3,253,652
edits
m (Text replacement - " :" to ":") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ereytho | |Transliteration C=ereytho | ||
|Beta Code=e)reu/qw | |Beta Code=e)reu/qw | ||
|Definition=aor. 1 inf. < | |Definition=aor. 1 inf.<br><span class="bld">A</span> ἐρεῦσαι Il. (v. infr.):—[[make red]], [[stain with red]], [[αἷμα|αἵματι]] [[γαῖα|γαῖαν]] II.394; γαῖαν ἐρεῦσαι αὐτοῦ ἐνὶ Τροίῃ 18.329; [[βωμός|βωμὸν]] φόνοισι Pythag. ap. S.E. ''M.''9.128:—Pass., to [[be red]] or [[become red]], Sapph.93, Hp.''Epid.''2.3.1, ''Morb. Sacr.''15, Theoc.17.127; ([[ἀστήρ|ἀστὴρ]]) καλὸν ἐρευθόμενος A.R.1.778.<br><span class="bld">II</span> intr. in Act., <b class="b3">ἔρ]ευθε φώτων</b> [αἵμα] τι γαῖα B.12.152; τὸ πρόσωπον ἐρεύθω Hp. ''Morb.''4.38. (ONorse rjóþa, OE. réodan '[[redden]]', OE. réad '[[red]]'; v. [[ἐρυθρός]].) | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1026.png Seite 1026]] röthen, roth färben, γαῖαν αἵματι Il. 11, 394. 18, 329; – pass. roth werden, Hippocr.; ἐρευθομένων ἐπὶ βωμῶν Theocr. 17, 127; Ap. Rh. 1, 778 u. a. Sp. – Hippocr. braucht auch das act. so, τὸ [[πρόσωπον]] ἐρεύθει, wird roth. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1026.png Seite 1026]] röthen, roth färben, γαῖαν αἵματι Il. 11, 394. 18, 329; – pass. roth werden, Hippocr.; ἐρευθομένων ἐπὶ βωμῶν Theocr. 17, 127; Ap. Rh. 1, 778 u. a. Sp. – Hippocr. braucht auch das act. so, τὸ [[πρόσωπον]] ἐρεύθει, wird roth. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>f.</i> ἐρεύσω, <i>ao.</i> [[ἤρευσα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. seul. prés. et impf.</i> ἠρευθόμην;<br />faire rougir, rougir : αἵματι γαῖαν IL la terre de sang ; <i>Pass.</i> [[devenir rouge]], [[rougir]].<br />'''Étymologie:''' cf. <i>lat.</i> [[ruber]], [[rufus]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐρεύθω:''' [[делать красным]], [[обагрять]] (αἵματι γαῖαν Hom.); pass. быть обагренным (ἐρευθόμενοι βωμοί Theocr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐρεύθω''': ἀόρ. α΄ ἀπαρ. ἐρεῦσαι· ([[ἐρυθρός]]): [[κάμνω]] τι ἐρυθρόν, κηλιδῶ δι’ ἐρυθροῦ χρώματος, ὁ δὲ θ’ αἵματι γαῖαν ἐρεύθων Ἰλ. Λ. 394· γαῖαν ἐρεῦσαι [[αὐτοῦ]] ἐνὶ Τροίῃ Σ. 329. ― Παθ., εἶμαι ἢ [[γίνομαι]] [[ἐρυθρός]], Σαπφὼ 94, Ἱππ. 1020Ε, Θεόκρ. 17. 127, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 778, κτλ.· πρβλ. συνεξερεύθω. | |lstext='''ἐρεύθω''': ἀόρ. α΄ ἀπαρ. ἐρεῦσαι· ([[ἐρυθρός]]): [[κάμνω]] τι ἐρυθρόν, κηλιδῶ δι’ ἐρυθροῦ χρώματος, ὁ δὲ θ’ αἵματι γαῖαν ἐρεύθων Ἰλ. Λ. 394· γαῖαν ἐρεῦσαι [[αὐτοῦ]] ἐνὶ Τροίῃ Σ. 329. ― Παθ., εἶμαι ἢ [[γίνομαι]] [[ἐρυθρός]], Σαπφὼ 94, Ἱππ. 1020Ε, Θεόκρ. 17. 127, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 778, κτλ.· πρβλ. συνεξερεύθω. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐρεύθω:''' απαρ. αορ. αʹ [[ἐρεῦσαι]], [[καθιστώ]] [[κάτι]] κόκκινο, [[βάφω]] κόκκινο, σε Ομήρ. Ιλ. — Παθ., είμαι ή [[γίνομαι]] [[κόκκινος]], [[ροδίζω]], σε Θεόκρ. | |lsmtext='''ἐρεύθω:''' απαρ. αορ. αʹ [[ἐρεῦσαι]], [[καθιστώ]] [[κάτι]] κόκκινο, [[βάφω]] κόκκινο, σε Ομήρ. Ιλ. — Παθ., είμαι ή [[γίνομαι]] [[κόκκινος]], [[ροδίζω]], σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to make red, [[stain]] red, Il.:—Pass. to be or [[become]] red, Theocr. | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἐρεύθω''': {ereúthō}<br />'''Forms''': Aor. ἐρεῦσαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[röten]], [[rot färben]] (ep. ion. poet. seit Il.).