praepondero: Difference between revisions
λύχνον μεθ᾿ ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων “ἄνθρωπον ζητῶ” → He lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, “I am looking for a human”
(D_7) |
(CSV3 import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>præpondĕrō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> intr., être [[plus]] pesant, [d’où] s’infléchir : ne portionum æquitate turbata [[mundus]] præponderet Sen. Nat. 3, 10, 3, pour empêcher que par une rupture des proportions le monde ne s’infléchisse = pour éviter qu’une rupture des proportions ne détruise l’équilibre du monde || [fig.] être prépondérant, l’emporter, avoir l’avantage : Sen. Ben. 6, 4, 1 || faire pencher la balance, incliner vers (in acc.) : Sen. Clem. 1, 2, 2 ; Quint. 7, 2, 39 || cf. [[Varro]] L. 10, 5<br /><b>2</b> tr., surpasser en poids : præponderari honestate Cic. Off. 3, 18, peser moins que l’honnête = valoir moins. | |gf=<b>præpondĕrō</b>,¹⁴ āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> intr., être [[plus]] pesant, [d’où] s’infléchir : ne portionum æquitate turbata [[mundus]] præponderet Sen. Nat. 3, 10, 3, pour empêcher que par une rupture des proportions le monde ne s’infléchisse = pour éviter qu’une rupture des proportions ne détruise l’équilibre du monde || [fig.] être prépondérant, l’emporter, avoir l’avantage : Sen. Ben. 6, 4, 1 || faire pencher la balance, incliner vers (in acc.) : Sen. Clem. 1, 2, 2 ; Quint. 7, 2, 39 || cf. [[Varro]] L. 10, 5<br /><b>2</b> tr., surpasser en poids : præponderari honestate Cic. Off. 3, 18, peser moins que l’honnête = valoir moins.||[fig.] être prépondérant, l’emporter, avoir l’avantage : Sen. Ben. 6, 4, 1||faire pencher la balance, incliner vers (in acc.) : Sen. Clem. 1, 2, 2 ; Quint. 7, 2, 39| | ||
|cf. [[Varro]] L. 10, 5<br /><b>2</b> tr., surpasser en poids : præponderari honestate Cic. Off. 3, 18, peser moins que l’honnête=valoir moins. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[prae]]-[[pondero]], āvī, ātum, āre, I) intr. das [[Übergewicht]] [[haben]], [[folglich]] [[herabsinken]], [[sich]] [[herabneigen]], A) eig.: neutra ([[libra]]) ut praeponderet, Auct. carm. de pond. 138: ne portionum aequitate turbatā [[mundus]] praeponderet, Sen. nat. qu. 3, 10, 3: [[quotiens]] in alterum [[latus]] praeponderans declinarat [[sarcina]], Apul. [[met]]. 7, 17. – B) übtr., das [[Übergewicht]] [[haben]], [[nach]] [[einer]] [[Seite]] [[überwiegend]] [[hinüberschlagen]], -[[sich]] [[überwiegend]] [[hinneigen]], a) [[mit]] Ang. [[wohin]]? [[durch]] in m. Akk. od. [[durch]] [[ein]] Adv., in neutram partem, [[Varro]] LL. 10, 5; in partem humaniorem, [[auf]] die mildere [[Seite]] [[überwiegend]] [[hinüberschlagen]], Sen. de clem. 1, 2. § 2: [[quo]] [[tanti]] praeponderet [[alea]] fati, Lucan. 6, 603: si [[neutro]] litis [[condicio]] praeponderet, [[auf]] keiner [[von]] beiden Seiten den [[Ausschlag]] gibt, keins [[von]] beiden entscheidet, Quint. 7, 2, 39. – b) absol., [[teils]] = [[nach]] der [[einen]] od. anderen [[Seite]] [[sich]] [[überwiegend]] [[hinneigen]], dem [[einen]] od. dem anderen den [[Vorzug]] [[geben]], [[inter]] duos liberos pari desperatione languentes, da [[bonum]] patrem, [[non]] praeponderabit, Ps. Quint. decl. 8, 9. – [[teils]] = das [[Übergewicht]]-, den [[Vorzug]] [[haben]], [[ubi]] in comparatione beneficii praeponderavit [[iniuria]], Sen. de ben. 6, 4, 1: [[quamvis]] iniuriae praeponderent, Sen. ep. 81, 4: [[nam]] cum in rebus paribus [[aut]] [[non]] [[longe]] [[secus]] [[utilitas]] amici [[aut]] [[honestas]] nostra consistit, [[honestas]] [[procul]] [[dubio]] praeponderat, Gell. 1, 3, 25: nutat [[utroque]] [[timor]], quemnam [[hoc]] certamine [[victum]], quem vicisse velint; [[tacite]] praeponderat [[exsul]], Stat. Theb. 8, 615 sq. – II) tr.: 1) [[einer]] [[Sache]] das [[Übergewicht]] [[geben]], im [[Passiv]] praeponderari = das [[Übergewicht]] [[bekommen]], coturnices [[vela]] incĭdunt et praeponderatis sinibus mergunt, Solin. 11, 21. – bildl. [[überwiegen]], [[neque]] ea volunt praeponderari honestate, und dem Sittlichguten kein [[Übergewicht]] [[über]] dieselben [[einräumen]], Cic. de off. 3, 18. – 2) [[durch]] [[sein]] [[Übergewicht]] [[erdrücken]], überlasten, ne praeponderent [[vos]] peccata vestra, Vulg. 4. Esdr. 16, 77. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=praepondero, as, are. n. :: 先秤之。看重。愈贵。In partem humaniorem praepondero 從耎辦。Neque ea volunt praeponderari honestate 彼等亦不願看此等事重於廉耻。 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:25, 12 June 2024
Latin > English (Lewis & Short)
prae-pondĕro: āre, v. n. and
I a.
