ἀναφυγή: Difference between revisions

From LSJ

νόησε δὲ δῖος Ὀδυσσεὺς σαίνοντάς τε κύνας, περί τε κτύπος ἦλθε ποδοῖινgodly Odysseus heard the fawning of dogs, and on top of that came the beat of two feet

Source
(4)
mNo edit summary
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anafygi
|Transliteration C=anafygi
|Beta Code=a)nafugh/
|Beta Code=a)nafugh/
|Definition=ἡ, (ἀναφεύγω) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">escape, release from</b>, ἀναφυγὰς κακῶν <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span> 943</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">place of retreat</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">withdrawal, retraction</b>, μήτρας <span class="bibl">Sor.2.26</span>.</span>
|Definition=ἡ, ([[ἀναφεύγω]])<br><span class="bld">A</span> [[escape]], [[release from]], ἀναφυγὰς κακῶν A.''Ch.'' 943.<br><span class="bld">II</span> [[place of retreat]], Plu.''Aem.''16.<br><span class="bld">III</span> [[withdrawal]], [[retraction]], μήτρας Sor.2.26.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἀναφῠγή) -ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> poét. [[ἀμφυγή]] A.<i>Supp</i>.806<br /><b class="num">1</b> [[huida]], [[escape]] κακῶν A.<i>Ch</i>.943, ἀμφυγᾶς ... πόρον A.<i>Supp</i>.806.<br /><b class="num">2</b> [[refugio]] Plu.<i>Aem</i>.16, D.C.69.12.3.<br /><b class="num">3</b> medic. [[contracción]] μήτρας Sor.109.19.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0214.png Seite 214]] ἡ, das Entrinnen, κακῶν Aesch. Ch. 931; der Rückzug, Plut. Aemil. 16.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0214.png Seite 214]] ἡ, das [[Entrinnen]], κακῶν Aesch. Ch. 931; der [[Rückzug]], Plut. Aemil. 16.
}}
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>1</b> [[moyen d'échapper]];<br /><b>2</b> [[lieu de retraite]], [[retraite]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀναφεύγω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναφῠγή:''' дор. [[ἀμφυγά|ἀμφῠγά]] ἡ<br /><b class="num">1</b> [[избегание]], [[ускользание]] (κακῶν Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[отход]], [[отступление]] или [[способ отступления]] (ἀναφυγὰς καὶ περιδρομὰς ἔχειν Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναφυγή''': ἡ, ([[ἀναφεύγω]]) διαφυγὴ ἢ [[ἀπόλυσις]] ἔκ τινος, ἀναφυγὰς κακῶν Αἰσχύλ. Χο. 943. II. [[ὑποχώρησις]], Πλουτ. Αἰμίλ. 16.
|lstext='''ἀναφυγή''': ἡ, ([[ἀναφεύγω]]) διαφυγὴ ἢ [[ἀπόλυσις]] ἔκ τινος, ἀναφυγὰς κακῶν Αἰσχύλ. Χο. 943. II. [[ὑποχώρησις]], Πλουτ. Αἰμίλ. 16.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ῆς () :<br /><b>1</b> moyen d’échapper;<br /><b>2</b> lieu de retraite, retraite.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναφεύγω]].
|mltxt=[[ἀναφυγή]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[διαφυγή]]<br /><b>2.</b> [[υποχώρηση]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀναφῠγή:''' ἡ ([[ἀναφεύγω]]),<br /><b class="num">I.</b> [[διαφυγή]], [[απόδραση]] από [[κάτι]], με γεν., σε Αισχύλ.<br /><b class="num">II.</b> [[υποχώρηση]], σε Πλούτ.
}}
}}
{{DGE
{{mdlsj
|dgtxt=(ἀναφῠγή) -ῆς, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> poét. ἀμφ- A.<i>Supp</i>.806<br /><b class="num">1</b> [[huida]], [[escape]] κακῶν A.<i>Ch</i>.943, ἀμφυγᾶς ... πόρον A.<i>Supp</i>.806.<br /><b class="num">2</b> [[refugio]] Plu.<i>Aem</i>.16, D.C.69.12.3.<br /><b class="num">3</b> medic. [[contracción]] μήτρας Sor.109.19.
|mdlsjtxt=[[ἀναφεύγω]]<br /><b class="num">I.</b> [[escape]] from a [[thing]], c. gen., Aesch.<br /><b class="num">II.</b> a [[retreat]], Plut.
}}
}}
{{grml
{{trml
|mltxt=[[ἀναφυγή]], η (Α)<br /><b>1.</b> [[διαφυγή]]<br /><b>2.</b> [[υποχώρηση]].
|trtx====[[retreat]]===
Arabic: تَرَاجُع, اِنْسِحَاب; Armenian: նահանջ; Azerbaijani: geriyə çəkilmə, geriçəkilmə; Belarusian: адступленне, адступленьне, вывад; Bulgarian: отстъпление; Chinese Mandarin: 後退/后退, 退卻/退却, 撤退; Czech: ústup; Dutch: [[terugtocht]], [[aftocht]], [[terugtrekking]]; Finnish: perääntyminen; French: [[retraite]]; German: [[Rückzug]]; Greek: [[υποχώρηση]]; Ancient Greek: [[ἀνάκλησις]], [[ἀναφυγή]], [[ἄποδος]], [[ἀποχώρησις]], [[ἄφοδος]], [[διάκλισις]], [[ἐπαναχώρησις]], [[τὸ ἀνακλητικόν]], [[ὑπαγωγή]], [[ὑποχώρησις]]; Indonesian: mundur; Italian: [[ritirata]], [[arretramento]], [[ripiegamento]]; Japanese: 後退, 退却, 撤退; Korean: 후퇴(後退), 퇴각(退却), 철수(撤收); Latin: [[recessus]]; Macedonian: повлекување; Maori: taui, tauitanga; Norwegian Bokmål: retrett, tilbaketrekking, tilbaketrekning; Nynorsk: retrett, tilbaketrekking; Persian: عقب‌نشینی; Polish: odwrót, wycofanie; Portuguese: [[retirada]]; Romanian: retragere; Russian: [[отступление]], [[вывод]]; Serbo-Croatian Cyrillic: повлаче̄ње; Roman: povláčēnje; Slovak: ústup; Slovene: umik; Spanish: [[retirada]]; Tajik: ақибнишинӣ; Turkish: geri çekilme; Ukrainian: ві́дступ, виведення
}}
}}

