Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

καταρρακόω: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=katarrakoo
|Transliteration C=katarrakoo
|Beta Code=katarrako/w
|Beta Code=katarrako/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">tear into shreds</b>: pf. part. Pass. <b class="b3">κατερρακωμένος</b> [[in rags]], <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>1103</span>.</span>
|Definition=[[tear into shreds]]: pf. part. Pass. [[κατερρακωμένος]] [[in rags]], S.''Tr.''1103.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''καταρρᾰκόω''': [[κατακόπτω]], [[σχίζω]], εἰς ῥάκη, κατακουρελιάζω, μετοχ. παθ. Πρκμ. κατερρακωμένος, ὡς ῥάκη τὰς σάρκας ξεσχισμένας καὶ κρεμαμένας ἔχων, [[ἄναρθρος]] κ. Σοφ. Τρ. 1103.
|btext=[[καταρρακῶ]] :<br />[[mettre en lambeaux]], [[déchirer]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ῥακόω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-ρρακόω &#91;[[κατά]], [[ῥακόω]]] [[verscheuren]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[zerlumpen]], [[zerreißen]]</i>, [[ἄναρθρος]] καὶ κατερρακωμένος Soph. <i>Tr</i>. 1093, vom [[Herakles]], dem das [[Fleisch]] [[abgerissen]] ist.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br />mettre en lambeaux, déchirer.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[ῥακόω]].
|elrutext='''καταρρακόω:''' [[разрывать в клочья]], [[растерзывать]] ([[ἄναρθρος]] καὶ κατερρακωμένος Soph.).
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''καταρρᾰκόω:''' [[σχίζω]] σε κουρέλια· μτχ. Παθ. παρακ. <i>κατερρακωμένος</i>, αυτός που είναι ενδεδυμένος με κουρέλια, σε Σοφ.
|lsmtext='''καταρρᾰκόω:''' [[σχίζω]] σε κουρέλια· μτχ. Παθ. παρακ. <i>κατερρακωμένος</i>, αυτός που είναι ενδεδυμένος με κουρέλια, σε Σοφ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''καταρρακόω:''' разрывать в клочья, растерзывать ([[ἄναρθρος]] καὶ κατερρακωμένος Soph.).
|lstext='''καταρρᾰκόω''': [[κατακόπτω]], [[σχίζω]], εἰς ῥάκη, κατακουρελιάζω, μετοχ. παθ. Πρκμ. κατερρακωμένος, ὡς ῥάκη τὰς σάρκας ξεσχισμένας καὶ κρεμαμένας ἔχων, [[ἄναρθρος]] κ. Σοφ. Τρ. 1103.
}}
{{elnl
|elnltext=κατα-ρρακόω [κατά, ῥακόω] verscheuren.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[tear]] [[into]] shreds: perf. [[pass]]. [[part]]. κατερρακωμένος in rags or [[tatters]], Soph.
|mdlsjtxt=to [[tear]] [[into]] shreds: perf. [[pass]]. [[part]]. κατερρακωμένος in rags or [[tatters]], Soph.
}}
}}

Latest revision as of 21:50, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καταρρᾰκόω Medium diacritics: καταρρακόω Low diacritics: καταρρακόω Capitals: ΚΑΤΑΡΡΑΚΟΩ
Transliteration A: katarrakóō Transliteration B: katarrakoō Transliteration C: katarrakoo Beta Code: katarrako/w

English (LSJ)

tear into shreds: pf. part. Pass. κατερρακωμένος in rags, S.Tr.1103.

French (Bailly abrégé)

καταρρακῶ :
mettre en lambeaux, déchirer.
Étymologie: κατά, ῥακόω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατα-ρρακόω [κατά, ῥακόω] verscheuren.

German (Pape)

zerlumpen, zerreißen, ἄναρθρος καὶ κατερρακωμένος Soph. Tr. 1093, vom Herakles, dem das Fleisch abgerissen ist.

Russian (Dvoretsky)

καταρρακόω: разрывать в клочья, растерзывать (ἄναρθρος καὶ κατερρακωμένος Soph.).

Greek Monotonic

καταρρᾰκόω: σχίζω σε κουρέλια· μτχ. Παθ. παρακ. κατερρακωμένος, αυτός που είναι ενδεδυμένος με κουρέλια, σε Σοφ.

Greek (Liddell-Scott)

καταρρᾰκόω: κατακόπτω, σχίζω, εἰς ῥάκη, κατακουρελιάζω, μετοχ. παθ. Πρκμ. κατερρακωμένος, ὡς ῥάκη τὰς σάρκας ξεσχισμένας καὶ κρεμαμένας ἔχων, ἄναρθρος κ. Σοφ. Τρ. 1103.

Middle Liddell

to tear into shreds: perf. pass. part. κατερρακωμένος in rags or tatters, Soph.