ἀβοήθητος: Difference between revisions
βωμὸν Ἀριστοτέλης ἱδρύσατο τόνδε Πλάτωνος, ἀνδρὸς ὃν οὐδ' αἰνεῖν τοῖσι κακοῖσι θέμις → Aristotle had this altar of Plato set up — Plato, a man whom the wicked dare not even mention in praise
m (LSJ1 replacement) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=avoithitos | |Transliteration C=avoithitos | ||
|Beta Code=a)boh/qhtos | |Beta Code=a)boh/qhtos | ||
|Definition=ἀβοήθητον,<br><span class="bld">A</span> [[admitting of no help]], [[without remedy]], [[incurable]], of disease, Hp.''Acut.'' (''Sp.'') 33; πάθος Plu.2.454d; of [[wound]]s, Plb.1.81.5, etc.; [[fatal]], of [[poison]]s, Thphr.''HP''9.16.6; ἀβοήθητος ἔχειν τὴν [[ἐπικουρία]]ν, [[unserviceable]], [[useless]], D.S.20.42; νὺξ ἀ. Gal.19.481. Adv. [[ἀβοηθήτως]] = [[without the possibility of help]], [[irreparably]] Dsc.''Ther.''12, Gal. 5.122.<br><span class="bld">II</span> of persons, [[helpless]], [[LXX]] ''Ps.''87(88).6, Plu.''Arat.''2, Epict.''Ench.''24; γυνὴ χήρα καὶ ἀβοήθητος ''BGU''970.8 (ii A. D.).<br><span class="bld">III</span> Act., [[unhelpful]], [[ἀφιλανθρωπία]] ἀβοηθήτους ποιεῖ Phld.''Oec.''p.68J. | |Definition=ἀβοήθητον,<br><span class="bld">A</span> [[admitting of no help]], [[without remedy]], [[incurable]], of disease, Hp.''Acut.'' (''Sp.'') 33; πάθος Plu.2.454d; of [[wound]]s, Plb.1.81.5, etc.; [[fatal]], of [[poison]]s, Thphr.''HP''9.16.6; ἀβοήθητος ἔχειν τὴν [[ἐπικουρία]]ν, [[unserviceable]], [[useless]], [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.42; νὺξ ἀ. Gal.19.481. Adv. [[ἀβοηθήτως]] = [[without the possibility of help]], [[irreparably]] Dsc.''Ther.''12, Gal. 5.122.<br><span class="bld">II</span> of persons, [[helpless]], [[LXX]] ''Ps.''87(88).6, Plu.''Arat.''2, Epict.''Ench.''24; γυνὴ χήρα καὶ ἀβοήθητος ''BGU''970.8 (ii A. D.).<br><span class="bld">III</span> Act., [[unhelpful]], [[ἀφιλανθρωπία]] ἀβοηθήτους ποιεῖ Phld.''Oec.''p.68J. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[necesitado]], [[desamparado]] [[ἄνθρωπος]] [[LXX]] <i>Ps</i>.87.5, cf. <i>Sap</i>.12.6, 2<i>Ma</i>.3.28, Plu.<i>Arat</i>.2, Epict.<i>Ench</i>.24, [[γυνή]] <i>BGU</i> 970.8 (II d.C.), παῖς <i>PMerton</i> 26.9 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>meton. νὺξ ἀ. noche en la que no hay amparo</i>, noche de desamparo</i> Gal.19.481.<br /><b class="num">2</b> [[incurable]], [[irremediable]], [[fatal]] de enfermedades o heridas, Hp.<i>Acut.(Sp.)</i> 33, Plb.1.81.5, τὸ κακόν Plb.14.4.6, [[κίνδυνος]] D.S.19.19, Str.16.4.18, πάθος Plu.2.454d, de venenos, Thphr.<i>HP</i> 9.16.6.<br /><b class="num">3</b> [[inútil]], [[ineficaz]] ἀφιλανθ[ρω] πία ... ἀβοηθήτους ποιεῖ Phld.<i>Oec</i>.24.31, ἀβοήθητον ἔχειν τὴν ἐπικουρίαν D.S.20.42.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀβοηθήτως]] = [[irremediablemente]], [[incurablemente]] Dsc.<i>Ther</i>.12, Gal.5.122. