ἁγιστεία: Difference between revisions
οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
m (Text replacement - " in pl." to " in plural") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agisteia | |Transliteration C=agisteia | ||
|Beta Code=a(gistei/a | |Beta Code=a(gistei/a | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[ritual]], [[service]], <b class="b3">τῶν θεῶν</b>, in plural, Isoc.11.28, cf. Pl.''Ax.''371d, Arist. ''Cael.''268a14; later in sg., Str.9.3.7, J.''Ap.''1.7, Plu.''Rom.''22, Jul.''Or.''5.178d. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ίη Call.<i>SHell</i>.265.21<br /><b class="num">1</b> [[rito]], [[ceremonia]] gener. en plu. ἁγιστείαι τῶν θεῶν Isoc.11.28, Arist.<i>Cael</i>.268<sup>a</sup>14, de los misterios τοῖς μεμυημένοις ἐστίν τις προεδρία καὶ τὰς ὁσίους ἁγιστείας κἀκεῖσε (en la otra vida) συντελοῦσι Pl.<i>Ax</i>.371d, tb. en sg. διὰ τῆς ἁγιστείας οὐχ ἡ ψυχὴ μόνον ἀλλὰ καὶ τὰ σώματα ... σωτηρίας ἀξιοῦται Iul.<i>Or</i>.8.178d.<br /><b class="num">2</b> [[culto]] ἁγι[στείη] ν οὐδαμὰ παυσομένην Call.l.c., ἁ. μεγάλη culto importante, costoso</i> en Delfos como centro de la anfictionía, Str.9.3.7, μετέχειν τῆς ἄλλης ἁ. I.<i>Ap</i>.1.36, περὶ τὸ πῦρ ἁ. Plu.<i>Rom</i>.22, περὶ τὸ θεῖον Procl.<i>in R</i>.1.78.<br /><b class="num">3</b> [[piedad]], [[devoción]], [[santidad]] ἡ ἱερωσύνης ἁ. Isid.Pel.<i>Ep</i>.M.78.985D. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0014.png Seite 14]] ἡ, 1) αἱ ἐν τοῖς ἱεροῖς ἁγ., neben θυσίαι, Tempelgebräuche, Isocr. 11, 28; so Plat. Ax. 371 d τὰς ὁσίους ἁγ. συντελοῦσι, von den Mysterien der Ceres (VLL. [[ἱεροτελεστία]], λατρεῖαι); Plut. Rom. 22 ἡ περὶ τὸ πῦρ ἁγ., von dem Dienst der Vestalinnen; αἱ ἱερατικαὶ ἁγ., von Aegypten, Symp. 8, 8, 2. – 2) Gottesfurcht, Luc. Amor. 15 [[δεισιδαίμων]] ἁγ., aberglaubische G.; ähnl. auch Strab. IX, 417. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0014.png Seite 14]] ἡ, 1) αἱ ἐν τοῖς ἱεροῖς ἁγ., neben θυσίαι, Tempelgebräuche, Isocr. 11, 28; so Plat. Ax. 371 d τὰς ὁσίους ἁγ. συντελοῦσι, von den Mysterien der Ceres (VLL. [[ἱεροτελεστία]], λατρεῖαι); Plut. Rom. 22 ἡ περὶ τὸ πῦρ ἁγ., von dem Dienst der Vestalinnen; αἱ ἱερατικαὶ ἁγ., von Aegypten, Symp. 8, 8, 2. – 2) Gottesfurcht, Luc. Amor. 15 [[δεισιδαίμων]] ἁγ., aberglaubische G.; ähnl. auch Strab. IX, 417. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ας (ἡ) :<br />[[coutume sacrée]], [[cérémonie religieuse]].<br />'''Étymologie:''' [[ἁγιστεύω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[ἁγιστεία]] -ας, ἡ [[ἁγιστεύω]] [[ritueel]], [[ceremonie]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἁγιστεία:''' ἡ преимущ. pl. священный обряд Isocr., Plat., Arst.: ἡ περὶ τὸ [[πῦρ]] ἁ. Plut. религиозный культ огня; [[δεισιδαίμων]] ἁ. Luc. суеверный обряд. