ἑτεροιόω: Difference between revisions
τοῦ δὲ πολέμου οἱ καιροὶ οὐ μενετοί → in war, opportunities won't wait | the chances of war will not wait (Thucydides 1.142.2)
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eteroioo | |Transliteration C=eteroioo | ||
|Beta Code=e(teroio/w | |Beta Code=e(teroio/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[make of different kind]], [[alter]], Hp.''Acut.''37, Plu.2.559c; ἐς τοιήνδε ἕξιν τὸν ἄνθρωπον Aret.''SD''2.1:—Pass., [[Herodotus|Hdt.]]2.142, 7.225, Hp.''VM''14, ''Fract.''15, Ph.2.93; τῆς μὲν πτώσεως τὸ ἑτεροιούμενον A.D.''Synt.''96.4.<br><span class="bld">II</span> Pass., [[ἑτεροιοῦμαι]] to [[be differentiated]], Dam.''Pr.''220. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1048.png Seite 1048]] anders machen, verwandeln, verändern, im pass. sich ändern, Her. 2, 142. 7, 225; Hippocr. u. Sp.; – περὶ ἑτεροιουμένων schrieb Nic., Anton. Lib. 1. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1048.png Seite 1048]] [[anders machen]], [[verwandeln]], [[verändern]], im pass. [[sich ändern]], Her. 2, 142. 7, 225; Hippocr. u. Sp.; – περὶ ἑτεροιουμένων schrieb Nic., Anton. Lib. 1. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[ἑτεροιῶ]] :<br />[[rendre différent]], [[changer]] ; <i>Pass.</i> [[être changé]] <i>ou</i> [[être altéré]].<br />'''Étymologie:''' [[ἑτεροῖος]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἑτεροιόω:''' [[делать иным]], [[изменять]] (τὰ πάντα Plut.); pass. [[меняться]] Arst.: [[ἐνθεῦτεν]] ἑτεροιοῦτο τὸ [[νεῖκος]] Her. тогда сражение приняло другой оборот. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 22: | Line 25: | ||
|lsmtext='''ἑτεροιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[αλλοιώνω]], [[μεταβάλλω]] — Παθ., μεταβάλλομαι ή αλλοιώνομαι, [[μετατρέπομαι]], μεταλλάσσομαι, σε Ηρόδ. | |lsmtext='''ἑτεροιόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[αλλοιώνω]], [[μεταβάλλω]] — Παθ., μεταβάλλομαι ή αλλοιώνομαι, [[μετατρέπομαι]], μεταλλάσσομαι, σε Ηρόδ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[ἑτεροιόω]], fut. -ώσω [from [[ἑτεροῖος]]<br />to make of [[different]] [[kind]]:—Pass. to [[be changed]] or [[be altered]], to [[alter]], Hdt. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mantoulidis | ||
| | |mantxt=-ῶ (=[[ἀλλοιώνω]], [[ἀλλάζω]]). Ἀπό τό [[ἑτεροῖος]] (=[[διαφορετικός]]), πού προέρχεται ἀπό τό [[ἕτερος]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἑτεροιότης]], [[ἑτεροίωσις]] (=[[μεταβολή]]), [[ἑτεροιωτικός]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 21:50, 19 March 2024
English (LSJ)
A make of different kind, alter, Hp.Acut.37, Plu.2.559c; ἐς τοιήνδε ἕξιν τὸν ἄνθρωπον Aret.SD2.1:—Pass., Hdt.2.142, 7.225, Hp.VM14, Fract.15, Ph.2.93; τῆς μὲν πτώσεως τὸ ἑτεροιούμενον A.D.Synt.96.4.
II Pass., ἑτεροιοῦμαι to be differentiated, Dam.Pr.220.
German (Pape)
[Seite 1048] anders machen, verwandeln, verändern, im pass. sich ändern, Her. 2, 142. 7, 225; Hippocr. u. Sp.; – περὶ ἑτεροιουμένων schrieb Nic., Anton. Lib. 1.
French (Bailly abrégé)
ἑτεροιῶ :
rendre différent, changer ; Pass. être changé ou être altéré.
Étymologie: ἑτεροῖος.
Russian (Dvoretsky)
ἑτεροιόω: делать иным, изменять (τὰ πάντα Plut.); pass. меняться Arst.: ἐνθεῦτεν ἑτεροιοῦτο τὸ νεῖκος Her. тогда сражение приняло другой оборот.
Greek (Liddell-Scott)
ἑτεροιόω: ἀλλοιόω, μεταβάλλω, Ἱππ. π. Διαίτ. Ὀξ. 389, Πλούτ. 2. 559C· εἴς τι Ἀρετ. π. Αἰτ. Χρον. Νούσ. 2. 1: - Παθ., μεταβάλλομαι, ἀλλοιοῦμαι, Ἡρόδ. 2. 142, 7. 225, Ἱππ. π. Ἀρχ. Ἰητρ. 13, π. Ἀγμ. 762.
Greek Monotonic
ἑτεροιόω: μέλ. -ώσω, αλλοιώνω, μεταβάλλω — Παθ., μεταβάλλομαι ή αλλοιώνομαι, μετατρέπομαι, μεταλλάσσομαι, σε Ηρόδ.
Middle Liddell
ἑτεροιόω, fut. -ώσω [from ἑτεροῖος
to make of different kind:—Pass. to be changed or be altered, to alter, Hdt.
Mantoulidis Etymological
-ῶ (=ἀλλοιώνω, ἀλλάζω). Ἀπό τό ἑτεροῖος (=διαφορετικός), πού προέρχεται ἀπό τό ἕτερος.
Παράγωγα: ἑτεροιότης, ἑτεροίωσις (=μεταβολή), ἑτεροιωτικός.