gemino: Difference between revisions
Καλῶς ἀκούειν μᾶλλον ἢ πλουτεῖν θέλε → Opulentiae antepone rumorem bonum → Erstrebe anstatt Reichtum lieber guten Ruf
(2) |
(CSV2 import) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=gemino geminare, geminavi, geminatus V :: double; repeat; double the force of; pair (with) | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>gĕmĭno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n. id..<br /><b>I</b> Act., to [[double]] ([[class]].; syn. [[duplico]]).<br /> <b>A</b> Lit.: favos, Varr. R. R. 3, 16, 32: [[ructuosus]] [[spiritus]], Cael. ap. Quint. 4, 2, 123: victoriae laetitiam, Liv. 45, 13: semivocales, Quint. 1, 7, 14: verba, id. 9, 3, 28: [[decem]] vitae [[frater]] geminaverat annos, i. e. had completed his [[twentieth]] [[year]], Ov. Tr. 4, 10, 31: [[labor]] geminaverat aestum, id. M. 5, 586: pericula, Tib. 2, 3, 39: [[facinus]], to [[repeat]], Ov. M. 10, 471.—Absol.: geminabit (sc. pugnum s. plagam) [[nisi]] caves, Ter. Ad. 2, 1, 19.—In [[part]]. perf.: tum [[sole]] geminato, [[quod]] Tuditano et Aquillio consulibus evenerat, ctc., Cic. N. D. 2, 5, 14: verba, id. Part. 6, 21; cf. [[littera]], Quint. 1, 7, 29; 1, 4, 11: [[victoria]], Liv. 1, 25, 11: [[luctus]], id. 40, 55: [[urbs]], id. 1, 13: [[onus]], Quint. 2, 3, 2: [[vulnus]], Ov. M. 12, 257: [[plausus]], Verg. G. 2, 509: [[consulatus]], [[repeated]], Tac. A. 1, 3: invidiam fieri geminati honoris, Liv. 39, 39, 9: [[honor]], augmented, Plin. [[Pan]]. 92, 1.— Poet.: quae [[postquam]] aspexit geminatus gaudia [[ductor]] [[Sidonius]], i. e. [[feeling]] [[double]] [[joy]], Sil. 10, 514.—<br /> <b>B</b> Transf., to [[pair]], [[join]], or [[unite]] [[two]] things [[together]]: non ut Serpentes avibus geminentur, tigribus agni, Hor. A. P. 13: geminari legionum [[castra]] prohibuit, the encamping of [[two]] legions [[together]], Suet. Dom. 7; Stat. S. 1, 2, 239: non acuta Sic geminant [[Corybantes]] [[aera]], i. e. [[strike]] [[together]], Hor. C. 1, 16, 8.—In [[part]]. perf.: [[prope]] geminata cacumina montium, [[nearly]] of the [[same]] [[height]], Liv. 36, 24, 9.— *<br /><b>II</b> Neutr., to be [[double]], Lucr. 4, 451. | |lshtext=<b>gĕmĭno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n. id..<br /><b>I</b> Act., to [[double]] ([[class]].; syn. [[duplico]]).<br /> <b>A</b> Lit.: favos, Varr. R. R. 3, 16, 32: [[ructuosus]] [[spiritus]], Cael. ap. Quint. 4, 2, 123: victoriae laetitiam, Liv. 45, 13: semivocales, Quint. 1, 7, 14: verba, id. 9, 3, 28: [[decem]] vitae [[frater]] geminaverat annos, i. e. had completed his [[twentieth]] [[year]], Ov. Tr. 4, 10, 31: [[labor]] geminaverat aestum, id. M. 5, 586: pericula, Tib. 2, 3, 39: [[facinus]], to [[repeat]], Ov. M. 10, 471.—Absol.: geminabit (sc. pugnum s. plagam) [[nisi]] caves, Ter. Ad. 2, 1, 19.—In [[part]]. perf.: tum [[sole]] geminato, [[quod]] Tuditano et Aquillio consulibus evenerat, ctc., Cic. N. D. 2, 5, 14: verba, id. Part. 6, 21; cf. [[littera]], Quint. 1, 7, 29; 1, 4, 11: [[victoria]], Liv. 1, 25, 11: [[luctus]], id. 40, 55: [[urbs]], id. 1, 13: [[onus]], Quint. 2, 3, 2: [[vulnus]], Ov. M. 12, 257: [[plausus]], Verg. G. 2, 509: [[consulatus]], [[repeated]], Tac. A. 1, 3: invidiam fieri geminati honoris, Liv. 39, 39, 9: [[honor]], augmented, Plin. [[Pan]]. 