ἐξορθιάζω: Difference between revisions

From LSJ

φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ' εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας → our love of what is beautiful does not lead to extravagance; our love of the things of the mind does not makes us soft

Source
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksorthiazo
|Transliteration C=eksorthiazo
|Beta Code=e)corqia/zw
|Beta Code=e)corqia/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[lift up the voice]], [[cry aloud]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>271</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> intr., [[stand erect]], Plu.2.371f.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[lift up the voice]], [[cry aloud]], A.''Ch.''271.<br><span class="bld">II</span> intr., [[stand erect]], Plu.2.371f.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> élever la voix, prononcer en s'écriant, acc.;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> se dresser, se raidir.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὀρθιάζω]].
|btext=<b>1</b> [[élever la voix]], [[prononcer en s'écriant]], acc.;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> [[se dresser]], [[se raidir]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὀρθιάζω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[lift]] up the [[voice]], to cry [[aloud]], Aesch.
|mdlsjtxt=to [[lift]] up the [[voice]], to cry [[aloud]], Aesch.
}}
}}

Latest revision as of 11:40, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξορθιάζω Medium diacritics: ἐξορθιάζω Low diacritics: εξορθιάζω Capitals: ΕΞΟΡΘΙΑΖΩ
Transliteration A: exorthiázō Transliteration B: exorthiazō Transliteration C: eksorthiazo Beta Code: e)corqia/zw

English (LSJ)

A lift up the voice, cry aloud, A.Ch.271.
II intr., stand erect, Plu.2.371f.

German (Pape)

[Seite 887] gerade aufrichten, ἄγαλμα ἐξορθιάζον τῷ αἰδοίῳ Plut. Is. et Os. 51, mit aufgerichtetem Gliede. – Bei Aesch. Ch. 269 = mit lauter Stimme ausrufen, verkünden.

French (Bailly abrégé)

1 élever la voix, prononcer en s'écriant, acc.;
2 intr. se dresser, se raidir.
Étymologie: ἐξ, ὀρθιάζω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξορθιάζω:
1 возвышать голос, восклицать, громогласно возвещать Aesch.;
2 выпрямлять(ся) (τινί Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξορθιάζω: βοῶ μεγαλοφώνως, κἀξορθιάζων, «ἀνατεταμένα βοῶ» (Σχόλ.), Αἰσχ. Χο. 271. ΙΙ. μεταφ., ἔχω τι ὄρθιον, ἐξορθιάζων τῷ αἰδοίῳ, μὲ ὄρθιον αἰδοῖον, περὶ τοῦ ἀγάλματος τοῦ Ὀσίριδος, Πλουτ. 2. 371F.

Greek Monolingual

ἐξορθιάζω (Α)
1. φωνάζω δυνατά, διακηρύσσω
2. φρ. «ἐξορθιάζων τῷ αἰδοίῳ» — με σηκωμένο το πέος (Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + ορθιάζω «φωνάζω με οξεία φωνή» (< όρθιος < ορθός)].

Greek Monotonic

ἐξορθιάζω: υψώνω τη φωνή, φωνάζω, κραυγάζω δυνατά, σε Αισχύλ.

Middle Liddell

to lift up the voice, to cry aloud, Aesch.