, πολλοὶ δὲ καὶ ξείνων (P. 9.107) Μέμνονός τε βίαν ὑπέρθυμον Ἕκτορά τ' ἄλλους τ ἀριστέας (I. 8.55)

Greek Monolingual

ἀριστεύς, ο (AM) αριστεύω
μσν.
ο πρώτος στην ανδρεία, το παλληκάρι
αρχ.
1. ο άριστος, ο διακεκριμένος, ο πρώτος
2. συν. στον πληθ. οἱ ἀριστεῖς
οι άριστοι, οι ηγέτες, οι αρχηγοί.

Greek Monotonic

ἀριστεύς: -έως, ὁ, δυϊκ. ἀριστέοιν (ἄριστος), άριστος, ο καλύτερος άνθρωπος, χρησιμ. από Όμηρ. κυρίως σε Επικ. πληθ. ἀριστῆες, οι άριστοι ή ευγενείς, άρχοντες, ηγεμόνες· ομοίως, σε Ηρόδ. κ.λπ.

Middle Liddell

ἄριστος
the best man: used by Hom. mostly in epic pl. ἀριστῆες, the best or noblest, chiefs, princes; so Hdt., etc.