στρατηλάτης: Difference between revisions
Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0951.png Seite 951]] ὁ, Heerführer; Aesch. Eum. 607; Soph. Ai. 1202 u. öfter, wie Eur. Auch in sp. Prosa, D. Hal. 1, 41 Plut. Num. 5. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0951.png Seite 951]] ὁ, [[Heerführer]]; Aesch. Eum. 607; Soph. Ai. 1202 u. öfter, wie Eur. Auch in sp. Prosa, D. Hal. 1, 41 Plut. Num. 5. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ου (ὁ) :<br />chef d'armée, | |btext=ου (ὁ) :<br />[[chef d'armée]], [[général]] ; [[νεῶν]] ESCHL chef d'une flotte.<br />'''Étymologie:''' [[στρατός]], [[ἐλαύνω]]. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=στρατηλάτης -ου, ὁ [[[στρατός]], [[ἐλαύνω]]] Dor. gen. plur. στρατηλατᾶν Eur. Or. 970, legeraanvoerder;. σ. νεῶν bevelhebber van de schepen, admiraal Aeschl. Eum. 637. | |elnltext=στρατηλάτης -ου, ὁ [[[στρατός]], [[ἐλαύνω]]] Dor. gen. plur. στρατηλατᾶν Eur. Or. 970, [[legeraanvoerder]];. σ. νεῶν bevelhebber van de schepen, [[admiraal]] Aeschl. Eum. 637. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''στρᾰτηλάτης:''' ου (λᾰ) ὁ | |elrutext='''στρᾰτηλάτης:''' ου (λᾰ) ὁ [[главнокомандующий]], [[командующий]], [[полководец]] Soph., Eur.: σ. [[νεῶν]] Aesch., Eur. командующий флотом. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 16:58, 26 March 2024
English (LSJ)
[ᾰ], ου, ὁ, leader of an army, general, commander, Pratin.Lyr.1.9, S.Aj.1223, E.Ph.1241, and in late Prose, OGI648 (Palmyra, iii A.D.), PLips.48.23 (iv A.D.), etc.; = magister militum, Zos.2.33, Glossaria, POxy.1983.2 (vi A.D.), etc.; Ἑλλάδος E.Or.970 (lyr.); also of an admiral, σ. νεῶν A.Eu.637.
German (Pape)
[Seite 951] ὁ, Heerführer; Aesch. Eum. 607; Soph. Ai. 1202 u. öfter, wie Eur. Auch in sp. Prosa, D. Hal. 1, 41 Plut. Num. 5.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
chef d'armée, général ; νεῶν ESCHL chef d'une flotte.
Étymologie: στρατός, ἐλαύνω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
στρατηλάτης -ου, ὁ [στρατός, ἐλαύνω] Dor. gen. plur. στρατηλατᾶν Eur. Or. 970, legeraanvoerder;. σ. νεῶν bevelhebber van de schepen, admiraal Aeschl. Eum. 637.
Russian (Dvoretsky)
στρᾰτηλάτης: ου (λᾰ) ὁ главнокомандующий, командующий, полководец Soph., Eur.: σ. νεῶν Aesch., Eur. командующий флотом.
Greek (Liddell-Scott)
στρᾰτηλάτης: [ᾰ], -ου, ὁ, (ἐλαύνω) ὁ ὁδηγῶν στρατόν, στρατηγός, διοικητὴς στρατοῦ, Πρατίν. 1, 11, Σοφ. Αἴ. 1223, Εὐρ., καὶ παρὰ μεταγεν. πεζογράφοις, Ἑλλάδος ὁ αὐτ. ἐν Ὀρ. 970· ὡσαύτως ἐπὶ ναυάρχου, στρ. νεῶν Αἰσχύλ. Εὐμ. 637.
Greek Monolingual
ο, ΝΜΑ, και θηλ. στρατηλάτις, -ιδος, Α
ηγέτης στρατού, στρατηγός, ανώτατος διοικητής στρατού
νεοελλ.
1. διοικητής στρατού σε νικηφόρο πόλεμο
2. στρατηγός με πολλές νίκες στο ενεργητικό του («ὁ Μέγας Αλέξανδρος υπήρξε μεγάλος στρατηλάτης»)
αρχ.
1. ναύαρχος
2. το θηλ. ἡ στρατηλάτις
προσωνυμία της Σελήνης.
[ΕΤΥΜΟΛ. < στρατός + -ηλάτης (< ἐλαύνω) πρβλ. ποδ-ηλάτης, με έκταση λόγω συνθέσεως].
Greek Monotonic
στρᾰτηλάτης: [ᾰ], -ου, ὁ (ἐλαύνω), αυτός που οδηγεί το στράτευμα, στρατηγός, διοικητής, σε Σοφ., Ευρ. κ.λπ.· λέγεται για ναύαρχο, στρατηλάτης νεῶν, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
στρᾰ˘τ-ηλάτης, ου, ὁ, ἐλαύνω
a leader of an army, a general, commander, Soph., Eur., etc.; of an admiral, στρ. νεῶν Aesch.
English (Woodhouse)
Mantoulidis Etymological
Ἀπό τό στρατός (τοῦ στρώννυμι) + ἐλαύνω. Δές γιά ἄλλα παράγωγα στά ρήμ. ἐλαύνω καί στορέννυμι. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα τοῦ στρατηλάτης: στρατηλατῶ, στρατηλασία, στρατηλατικός.