Latest revision as of 20:51, 24 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναφῠγή Medium diacritics: ἀναφυγή Low diacritics: αναφυγή Capitals: ΑΝΑΦΥΓΗ
Transliteration A: anaphygḗ Transliteration B: anaphygē Transliteration C: anafygi Beta Code: a)nafugh/

English (LSJ)

ἡ, (ἀναφεύγω)
A escape, release from, ἀναφυγὰς κακῶν A.Ch. 943.
II place of retreat, Plu.Aem.16.
III withdrawal, retraction, μήτρας Sor.2.26.

Spanish (DGE)

(ἀναφῠγή) -ῆς, ἡ
• Alolema(s): poét. ἀμφυγή A.Supp.806
1 huida, escape κακῶν A.Ch.943, ἀμφυγᾶς ... πόρον A.Supp.806.
2 refugio Plu.Aem.16, D.C.69.12.3.
3 medic. contracción μήτρας Sor.109.19.

German (Pape)

[Seite 214] ἡ, das Entrinnen, κακῶν Aesch. Ch. 931; der Rückzug, Plut. Aemil. 16.

French (Bailly abrégé)

ῆς (ἡ) :
1 moyen d'échapper;
2 lieu de retraite, retraite.
Étymologie: ἀναφεύγω.

Russian (Dvoretsky)

ἀναφῠγή: дор. ἀμφῠγά
1 избегание, ускользание (κακῶν Aesch.);
2 отход, отступление или способ отступления (ἀναφυγὰς καὶ περιδρομὰς ἔχειν Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀναφυγή: ἡ, (ἀναφεύγω) διαφυγὴ ἢ ἀπόλυσις ἔκ τινος, ἀναφυγὰς κακῶν Αἰσχύλ. Χο. 943. II. ὑποχώρησις, Πλουτ. Αἰμίλ. 16.

Greek Monolingual

ἀναφυγή, η (Α)
1. διαφυγή
2. υποχώρηση.

Greek Monotonic

ἀναφῠγή: ἡ (ἀναφεύγω),
I. διαφυγή, απόδραση από κάτι, με γεν., σε Αισχύλ.
II. υποχώρηση, σε Πλούτ.

Middle Liddell

ἀναφεύγω
I. escape from a thing, c. gen., Aesch.
II. a retreat, Plut.

Translations

retreat

Arabic: تَرَاجُع, اِنْسِحَاب; Armenian: նահանջ; Azerbaijani: geriyə çəkilmə, geriçəkilmə; Belarusian: адступленне, адступленьне, вывад; Bulgarian: отстъпление; Chinese Mandarin: 後退/后退, 退卻/退却, 撤退; Czech: ústup; Dutch: terugtocht, aftocht, terugtrekking; Finnish: perääntyminen; French: retraite; German: Rückzug; Greek: υποχώρηση; Ancient Greek: ἀνάκλησις, ἀναφυγή, ἄποδος, ἀποχώρησις, ἄφοδος, διάκλισις, ἐπαναχώρησις, τὸ ἀνακλητικόν, ὑπαγωγή, ὑποχώρησις; Indonesian: mundur; Italian: ritirata, arretramento, ripiegamento; Japanese: 後退, 退却, 撤退; Korean: 후퇴(後退), 퇴각(退却), 철수(撤收); Latin: recessus; Macedonian: повлекување; Maori: taui, tauitanga; Norwegian Bokmål: retrett, tilbaketrekking, tilbaketrekning; Nynorsk: retrett, tilbaketrekking; Persian: عقب‌نشینی; Polish: odwrót, wycofanie; Portuguese: retirada; Romanian: retragere; Russian: отступление, вывод; Serbo-Croatian Cyrillic: повлаче̄ње; Roman: povláčēnje; Slovak: ústup; Slovene: umik; Spanish: retirada; Tajik: ақибнишинӣ; Turkish: geri çekilme; Ukrainian: ві́дступ, виведення