ἅρπασμα: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=arpasma
|Transliteration C=arpasma
|Beta Code=a(/rpasma
|Beta Code=a(/rpasma
|Definition=ατος, τό, Att. form of [[ἅρπαγμα]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>906d</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Epit.</span>542</span>; prob. in <span class="bibl">Aeschin. 3.222</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cat.Ma.</span>13</span>, <span class="title">IG</span>12(7).123 (Amorgos).
|Definition=-ατος, τό, Att. form of [[ἅρπαγμα]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''906d, Men.''Epit.''542; prob. in Aeschin. 3.222, cf. Plu.''Cat.Ma.''13, ''IG''12(7).123 (Amorgos).
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[producto del robo]], [[presa]] καθάπερ εἰ κυσὶν λύκοι τῶν ἁρπασμάτων σμικρὰ ἀπονέμοιεν Pl.<i>Lg</i>.906d, cf. Men.<i>Epit</i>.1082, Plu.<i>Cat.Ma</i>.13, <i>IG</i> 12(7).123.4 (Amorgos).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />pillage.<br />'''Étymologie:''' [[ἁρπάζω]].
|btext=ατος (τό) :<br />[[pillage]].<br />'''Étymologie:''' [[ἁρπάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br />[[producto del robo]], [[presa]] καθάπερ εἰ κυσὶν λύκοι τῶν ἁρπασμάτων σμικρὰ ἀπονέμοιεν Pl.<i>Lg</i>.906d, cf. Men.<i>Epit</i>.1082, Plu.<i>Cat.Ma</i>.13, <i>IG</i> 12(7).123.4 (Amorgos).
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 13:39, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἅρπᾰσμα Medium diacritics: ἅρπασμα Low diacritics: άρπασμα Capitals: ΑΡΠΑΣΜΑ
Transliteration A: hárpasma Transliteration B: harpasma Transliteration C: arpasma Beta Code: a(/rpasma

English (LSJ)

-ατος, τό, Att. form of ἅρπαγμα, Pl.Lg.906d, Men.Epit.542; prob. in Aeschin. 3.222, cf. Plu.Cat.Ma.13, IG12(7).123 (Amorgos).

Spanish (DGE)

-ματος, τό
producto del robo, presa καθάπερ εἰ κυσὶν λύκοι τῶν ἁρπασμάτων σμικρὰ ἀπονέμοιεν Pl.Lg.906d, cf. Men.Epit.1082, Plu.Cat.Ma.13, IG 12(7).123.4 (Amorgos).

German (Pape)

[Seite 358] τό, der Raub, Plat. Legg. X, 906 a; Plut. Cat. mai. 13.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
pillage.
Étymologie: ἁρπάζω.

Greek Monotonic

ἅρπασμα: -ατος, τό, ληστεία, κλοπή, σε Πλάτ.

Russian (Dvoretsky)

ἅρπασμα: ατος τό грабеж Plat., Plut.

Middle Liddell

robbery, Plat.