δελεάρπαξ: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
mNo edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=delearpaks | |Transliteration C=delearpaks | ||
|Beta Code=delea/rpac | |Beta Code=delea/rpac | ||
|Definition=αγος, ὁ, ἡ, [[snapping at the bait]], πέρκη | |Definition=αγος, ὁ, ἡ, [[snapping at the bait]], πέρκη ''AP''7.504.3 (Leon.). | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext= | |elnltext=δελεάρπαξ -αγος [[[δέλεαρ]], [[ἅρπαξ]]] [[die het aas wegrukt]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δελεάρπαξ:''' ᾰγος adj. хватающий приманку ([[πέρκη]] Anth.). | |elrutext='''δελεάρπαξ:''' ᾰγος adj. [[хватающий приманку]] ([[πέρκη]] Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Latest revision as of 20:44, 4 March 2024
English (LSJ)
αγος, ὁ, ἡ, snapping at the bait, πέρκη AP7.504.3 (Leon.).
Spanish (DGE)
-αγος que se engancha al cebo πέρκη AP 7.504 (Leon.).
German (Pape)
[Seite 544] αγος, den Köder wegschnappend, Leon. Tar. 98 (VII, 504).
French (Bailly abrégé)
αγος (ὁ, ἡ)
qui saisit avidement l'appât.
Étymologie: δέλεαρ, ἁρπάζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δελεάρπαξ -αγος [δέλεαρ, ἅρπαξ] die het aas wegrukt.
Russian (Dvoretsky)
δελεάρπαξ: ᾰγος adj. хватающий приманку (πέρκη Anth.).
Greek Monolingual
δελεάρπαξ (-άγος), ο, η (Α) (για ψάρι) αυτός που αρπάζει το δόλωμα από το αγκίστρι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δέλεαρ + άρπαξ (-γος)].
Greek Monotonic
δελεάρπαξ: ὁ, ἡ, αυτός που αρπάζει το δόλωμα, σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
δελεάρπαξ: ὁ, ἡ, ὁ τὸ δέλεαρ μεθ’ ὁρμῆς ἁρπάζων, πέρκης Ἀνθ. Π. 7. 504.
Middle Liddell
snapping at the bait, Anth.