ἱερατεία: Difference between revisions
τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon
m (Text replacement - "Ancient Greek: ἱερωσύνη, ἱερατεία, ἱεράτευμα" to "Ancient Greek: ἱερωσύνη, ἱερεωσύνη, ἱερατεία, ἱεράτευμα, ἱρωσύνη") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ierateia | |Transliteration C=ierateia | ||
|Beta Code=i(eratei/a | |Beta Code=i(eratei/a | ||
|Definition=ἡ, [[priesthood]], | |Definition=ἡ, [[priesthood]], Arist.''Pol.''1328b13, ''OGI''90.52 (Rosetta, ii B.C.), [[LXX]] ''Ex.''29.9, ''Ev.Luc.''1.9, ''IG''5(2).516 (Lycosura, i A. D.), etc.: Ion. [[ἱρητήη]] ''Schwyzer''692 (Chios, V B.C.); later [[ἱερητείη]] and ἱέρᾱτα ''GDI'' ivpp.885-6 (Erythrae, iv B.C.), ''SIG''1014.14 (ibid., iii B.C.), 1015.5 (Halic.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1240.png Seite 1240]] ἡ, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1240.png Seite 1240]] ἡ, [[Priestertum]], Arist. pol. 7, 8 u. Sp. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':ƒerate⋯a 希誒拉帖阿<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':聖的(著)<br />'''字義溯源''':祭司行列,祭司職任,祭司職分;源自([[ἱερατεύω]])=作祭司);而 ([[ἱερατεύω]])出自([[ἱερεύς]])=祭司), ([[ἱερεύς]])出自([[ἱερός]])*=聖的)<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 祭司職分(2) 路1:9; 來7:5 | |sngr='''原文音譯''':ƒerate⋯a 希誒拉帖阿<br />'''詞類次數''':名詞(2)<br />'''原文字根''':聖的(著)<br />'''字義溯源''':祭司行列,祭司職任,祭司職分;源自([[ἱερατεύω]])=作祭司);而 ([[ἱερατεύω]])出自([[ἱερεύς]])=祭司), ([[ἱερεύς]])出自([[ἱερός]])*=聖的)<br />'''出現次數''':總共(2);路(1);來(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 祭司職分(2) 路1:9; 來7:5 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[priesthood]]=== | |||
Belarusian: свяшчэ́нства, папо́ўства; Breton: belegiezh; Bulgarian: свеще́нство; Chinese Finnish: pappeus; French: sacerdoce, prêtrise; Galician: sacerdocio; German: [[Priestertum]], [[Priesteramt]]; Ancient Greek: [[ἱερωσύνη]], [[ἱερεωσύνη]], [[ἱερατεία]], [[ἱεράτευμα]], [[ἱρωσύνη]]; Irish: sagartacht; Italian: sacerdozio; Latin: sacerdōtium; Latvian: priesterība; Macedonian: свештенство; Polish: kapłaństwo; Portuguese: sacerdócio; Russian: свяще́нство, попо́вство; Spanish: sacerdocio; Swedish: prästerskap; Telugu: అర్చకత్వము; Ukrainian: свяще́нство, попі́вство | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:29, 10 March 2024
English (LSJ)
ἡ, priesthood, Arist.Pol.1328b13, OGI90.52 (Rosetta, ii B.C.), LXX Ex.29.9, Ev.Luc.1.9, IG5(2).516 (Lycosura, i A. D.), etc.: Ion. ἱρητήη Schwyzer692 (Chios, V B.C.); later ἱερητείη and ἱέρᾱτα GDI ivpp.885-6 (Erythrae, iv B.C.), SIG1014.14 (ibid., iii B.C.), 1015.5 (Halic.).
German (Pape)
[Seite 1240] ἡ, Priestertum, Arist. pol. 7, 8 u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
fonction de prêtre, prêtrise, sacerdoce.
Étymologie: ἱερατεύω.
Russian (Dvoretsky)
ἱερᾱτεία: ἡ
1 Arst. = ἱερατική;
2 священнический сан, священство NT.
Greek (Liddell-Scott)
ἱερᾱτεία: ἡ, τὸ ὑπούργημα τοῦ ἱερέως, ἡ ἱερωσύνη, ἡ περὶ τοὺς θεοὺς ἐπιμέλεια, Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 8, 7, Συλλ. Ἐπιγρ. 2059. 23., 2909, κ. ἀλλ., Καιν. Διαθ.· Ἰων. ἱερητεία, Συλλ. Ἐπιγρ. 2656. 5.
English (Strong)
from ἱερατεύω; priestliness, i.e. the sacerdotal function: office of the priesthood, priest's office.
English (Thayer)
(WH ἱερατια; cf. Iota), ἱερατείας, ἡ (ἱερατεύω), the priesthood, the office of priest: Sept. for כְּהֻנָּה; Aristotle, pol. 7,8; Dionysius Halicarnassus; Boeckh, Inscriptions ii., pp. 127,23; 363,27.)
Greek Monolingual
η (ΑΜ ἱερατεία, Α και ἱερητείη και ἱερητεία, ιων. τ. ἱρητήη) ιερατεύω
το αξίωμα του ιερέα, η ιερωσύνη («τὴν περὶ τὸ θεῖον ἐπιμέλειαν, ἢν καλοῦμεν ἱερατείαν», Αριστοτ.).
Greek Monotonic
ἱερᾱτεία: ἡ, υπηρεσία, έργο, αξίωμα του ιερέα, ιεροσύνη, σε Αριστ., Κ.Δ.
Middle Liddell
ἱερᾱτεία, ἡ,
the priest's office, priesthood, Arist., NTest.
Chinese
原文音譯:ƒerate⋯a 希誒拉帖阿
詞類次數:名詞(2)
原文字根:聖的(著)
字義溯源:祭司行列,祭司職任,祭司職分;源自(ἱερατεύω)=作祭司);而 (ἱερατεύω)出自(ἱερεύς)=祭司), (ἱερεύς)出自(ἱερός)*=聖的)
出現次數:總共(2);路(1);來(1)
譯字彙編:
1) 祭司職分(2) 路1:9; 來7:5
Translations
priesthood
Belarusian: свяшчэ́нства, папо́ўства; Breton: belegiezh; Bulgarian: свеще́нство; Chinese Finnish: pappeus; French: sacerdoce, prêtrise; Galician: sacerdocio; German: Priestertum, Priesteramt; Ancient Greek: ἱερωσύνη, ἱερεωσύνη, ἱερατεία, ἱεράτευμα, ἱρωσύνη; Irish: sagartacht; Italian: sacerdozio; Latin: sacerdōtium; Latvian: priesterība; Macedonian: свештенство; Polish: kapłaństwo; Portuguese: sacerdócio; Russian: свяще́нство, попо́вство; Spanish: sacerdocio; Swedish: prästerskap; Telugu: అర్చకత్వము; Ukrainian: свяще́нство, попі́вство