I Neutr., to be of greater weight, to preponderate, incline (post-Aug.; cf. propendeo).
A Lit.: ne, portionum aequitate turbatā, mundus praeponderet, Sen. Q. N. 3, 10, 3: quotiens in alterum latus praeponderans declinarat sarcina, App. M. 7, 17.—
B Trop.
1 To be of more weight or influence, to have the preference: aliquis reum me defendit, sed uxorem meam violavit ... in comparatione beneficii praeponderavit injuria, Sen. Ben. 6, 4, 1: quamvis injuriae praeponderent, id. Ep. 81, 4: honestas praeponderat, Gell. 1, 3, 25: exsul, Stat. Th. 8, 615.—
2 To turn the scale, give a decision, incline: in humaniorem partem, Sen. Clem. 1, 2, 2: si neutro litis condicio praeponderet, decides neither one way nor the other, Quint. 7, 2, 39: quo praeponderet alea fati, Luc. 6, 603. —
3 Absol., to show preference, to act with partiality: inter duos liberos pari desperatione languentes, da bonum patrem, non praeponderabit, Quint. Decl. 8, 9; cf.: neutrum, si in neutram partem praeponderet, inclines, Varr. L. L. 10, § 5 Müll.—
II Act., to outweigh (class.): qui omnia metiuntur emolumentis et commodis, neque ea volunt praeponderari honestate, to be surpassed, Cic. Off. 3, 4, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
præpondĕrō,¹⁴ āvī, ātum, āre,
1 intr., être plus pesant, [d’où] s’infléchir : ne portionum æquitate turbata mundus præponderet Sen. Nat. 3, 10, 3, pour empêcher que par une rupture des proportions le monde ne s’infléchisse = pour éviter qu’une rupture des proportions ne détruise l’équilibre du monde || [fig.] être prépondérant, l’emporter, avoir l’avantage : Sen. Ben. 6, 4, 1 || faire pencher la balance, incliner vers (in acc.) : Sen. Clem. 1, 2, 2 ; Quint. 7, 2, 39 || cf. Varro L. 10, 5
2 tr., surpasser en poids : præponderari honestate Cic. Off. 3, 18, peser moins que l’honnête = valoir moins.
Latin > German (Georges)
prae-pondero, āvī, ātum, āre, I) intr. das Übergewicht haben, folglich herabsinken, sich herabneigen, A) eig.: neutra (libra) ut praeponderet, Auct. carm. de pond. 138: ne portionum aequitate turbatā mundus praeponderet, Sen. nat. qu. 3, 10, 3: quotiens in alterum latus praeponderans declinarat sarcina, Apul. met. 7, 17. – B) übtr., das Übergewicht haben, nach einer Seite überwiegend hinüberschlagen, -sich überwiegend hinneigen, a) mit Ang. wohin? durch in m. Akk. od. durch ein Adv., in neutram partem, Varro LL. 10, 5; in partem humaniorem, auf die mildere Seite überwiegend hinüberschlagen, Sen. de clem. 1, 2. § 2: quo tanti praeponderet alea fati, Lucan. 6, 603: si neutro litis condicio praeponderet, auf keiner von beiden Seiten den Ausschlag gibt, keins von beiden entscheidet, Quint. 7, 2, 39. – b) absol., teils = nach der einen od. anderen Seite sich überwiegend hinneigen, dem einen od. dem anderen den Vorzug geben, inter duos liberos pari desperatione languentes, da bonum patrem, non praeponderabit, Ps. Quint. decl. 8, 9. – teils = das Übergewicht-, den Vorzug haben, ubi in comparatione beneficii praeponderavit iniuria, Sen. de ben. 6, 4, 1: quamvis iniuriae praeponderent, Sen. ep. 81, 4: nam cum in rebus paribus aut non longe secus utilitas amici aut honestas nostra consistit, honestas procul dubio praeponderat, Gell. 1, 3, 25: nutat utroque timor, quemnam hoc certamine victum, quem vicisse velint; tacite praeponderat exsul, Stat. Theb. 8, 615 sq. – II) tr.: 1) einer Sache das Übergewicht geben, im Passiv praeponderari = das Übergewicht bekommen, coturnices vela incĭdunt et praeponderatis sinibus mergunt, Solin. 11, 21. – bildl. überwiegen, neque ea volunt praeponderari honestate, und dem Sittlichguten kein Übergewicht über dieselben einräumen, Cic. de off. 3, 18. – 2) durch sein Übergewicht erdrücken, überlasten, ne praeponderent vos peccata vestra, Vulg. 4. Esdr. 16, 77.
Latin > Chinese
praepondero, as, are. n. :: 先秤之。看重。愈贵。In partem humaniorem praepondero 從耎辦。Neque ea volunt praeponderari honestate 彼等亦不願看此等事重於廉耻。