παράκρημνος: Difference between revisions
Νὺξ μὲν ἀναπαύει, ἡμέρα δ' ἔργον ποιεῖ → Nam nox quietem praebet, facit opus dies → Die Nacht lässt unsre Arbeit ruhn, der Tag sie tun
(9) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parakrimnos | |Transliteration C=parakrimnos | ||
|Beta Code=para/krhmnos | |Beta Code=para/krhmnos | ||
|Definition= | |Definition=παράκρημνον, [[steep at the side]], [[on the edge of a precipice]], [[ὁδός]], [[ἀτραπός]], Str.9.1.4, [[Diodorus Siculus|D.S.]]11.8; [[precipitous]], χωρία Plu.''Phil.''18; [[with steep banks]], ῥεῖθρον Id.''Brut.''51. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0485.png Seite 485]] an den Seiten abschüssig, jäh, steil; [[ὁδός]], Strab. IX, 391; [[ἀτραπός]], D. Sic. 11, 8; a. Sp. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[qui est en pente]], [[escarpé]].<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[κρημνός]]. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=-ον, Α<br /><b>1.</b> (για [[χείλος]] γκρεμού) [[κρημνώδης]] στα [[πλάγια]], [[απότομος]]<br /><b>2.</b> (γενικά) [[απόκρημνος]] («πρὸς χωρία πετρώδη και παράκρημνα», <b>Πλούτ.</b>)<br /><b>3.</b> (για [[ποτάμι]]) αυτός που έχει κρημνώδεις όχθες.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> [[κρημνός]] (<b>πρβλ.</b> <i>από</i>-<i>κρημνος</i>, [[κατά]]-<i>κρημνος</i>)]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παράκρημνος:''' -ον, αυτός που βρίσκεται στην [[άκρη]] του γκρεμού, σε Στράβ. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παράκρημνος:''' [[обрывистый]], [[крутой]] ([[ἀτραπός]] Diod.; χωρία Plut.). | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρά-κρημνος -ον steil aan de zijkant. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[παρά]]-κρημνος, ον,<br />on the [[edge]] of a [[precipice]], Strab. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:40, 27 March 2024
English (LSJ)
παράκρημνον, steep at the side, on the edge of a precipice, ὁδός, ἀτραπός, Str.9.1.4, D.S.11.8; precipitous, χωρία Plu.Phil.18; with steep banks, ῥεῖθρον Id.Brut.51.
German (Pape)
[Seite 485] an den Seiten abschüssig, jäh, steil; ὁδός, Strab. IX, 391; ἀτραπός, D. Sic. 11, 8; a. Sp.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui est en pente, escarpé.
Étymologie: παρά, κρημνός.
Greek Monolingual
-ον, Α
1. (για χείλος γκρεμού) κρημνώδης στα πλάγια, απότομος
2. (γενικά) απόκρημνος («πρὸς χωρία πετρώδη και παράκρημνα», Πλούτ.)
3. (για ποτάμι) αυτός που έχει κρημνώδεις όχθες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + κρημνός (πρβλ. από-κρημνος, κατά-κρημνος)].
Greek Monotonic
παράκρημνος: -ον, αυτός που βρίσκεται στην άκρη του γκρεμού, σε Στράβ.
Russian (Dvoretsky)
παράκρημνος: обрывистый, крутой (ἀτραπός Diod.; χωρία Plut.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρά-κρημνος -ον steil aan de zijkant.