τροπόω: Difference between revisions
m (Text replacement - "(v.l.)" to "(v.l.)") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tropoo | |Transliteration C=tropoo | ||
|Beta Code=tropo/w | |Beta Code=tropo/w | ||
|Definition=(A), (τρόπος) < | |Definition=(A), ([[τρόπος]])<br><span class="bld">A</span> like [[τρέπω]], [[make to turn]], [[put to flight]], [[LXX]] ''Jd.''4.23, 20.35 ([[varia lectio|v.l.]]), Wilcken ''Chr.''11 A40 (ii B. C.):—so in Med., [[LXX]] ''2 Ki.''8.1, al., D.H.2.50, ''Sammelb.''5829.2.<br /><br />(B), ([[τροπός]]) [[furnish the oar with its thong]], in Med., <b class="b3">ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον</b> [[fastened his oar by its thong]] round the thole, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''376; τροπώσασθαι ναῦν Poll.1.87:—Pass., of the oar, to [[be furnished with its thong]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''553, Luc.''Cat.''1. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[τροπῶ]] :<br /><i>pf. Pass.</i> τετρόπωμαι;<br />fixer la rame avec la courroie d'attache;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[τροπόομαι]], [[τροποῦμαι]] (<i>ao.</i> ἐτροπωσάμην) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[τροπός]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=<b class="num">1</b> ([[τρόπος]]) <i>[[wenden]], in die [[Flucht]] [[jagen]]</i>, im med., Dion.Hal. 2.50.<br /><b class="num">2</b> ([[τροπός]]) <i>das [[Ruder]] mit dem Ruderriemen [[anbinden]]</i>, Ar. <i>Ach</i>. 527; auch med., [[ναυβάτης]] τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον, Aesch. <i>Pers</i>. 368. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τροπόω:''' тж. med. укреплять ремнем в уключине: τροποῦσθαι κώπην ἀμφὶ σκαλμόν Aesch. привязывать рукояти своих весел к колкам (бортов); τῶν κωπῶν ἑκάστη τετρόπωται Luc. каждое весло было (уже) укреплено, т. е. корабль был готов к отплытию. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''τροπόω''': ([[τρόπος]]) ὡς τὸ [[τρέπω]], [[κάμνω]] τινὰ νὰ τραπῇ, [[τρέπω]] εἰς φυγήν, νικῶ, Ἑβδ. (Κριτ. Δ΄, 23, πρβλ. διάφορ. γραφ. ἐν κεφ. Κ΄, 35)· - [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Διον. Ἁλ. 2. 50. | |lstext='''τροπόω''': ([[τρόπος]]) ὡς τὸ [[τρέπω]], [[κάμνω]] τινὰ νὰ τραπῇ, [[τρέπω]] εἰς φυγήν, νικῶ, Ἑβδ. (Κριτ. Δ΄, 23, πρβλ. διάφορ. γραφ. ἐν κεφ. Κ΄, 35)· - [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Διον. Ἁλ. 2. 50. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τροπόω:''' μέλ. <i>τροπώσω</i>, ([[τροπός]]) [[εφοδιάζω]] το [[κουπί]] με [[τροπωτήρα]] — Μέσ., <i>τροποῦτο κώπηνἀμφὶ σκαλμόν</i>, προσέδεσε το [[κουπί]] στο σκαλμό με τον [[τροπωτήρα]], σε Αισχύλ. — Παθ., λέγεται για το [[κουπί]], είμαι εφοδιασμένος με [[τροπωτήρα]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''τροπόω:''' μέλ. <i>τροπώσω</i>, ([[τροπός]]) [[εφοδιάζω]] το [[κουπί]] με [[τροπωτήρα]] — Μέσ., <i>τροποῦτο κώπηνἀμφὶ σκαλμόν</i>, προσέδεσε το [[κουπί]] στο σκαλμό με τον [[τροπωτήρα]], σε Αισχύλ. — Παθ., λέγεται για το [[κουπί]], είμαι εφοδιασμένος με [[τροπωτήρα]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[τροπόω]], fut. -ώσω [[τροπός]]<br />to [[furnish]] the oar with its [[thong]]: Mid., τροποῦτο κώπην ἀμφὶ σκαλμόν fastened his oar by its [[thong]] [[round]] the [[thole]], Aesch.:—Pass., of the oar, to be furnished with its [[thong]], Ar. | |mdlsjtxt=[[τροπόω]], fut. -ώσω [[τροπός]]<br />to [[furnish]] the oar with its [[thong]]: Mid., τροποῦτο κώπην ἀμφὶ σκαλμόν fastened his oar by its [[thong]] [[round]] the [[thole]], Aesch.:—Pass., of the oar, to be furnished with its [[thong]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:45, 19 March 2024
English (LSJ)
(A), (τρόπος)
A like τρέπω, make to turn, put to flight, LXX Jd.4.23, 20.35 (v.l.), Wilcken Chr.11 A40 (ii B. C.):—so in Med., LXX 2 Ki.8.1, al., D.H.2.50, Sammelb.5829.2.
(B), (τροπός) furnish the oar with its thong, in Med., ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον fastened his oar by its thong round the thole, A.Pers.376; τροπώσασθαι ναῦν Poll.1.87:—Pass., of the oar, to be furnished with its thong, Ar.Ach.553, Luc.Cat.1.
French (Bailly abrégé)
τροπῶ :
pf. Pass. τετρόπωμαι;
fixer la rame avec la courroie d'attache;
Moy. τροπόομαι, τροποῦμαι (ao. ἐτροπωσάμην) m. sign.
Étymologie: τροπός.
German (Pape)
1 (τρόπος) wenden, in die Flucht jagen, im med., Dion.Hal. 2.50.
2 (τροπός) das Ruder mit dem Ruderriemen anbinden, Ar. Ach. 527; auch med., ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον, Aesch. Pers. 368.
Russian (Dvoretsky)
τροπόω: тж. med. укреплять ремнем в уключине: τροποῦσθαι κώπην ἀμφὶ σκαλμόν Aesch. привязывать рукояти своих весел к колкам (бортов); τῶν κωπῶν ἑκάστη τετρόπωται Luc. каждое весло было (уже) укреплено, т. е. корабль был готов к отплытию.
Greek (Liddell-Scott)
τροπόω: (τρόπος) ὡς τὸ τρέπω, κάμνω τινὰ νὰ τραπῇ, τρέπω εἰς φυγήν, νικῶ, Ἑβδ. (Κριτ. Δ΄, 23, πρβλ. διάφορ. γραφ. ἐν κεφ. Κ΄, 35)· - οὕτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Διον. Ἁλ. 2. 50.
Greek Monotonic
τροπόω: μέλ. τροπώσω, (τροπός) εφοδιάζω το κουπί με τροπωτήρα — Μέσ., τροποῦτο κώπηνἀμφὶ σκαλμόν, προσέδεσε το κουπί στο σκαλμό με τον τροπωτήρα, σε Αισχύλ. — Παθ., λέγεται για το κουπί, είμαι εφοδιασμένος με τροπωτήρα, σε Αριστοφ.
Middle Liddell
τροπόω, fut. -ώσω τροπός
to furnish the oar with its thong: Mid., τροποῦτο κώπην ἀμφὶ σκαλμόν fastened his oar by its thong round the thole, Aesch.:—Pass., of the oar, to be furnished with its thong, Ar.