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[necesitado]], [[desamparado]] [[ἄνθρωπος]] [[LXX]] <i>Ps</i>.87.5, cf. <i>Sap</i>.12.6, 2<i>Ma</i>.3.28, Plu.<i>Arat</i>.2, Epict.<i>Ench</i>.24, [[γυνή]] <i>BGU</i> 970.8 (II d.C.), παῖς <i>PMerton</i> 26.9 (III d.C.)<br /><b class="num">•</b>meton. νὺξ ἀ. noche en la que no hay amparo</i>, noche de desamparo</i> Gal.19.481.<br /><b class="num">2</b> [[incurable]], [[irremediable]], [[fatal]] de enfermedades o heridas, Hp.<i>Acut.(Sp.)</i> 33, Plb.1.81.5, τὸ κακόν Plb.14.4.6, [[κίνδυνος]] [[Diodorus Siculus|D.S.]]19.19, Str.16.4.18, πάθος Plu.2.454d, de venenos, Thphr.<i>HP</i> 9.16.6.<br /><b class="num">3</b> [[inútil]], [[ineficaz]] ἀφιλανθ[ρω] πία ... ἀβοηθήτους ποιεῖ Phld.<i>Oec</i>.24.31, ἀβοήθητον ἔχειν τὴν ἐπικουρίαν [[Diodorus Siculus|D.S.]]20.42.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀβοηθήτως]] = [[irremediablemente]], [[incurablemente]] Dsc.<i>Ther</i>.12, Gal.5.122. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 07:46, 27 March 2024
English (LSJ)
ἀβοήθητον,
A admitting of no help, without remedy, incurable, of disease, Hp.Acut. (Sp.) 33; πάθος Plu.2.454d; of wounds, Plb.1.81.5, etc.; fatal, of poisons, Thphr.HP9.16.6; ἀβοήθητος ἔχειν τὴν ἐπικουρίαν, unserviceable, useless, D.S.20.42; νὺξ ἀ. Gal.19.481. Adv. ἀβοηθήτως = without the possibility of help, irreparably Dsc.Ther.12, Gal. 5.122.
II of persons, helpless, LXX Ps.87(88).6, Plu.Arat.2, Epict.Ench.24; γυνὴ χήρα καὶ ἀβοήθητος BGU970.8 (ii A. D.).
III Act., unhelpful, ἀφιλανθρωπία ἀβοηθήτους ποιεῖ Phld.Oec.p.68J.
Spanish (DGE)
-ον
I 1de pers. necesitado, desamparado ἄνθρωπος LXX Ps.87.5, cf. Sap.12.6, 2Ma.3.28, Plu.Arat.2, Epict.Ench.24, γυνή BGU 970.8 (II d.C.), παῖς PMerton 26.9 (III d.C.)
•meton. νὺξ ἀ. noche en la que no hay amparo, noche de desamparo Gal.19.481.
2 incurable, irremediable, fatal de enfermedades o heridas, Hp.Acut.(Sp.) 33, Plb.1.81.5, τὸ κακόν Plb.14.4.6, κίνδυνος D.S.19.19, Str.16.4.18, πάθος Plu.2.454d, de venenos, Thphr.HP 9.16.6.
3 inútil, ineficaz ἀφιλανθ[ρω] πία ... ἀβοηθήτους ποιεῖ Phld.Oec.24.31, ἀβοήθητον ἔχειν τὴν ἐπικουρίαν D.S.20.42.
II adv. ἀβοηθήτως = irremediablemente, incurablemente Dsc.Ther.12, Gal.5.122.
German (Pape)
[Seite 3] hülflos, Plut. Arat. 2; φίλοι, πατρίς, Epict. man. 24; gew. dem nicht zu helfen ist, Plut. u. 8p.; ἕλκος, unheilbar, Polyb. 1, 81; πληγαί 16, 4.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
dénué de secours, sans ressources.
Étymologie: ἀ, βοηθέω.
Greek Monotonic
ἀβοήθητος: -ον (βοηθέω), αυτός που δεν έχει βοήθεια, που δεν δέχεται βοήθεια, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀβοήθητος:
1 неизлечимый (ἕλκος, πληγαί Polyb.; πάθος Plut.);
2 бесполезный, бессильный (τοῦ φαρμάκου δύναμις Plut.; ἐπικουρία Diod.);
3 беспомощный, покинутый (περίφοβος καὶ ἀ. Plut.).