92, 1.— Poet.: quae [[postquam]] aspexit geminatus gaudia [[ductor]] [[Sidonius]], i. e. [[feeling]] [[double]] [[joy]], Sil. 10, 514.—<br /> <b>B</b> Transf., to [[pair]], [[join]], or [[unite]] [[two]] things [[together]]: non ut Serpentes avibus geminentur, tigribus agni, Hor. A. P. 13: geminari legionum [[castra]] prohibuit, the encamping of [[two]] legions [[together]], Suet. Dom. 7; Stat. S. 1, 2, 239: non acuta Sic geminant [[Corybantes]] [[aera]], i. e. [[strike]] [[together]], Hor. C. 1, 16, 8.—In [[part]]. perf.: [[prope]] geminata cacumina montium, [[nearly]] of the [[same]] [[height]], Liv. 36, 24, 9.— *<br /><b>II</b> Neutr., to be [[double]], Lucr. 4, 451. | ||
Line 8: | Line 11: | ||
|georg=gemino, āvī, ātum, āre ([[geminus]]), I) tr.: 1) [[verdoppeln]], favos, [[Varro]]: urbem, Liv.: mercedem, Ov.: honorem, Ov.: victoriae laetitiam, Liv.: [[ebrietas]] geminata libidine, Ov.: [[aera]], [[zusammenschlagen]], Hor.: [[nec]] aliud [[pomum]] ingeniosius geminatum est ([[durch]] Pfropfung, Okulierung), Plin.: so [[auch]] geminātus, a, um, verdoppelt, [[doppelt]], [[sol]], Cic.: [[victoria]], Liv.: [[decus]] imperatoris, Val. Max. – 2) [[zwei]] Objj. [[unmittelbar]] vereinigen, -[[aneinander]] [[reihen]], -[[aufeinander]] [[folgen]] [[lassen]], [[unmittelbar]] [[wiederholen]], legionum [[castra]], Suet.: in [[immensum]] ignes, Ov.: [[adeo]] [[prope]] geminata cacumina eorum montium sunt, ut etc., Liv.: geminata ac duplicata ponantur, Cic.: geminati [[consulatus]], [[unmittelbar]] [[aufeinander]] folgende (28 u. 27 v. Chr.), Tac.: dah. m. Dat. pers. = [[mit]] jmd. [[paaren]], serpentes avibus, tigribus [[agnos]], Hor. de art. poët. 13. – II) intr. [[doppelt]] [[sein]], Lucr. 4, 449. | |georg=gemino, āvī, ātum, āre ([[geminus]]), I) tr.: 1) [[verdoppeln]], favos, [[Varro]]: urbem, Liv.: mercedem, Ov.: honorem, Ov.: victoriae laetitiam, Liv.: [[ebrietas]] geminata libidine, Ov.: [[aera]], [[zusammenschlagen]], Hor.: [[nec]] aliud [[pomum]] ingeniosius geminatum est ([[durch]] Pfropfung, Okulierung), Plin.: so [[auch]] geminātus, a, um, verdoppelt, [[doppelt]], [[sol]], Cic.: [[victoria]], Liv.: [[decus]] imperatoris, Val. Max. – 2) [[zwei]] Objj. [[unmittelbar]] vereinigen, -[[aneinander]] [[reihen]], -[[aufeinander]] [[folgen]] [[lassen]], [[unmittelbar]] [[wiederholen]], legionum [[castra]], Suet.: in [[immensum]] ignes, Ov.: [[adeo]] [[prope]] geminata cacumina eorum montium sunt, ut etc., Liv.: geminata ac duplicata ponantur, Cic.: geminati [[consulatus]], [[unmittelbar]] [[aufeinander]] folgende (28 u. 27 v. Chr.), Tac.: dah. m. Dat. pers. = [[mit]] jmd. [[paaren]], serpentes avibus, tigribus [[agnos]], Hor. de art. poët. 13. – II) intr. [[doppelt]] [[sein]], Lucr. 4, 449. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{LaZh | ||
| | |lnztxt=gemino, as, are. :: 作雙。重複。配起。耦之。— facinus 重犯。Tigribus agni geminantur 以虎配羊羔。 Labor geminaverat aestum 勞加熱。 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:10, 12 June 2024
Latin > English
gemino geminare, geminavi, geminatus V :: double; repeat; double the force of; pair (with)
Latin > English (Lewis & Short)
gĕmĭno: āvi, ātum, 1, v. a. and n. id..