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἁγιστεία''': ἡ, [[μάλιστα]] ἐν τῷ πληθ. ἅγιαι τελεταί, [[λατρεία]] ἐν τῷ ναῷ, [[ἱεροτελεστία]], Ἰσοκρ. 227Α, Πλάτ. Ἀξ. 371D, Ἀριστ. π. Οὐρ. 1. 1, 3. ΙΙ. [[ἁγιωσύνη]], Στράβων 417. | |lstext='''ἁγιστεία''': ἡ, [[μάλιστα]] ἐν τῷ πληθ. ἅγιαι τελεταί, [[λατρεία]] ἐν τῷ ναῷ, [[ἱεροτελεστία]], Ἰσοκρ. 227Α, Πλάτ. Ἀξ. 371D, Ἀριστ. π. Οὐρ. 1. 1, 3. ΙΙ. [[ἁγιωσύνη]], Στράβων 417. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἁγιστεία:''' ἡ, [[κυρίως]] στον πληθ., ιερές τελετές, ιεροτελεστίες, λατρείες στο ναό, σε Ισοκρ. | |lsmtext='''ἁγιστεία:''' ἡ, [[κυρίως]] στον πληθ., ιερές τελετές, ιεροτελεστίες, λατρείες στο ναό, σε Ισοκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=[[mostly]] in plural [[holy]] rites, [[temple]]-[[worship]], Isocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:55, 3 March 2024
English (LSJ)
ἡ, ritual, service, τῶν θεῶν, in plural, Isoc.11.28, cf. Pl.Ax.371d, Arist. Cael.268a14; later in sg., Str.9.3.7, J.Ap.1.7, Plu.Rom.22, Jul.Or.5.178d.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
• Alolema(s): -ίη Call.SHell.265.21
1 rito, ceremonia gener. en plu. ἁγιστείαι τῶν θεῶν Isoc.11.28, Arist.Cael.268a14, de los misterios τοῖς μεμυημένοις ἐστίν τις προεδρία καὶ τὰς ὁσίους ἁγιστείας κἀκεῖσε (en la otra vida) συντελοῦσι Pl.Ax.371d, tb. en sg. διὰ τῆς ἁγιστείας οὐχ ἡ ψυχὴ μόνον ἀλλὰ καὶ τὰ σώματα ... σωτηρίας ἀξιοῦται Iul.Or.8.178d.
2 culto ἁγι[στείη] ν οὐδαμὰ παυσομένην Call.l.c., ἁ. μεγάλη culto importante, costoso en Delfos como centro de la anfictionía, Str.9.3.7, μετέχειν τῆς ἄλλης ἁ. I.Ap.1.36, περὶ τὸ πῦρ ἁ. Plu.Rom.22, περὶ τὸ θεῖον Procl.in R.1.78.
3 piedad, devoción, santidad ἡ ἱερωσύνης ἁ. Isid.Pel.Ep.M.78.985D.
German (Pape)
[Seite 14] ἡ, 1) αἱ ἐν τοῖς ἱεροῖς ἁγ., neben θυσίαι, Tempelgebräuche, Isocr. 11, 28; so Plat. Ax. 371 d τὰς ὁσίους ἁγ. συντελοῦσι, von den Mysterien der Ceres (VLL. ἱεροτελεστία, λατρεῖαι); Plut. Rom. 22 ἡ περὶ τὸ πῦρ ἁγ., von dem Dienst der Vestalinnen; αἱ ἱερατικαὶ ἁγ., von Aegypten, Symp. 8, 8, 2. – 2) Gottesfurcht, Luc. Amor. 15 δεισιδαίμων ἁγ., aberglaubische G.; ähnl. auch Strab. IX, 417.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
coutume sacrée, cérémonie religieuse.
Étymologie: ἁγιστεύω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἁγιστεία -ας, ἡ ἁγιστεύω ritueel, ceremonie.
Russian (Dvoretsky)
ἁγιστεία: ἡ преимущ. pl. священный обряд Isocr., Plat., Arst.: ἡ περὶ τὸ πῦρ ἁ. Plut. религиозный культ огня; δεισιδαίμων ἁ. Luc. суеверный обряд.
Greek (Liddell-Scott)
ἁγιστεία: ἡ, μάλιστα ἐν τῷ πληθ. ἅγιαι τελεταί, λατρεία ἐν τῷ ναῷ, ἱεροτελεστία, Ἰσοκρ. 227Α, Πλάτ. Ἀξ. 371D, Ἀριστ. π. Οὐρ. 1. 1, 3. ΙΙ. ἁγιωσύνη, Στράβων 417.
Greek Monotonic
ἁγιστεία: ἡ, κυρίως στον πληθ., ιερές τελετές, ιεροτελεστίες, λατρείες στο ναό, σε Ισοκρ.