converro: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post") |
(CSV import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=con-[[verro]] (vorro), verrī (vorrī), [[versum]] (vorsum), ere, I) [[zusammenkehren]], cape scopas... [[hoc]] convorre, Plaut.: revorram [[hoc]], [[quod]] convorri [[modo]], Plaut.: c. [[quidquid]] sabuli in campis iacet, Curt.: [[quidquid]] ovilibus stabulisque conversum progesserunt, Col. – übtr., c. hereditates omnium, [[zusammenscharren]], Cic. de off. 3, 78. – II) auskehren (= kehrend [[reinigen]]), c. villam, [[Cato]]: c. [[stabulum]], Col. – scherzh., convorret [[iam]] [[hic]] me totum cum pulvisculo, [[bis]] aufs [[Stäubchen]] durchkehren, -[[ausklopfen]] = [[tüchtig]] [[durchprügeln]], Plaut. rud. 845. | |georg=con-[[verro]] (vorro), verrī (vorrī), [[versum]] (vorsum), ere, I) [[zusammenkehren]], cape scopas... [[hoc]] convorre, Plaut.: revorram [[hoc]], [[quod]] convorri [[modo]], Plaut.: c. [[quidquid]] sabuli in campis iacet, Curt.: [[quidquid]] ovilibus stabulisque conversum progesserunt, Col. – übtr., c. hereditates omnium, [[zusammenscharren]], Cic. de off. 3, 78. – II) auskehren (= kehrend [[reinigen]]), c. villam, [[Cato]]: c. [[stabulum]], Col. – scherzh., convorret [[iam]] [[hic]] me totum cum pulvisculo, [[bis]] aufs [[Stäubchen]] durchkehren, -[[ausklopfen]] = [[tüchtig]] [[durchprügeln]], Plaut. rud. 845. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=converro, is, erri, ersum, errere. 3. :: [[掃掃積]] | |||
}} | }} |
Revision as of 17:50, 12 June 2024
Latin > English
converro converrere, converri, conversus V TRANS :: sweep/brush/scrape together/thoroughly/up; sweep/beat clean; clear away (L+S)
Latin > English (Lewis & Short)
con-verro: (or -vorro), verri, versum, 3,
I v. a., to sweep or brush together, to sweep, clear away (mostly ante- and post-class.).
I Lit., Cato, R. R. 143, 2: hoc egomet, tu hoc convorre, Plaut. Stich. 2, 2, 27: capiam scopas atque hoc convorram, id. ib. 2, 2, 51; 2, 2, 64; Publ. Syr. ap. Prisc. p. 900 P.: stabulum, Col. 7, 6, 6: locum, id. 8, 6, 6: limina templorum osculis, Arn. 1, p. 36 al.—
II Meton.: hereditates omnium, to scrape together, * Cic. Off. 3, 19, 78 (al. convertere). —Humorously: aliquem totum cum pulvisculo, to sweep thoroughly, to beat the dust out, i. e. to beat soundly, Plaut. Rud. 3, 6, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
converrō,¹⁴ verrī, versum ( Cato Agr. 143, 2 ), ĕre, tr., enlever, nettoyer en balayant : Cato Agr. 143, 2 || [fig.] a) rafler : Cic. Off. 3, 78 ; b) étriller, rosser : Pl. Rud. 845. convorram Pl. St. 375.
Latin > German (Georges)
con-verro (vorro), verrī (vorrī), versum (vorsum), ere, I) zusammenkehren, cape scopas... hoc convorre, Plaut.: revorram hoc, quod convorri modo, Plaut.: c. quidquid sabuli in campis iacet, Curt.: quidquid ovilibus stabulisque conversum progesserunt, Col. – übtr., c. hereditates omnium, zusammenscharren, Cic. de off. 3, 78. – II) auskehren (= kehrend reinigen), c. villam, Cato: c. stabulum, Col. – scherzh., convorret iam hic me totum cum pulvisculo, bis aufs Stäubchen durchkehren, -ausklopfen = tüchtig durchprügeln, Plaut. rud. 845.
Latin > Chinese
converro, is, erri, ersum, errere. 3. :: 掃掃積