I Act., to double (class.; syn. duplico).
A Lit.: favos, Varr. R. R. 3, 16, 32: ructuosus spiritus, Cael. ap. Quint. 4, 2, 123: victoriae laetitiam, Liv. 45, 13: semivocales, Quint. 1, 7, 14: verba, id. 9, 3, 28: decem vitae frater geminaverat annos, i. e. had completed his twentieth year, Ov. Tr. 4, 10, 31: labor geminaverat aestum, id. M. 5, 586: pericula, Tib. 2, 3, 39: facinus, to repeat, Ov. M. 10, 471.—Absol.: geminabit (sc. pugnum s. plagam) nisi caves, Ter. Ad. 2, 1, 19.—In part. perf.: tum sole geminato, quod Tuditano et Aquillio consulibus evenerat, ctc., Cic. N. D. 2, 5, 14: verba, id. Part. 6, 21; cf. littera, Quint. 1, 7, 29; 1, 4, 11: victoria, Liv. 1, 25, 11: luctus, id. 40, 55: urbs, id. 1, 13: onus, Quint. 2, 3, 2: vulnus, Ov. M. 12, 257: plausus, Verg. G. 2, 509: consulatus, repeated, Tac. A. 1, 3: invidiam fieri geminati honoris, Liv. 39, 39, 9: honor, augmented, Plin. Pan. 92, 1.— Poet.: quae postquam aspexit geminatus gaudia ductor Sidonius, i. e. feeling double joy, Sil. 10, 514.—
B Transf., to pair, join, or unite two things together: non ut Serpentes avibus geminentur, tigribus agni, Hor. A. P. 13: geminari legionum castra prohibuit, the encamping of two legions together, Suet. Dom. 7; Stat. S. 1, 2, 239: non acuta Sic geminant Corybantes aera, i. e. strike together, Hor. C. 1, 16, 8.—In part. perf.: prope geminata cacumina montium, nearly of the same height, Liv. 36, 24, 9.— *
II Neutr., to be double, Lucr. 4, 451.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gĕmĭnō,¹² āvī, ātum, āre (geminus), tr.,
1 avec acc. : a) doubler, rendre double [pr. et fig.] : geminata verba Cic. Part. 21, mots redoublés ; geminatus sol Cic. Nat. 2, 14, soleil qui paraît double, parhélie ; geminare æstum Ov. M. 5, 586, doubler la chaleur ; decem vitæ geminare annos Ov. Tr. 4, 10, 31, avoir vingt ans ; b) mettre deux choses ensemble, joindre, réunir : geminari legionum castra prohibuit Suet. Dom. 7, il défendit de réunir deux légions dans le même camp ; geminare æra Hor. O. 1, 16, 8, frapper l’airain à coups redoublés ; serpentes avibus geminantur Hor. P. 13, les serpents vont de pair avec les oiseaux ; geminata cacumina Liv. 36, 24, 9, sommets formant la paire
2 abst] faire du double, faire des paires : Lucr. 4, 452.
Latin > German (Georges)
gemino, āvī, ātum, āre (geminus), I) tr.: 1) verdoppeln, favos, Varro: urbem, Liv.: mercedem, Ov.: honorem, Ov.: victoriae laetitiam, Liv.: ebrietas geminata libidine, Ov.: aera, zusammenschlagen, Hor.: nec aliud pomum ingeniosius geminatum est (durch Pfropfung, Okulierung), Plin.: so auch geminātus, a, um, verdoppelt, doppelt, sol, Cic.: victoria, Liv.: decus imperatoris, Val. Max. – 2) zwei Objj. unmittelbar vereinigen, -aneinander reihen, -aufeinander folgen lassen, unmittelbar wiederholen, legionum castra, Suet.: in immensum ignes, Ov.: adeo prope geminata cacumina eorum montium sunt, ut etc., Liv.: geminata ac duplicata ponantur, Cic.: geminati consulatus, unmittelbar aufeinander folgende (28 u. 27 v. Chr.), Tac.: dah. m. Dat. pers. = mit jmd. paaren, serpentes avibus, tigribus agnos, Hor. de art. poët. 13. – II) intr. doppelt sein, Lucr. 4, 449.
Latin > Chinese
gemino, as, are. :: 作雙。重複。配起。耦之。— facinus 重犯。Tigribus agni geminantur 以虎配羊羔。 Labor geminaverat aestum 勞加熱。