<br />'''Composita''': auch mit Präfix συνεξ-, κατ-,<br />'''Derivative''': Daneben [[ἔρευθος]] n. [[Röte]] (Hp., A. R., Ph. u. a.) mit [[ἐρευθής]] [[rötlich]] (Str., Arat.; zur Bildung Chantraine Formation 428, Schwyzer 513), außerdem die poetischen [[ἐρευθήεις]] (-ιόεις) ib. (A. R., Nik.; Schwyzer 527), [[ἐρευθαλέος]] ib. (Nonn.), wohl Neubildung (Debrunner IF 23, 7); nicht alter ''l''-''n''-Wechsel trotz Ἑρευθαλίων (Hom.; wie [[Δευκαλίων]], Πυγμαλίων u. a.), Ἑρευθαλία Stadt in Argos (Sch.; wie [[Οἰχαλία]]). Denominative Verba: [[ἐρευθέω]] [[rot werden]], [[erröten]] (Luk., Pap.) mit [[ἐρεύθημα]] (Gal.), [[ἐρευθιάω]] ib. (Hp.; nach den Krankheitsverba). — Dazu der Pflanzenname [[ἐρευθέδανον]] n. [[Färberröte]], [[Krapp]] (Hdt., Thphr. u. a.; Schwyzer 530, Chantraine 362); auch [[ἐρυθρόδανον]], s. [[ἐρυθρός]].<br />'''Etymology''': Das primäre thematische Wurzelpräsens [[ἐρεύθω]] ist mit ano. ''rjōđa'' [[blutig machen]], ags. ''rēodan'' [[rot färben]] identisch. Auch [[ἔρευθος]] kann eine außergriechische Entsprechung haben, u. z. in lat. ''rōbus'', ''rōbur'', -''oris'' [[Kernholz]] (mit dialektalem ''ō'' aus ''eu''), da das Kernholz kräftiger rot oder bräunlich ist als der Splint (näheres bei W.-Hofmann s. v.); auch sonst liegen mehrere Spuren eines alten ''s''-Stamms vor, s. [[ἐρυσίβη]]. — Eine uralte Bildung ist [[ἐρυθρός]]; s. d. mit weiteren Einzelheiten und Lit.<br />'''Page''' 1,555 | |ftr='''ἐρεύθω''': {ereúthō}<br />'''Forms''': Aor. ἐρεῦσαι,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[röten]], [[rot färben]] (ep. ion. poet. seit Il.).<br />'''Composita''': auch mit Präfix συνεξ-, κατ-,<br />'''Derivative''': Daneben [[ἔρευθος]] n. [[Röte]] (Hp., A. R., Ph. u. a.) mit [[ἐρευθής]] [[rötlich]] (Str., Arat.; zur Bildung Chantraine Formation 428, Schwyzer 513), außerdem die poetischen [[ἐρευθήεις]] (-ιόεις) ib. (A. R., Nik.; Schwyzer 527), [[ἐρευθαλέος]] ib. (Nonn.), wohl Neubildung (Debrunner IF 23, 7); nicht alter ''l''-''n''-Wechsel trotz Ἑρευθαλίων (Hom.; wie [[Δευκαλίων]], Πυγμαλίων u. a.), Ἑρευθαλία Stadt in Argos (Sch.; wie [[Οἰχαλία]]). Denominative Verba: [[ἐρευθέω]] [[rot werden]], [[erröten]] (Luk., Pap.) mit [[ἐρεύθημα]] (Gal.), [[ἐρευθιάω]] ib. (Hp.; nach den Krankheitsverba). — Dazu der Pflanzenname [[ἐρευθέδανον]] n. [[Färberröte]], [[Krapp]] (Hdt., Thphr. u. a.; Schwyzer 530, Chantraine 362); auch [[ἐρυθρόδανον]], s. [[ἐρυθρός]].<br />'''Etymology''': Das primäre thematische Wurzelpräsens [[ἐρεύθω]] ist mit ano. ''rjōđa'' [[blutig machen]], ags. ''rēodan'' [[rot färben]] identisch. Auch [[ἔρευθος]] kann eine außergriechische Entsprechung haben, u. z. in lat. ''rōbus'', ''rōbur'', -''oris'' [[Kernholz]] (mit dialektalem ''ō'' aus ''eu''), da das Kernholz kräftiger rot oder bräunlich ist als der Splint (näheres bei W.-Hofmann s. v.); auch sonst liegen mehrere Spuren eines alten ''s''-Stamms vor, s. [[ἐρυσίβη]]. — Eine uralte Bildung ist [[ἐρυθρός]]; s. d. mit weiteren Einzelheiten und Lit.<br />'''Page''' 1,555 | ||
}} | }} |