Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπραγία: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.")
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ίη Aret.<i>SD</i> 2.7<br /><b class="num">1</b> [[inactividad]] τῶν στρατοπέδων Plb.3.103.2, διὰ τὴν ἀπραγίαν εἰρηνικὸς εἶναι D.S.16.5, por falta de empleo, Vett.Val.177.25, cf. Ptol.<i>Tetr</i>.4.10.15.<br /><b class="num">2</b> [[tranquilidad]], [[impasibilidad]] de pers. τοῖς πολλοῖς ἀπάθειαν μὲν οὖσαν τὴν δοκοῦσαν ἀπραγίαν para muchos era inercia su aparente impasibilidad</i> Plu.<i>Fab</i>.1<br /><b class="num">•</b>tb. en sent. fís., en las digestiones, Aret.l.c.<br /><b class="num">3</b> [[indiferencia]], [[desinterés]], [[pasividad]] περὶ τῶν εἰδῶν, ὧν δέδωκ[άς μ] οι πωλῆσαι, μεγάλη ἐστὶν ἀ. sobre los objetos, que me diste para vender, hay un gran desinterés</i>, <i>PIand</i>.100.9 (IV d.C.).<br /><b class="num">4</b> [[futilidad]], [[vacuidad]] ὁ δὲ ἐπισπεύδων εἰς ἀπραγίαν Sm.<i>Pr</i>.12.11, cf. 28.19.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ίη Aret.<i>SD</i> 2.7<br /><b class="num">1</b> [[inactividad]] τῶν στρατοπέδων Plb.3.103.2, διὰ τὴν ἀπραγίαν εἰρηνικὸς εἶναι [[Diodorus Siculus|D.S.]]16.5, por falta de empleo, Vett.Val.177.25, cf. Ptol.<i>Tetr</i>.4.10.15.<br /><b class="num">2</b> [[tranquilidad]], [[impasibilidad]] de pers. τοῖς πολλοῖς ἀπάθειαν μὲν οὖσαν τὴν δοκοῦσαν ἀπραγίαν para muchos era inercia su aparente impasibilidad</i> Plu.<i>Fab</i>.1<br /><b class="num">•</b>tb. en sent. fís., en las digestiones, Aret.l.c.<br /><b class="num">3</b> [[indiferencia]], [[desinterés]], [[pasividad]] περὶ τῶν εἰδῶν, ὧν δέδωκ[άς μ] οι πωλῆσαι, μεγάλη ἐστὶν ἀ. sobre los objetos, que me diste para vender, hay un gran desinterés</i>, <i>PIand</i>.100.9 (IV d.C.).<br /><b class="num">4</b> [[futilidad]], [[vacuidad]] ὁ δὲ ἐπισπεύδων εἰς ἀπραγίαν Sm.<i>Pr</i>.12.11, cf. 28.19.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 07:51, 27 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπρᾱγία Medium diacritics: ἀπραγία Low diacritics: απραγία Capitals: ΑΠΡΑΓΙΑ
Transliteration A: apragía Transliteration B: apragia Transliteration C: apragia Beta Code: a)pragi/a

English (LSJ)

ἡ, inaction, Plb.3.103.2; want of energy, Plu.Fab. 1 (so in physical sense, Aret.SD2.7); unemployment, Vett. Val.189.8.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): -ίη Aret.SD 2.7
1 inactividad τῶν στρατοπέδων Plb.3.103.2, διὰ τὴν ἀπραγίαν εἰρηνικὸς εἶναι D.S.16.5, por falta de empleo, Vett.Val.177.25, cf. Ptol.Tetr.4.10.15.
2 tranquilidad, impasibilidad de pers. τοῖς πολλοῖς ἀπάθειαν μὲν οὖσαν τὴν δοκοῦσαν ἀπραγίαν para muchos era inercia su aparente impasibilidad Plu.Fab.1
tb. en sent. fís., en las digestiones, Aret.l.c.
3 indiferencia, desinterés, pasividad περὶ τῶν εἰδῶν, ὧν δέδωκ[άς μ] οι πωλῆσαι, μεγάλη ἐστὶν ἀ. sobre los objetos, que me diste para vender, hay un gran desinterés, PIand.100.9 (IV d.C.).
4 futilidad, vacuidad ὁ δὲ ἐπισπεύδων εἰς ἀπραγίαν Sm.Pr.12.11, cf. 28.19.

German (Pape)

[Seite 337] ἡ, Geschäftslosigkeit, Unthätigkeit, στρατοπέδων Pol 3, 103; Plut. Fab. Max. 1; LXX.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
inaction, inertie.
Étymologie: , πράττω.

Russian (Dvoretsky)

ἀπρᾱγία:бездеятельность, бездействие, праздность Polyb., Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπρᾱγία: ἡ, τὸ μὴ πράττειν τι, διατελεῖν ἐν ἀργίᾳ, ἀπραξίᾳ, Πολύβ. 3. 103, 2· ἔλλειψις ἐνεργείας, τὴν δοκοῦσαν ἀπραγίαν Πλουτ. Φάβ. 1.

Greek Monolingual

κ. απραγιά, η (AM ἀπραγία) άπραγος
νεοελλ.
έλλειψη πείρας, αδεξιότητα
αρχ.-μσν.
1. έλλειψη ασχολίας ή εργασίας
2. έλλειψη ενεργητικότητας, αδράνεια.

Greek Monotonic

ἀπρᾱγία: ἡ (πράσσω), αδράνεια, έλλειψη ενέργειας ή δραστηριότητας, σε Πλούτ.

Middle Liddell

πράσσω
idleness, want of energy, Plut.