cultello: Difference between revisions

From LSJ

τάπερ πάθομεν ἄχεα πρός γε τῶν τεκομένων → the pains which we have suffered, and, indeed, from our own parent | the pains which we have suffered, and those even from the one who brought us into the world | the pains we have suffered, and from a parent, too

Source
(D_3)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: [[measure horizontal distances over rough ground with vertical rods]]<br />cultello cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: make in shape of a knife; level ground by the coulter (vertical blade on plow)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cultello</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. [[cultellus]].<br /><b>I</b> To [[make]] in the [[shape]] of a [[knife]]: spinam dorsi, Plin. 8, 25, 38, § 91; 32, 2, 5, § 13 Sillig N. cr.—<br /><b>II</b> To [[level]] [[land]] by the coulter, Front. Limit. p. 43 Goes.
|lshtext=<b>cultello</b>: no<br /><b>I</b> perf., ātum, 1, v. a. [[cultellus]].<br /><b>I</b> To [[make]] in the [[shape]] of a [[knife]]: spinam dorsi, Plin. 8, 25, 38, § 91; 32, 2, 5, § 13 Sillig N. cr.—<br /><b>II</b> To [[level]] [[land]] by the coulter, Front. Limit. p. 43 Goes.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cultellō</b>, āre ([[cultellus]]), tr.,<br /><b>1</b> façonner en forme de couteau : Plin. 8, 91<br /><b>2</b> niveler, aplanir avec le soc : Grom. 26, 11.
|gf=<b>cultellō</b>, āre ([[cultellus]]), tr.,<br /><b>1</b> façonner en forme de couteau : Plin. 8, 91<br /><b>2</b> niveler, aplanir avec le soc : Grom. 26, 11.
}}
{{Georges
|georg=cultello, āvī, ātum, āre ([[cultellus]]), messerförmig [[machen]], I) im allg., [[nur]] im Partiz. Perf. [[cultellatus]], messerförmig (griech. μαχαιροειδής), dorsi [[pinna]] od. [[spina]] (im [[Rücken]]), Plin. 8, 91 u. 32, 14. – II) insbes., [[als]] t. t. der Feldm. = [[ein]] [[Stück]] [[Land]] aus der schiefen in die horizontale [[Fläche]] [[reduzieren]], Gromat. vet. 26, 11 u.a.: [[cultellatus]] [[ager]], ibid. 247, 10: [[cultellatus]] [[limes]] ibid. 248, 7. Vgl. Rudorff 2, 340.
}}
}}

Latest revision as of 13:56, 16 May 2024

Latin > English

cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: measure horizontal distances over rough ground with vertical rods
cultello cultello cultellare, cultellavi, cultellatus V TRANS :: make in shape of a knife; level ground by the coulter (vertical blade on plow)

Latin > English (Lewis & Short)

cultello: no
I perf., ātum, 1, v. a. cultellus.
I To make in the shape of a knife: spinam dorsi, Plin. 8, 25, 38, § 91; 32, 2, 5, § 13 Sillig N. cr.—
II To level land by the coulter, Front. Limit. p. 43 Goes.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cultellō, āre (cultellus), tr.,
1 façonner en forme de couteau : Plin. 8, 91
2 niveler, aplanir avec le soc : Grom. 26, 11.

Latin > German (Georges)

cultello, āvī, ātum, āre (cultellus), messerförmig machen, I) im allg., nur im Partiz. Perf. cultellatus, messerförmig (griech. μαχαιροειδής), dorsi pinna od. spina (im Rücken), Plin. 8, 91 u. 32, 14. – II) insbes., als t. t. der Feldm. = ein Stück Land aus der schiefen in die horizontale Fläche reduzieren, Gromat. vet. 26, 11 u.a.: cultellatus ager, ibid. 247, 10: cultellatus limes ibid. 248, 7. Vgl. Rudorff 2, 340.