praecino: Difference between revisions

From LSJ

οἵ γε καὶ ἐν τῷ παρόντι ἀντιπάλως μᾶλλον ἢ ὑποδεεστέρως τῷ ναυτικῷ ἀνθώρμουν → whose navy, even as it was, faced the Athenian more as an equal than as an inferior

Source
(3)
(CSV3 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=praecino praecinere, praecinui, praecentus V :: [[predict]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prae-cĭno</b>: cĭnŭi (e. g. praecinuit, Plin. 2, 12, 9, § 54), [[centum]], 3, v. n. and<br /><b>I</b> a. [[cano]].<br /><b>I</b> Neutr., to [[sing]] or [[play]] [[before]] ([[class]].): et deorum pulvinaribus et epulis magistratuum [[fides]] praecinunt, Cic. Tusc. 4, 2, 4: praecinere sibi tibias jussit, Flor. 2, 2, 10: praecinente citharā, Gell. 1, 11, 6: tubā praecinente, [[sounding]] [[beforehand]], Flor. 2, 16, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[utter]] an [[incantation]]: carmine cum magico praecinuisset [[anus]], Tib. 1, 5, 12.—<br /><b>II</b> Act., to [[sing]] to one: gemitum, a [[funeral]] [[song]], Stat. S. 5, 3, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[foretell]], [[predict]]: magnum aliquid deos [[populo]] Romano praemonstrare et praecinere, Cic. Har. Resp. 10, 20: lucos praecinuisse fugam, Tib. 2, 5, 74: lymphati futura praecinunt, Plin. 8, 46, 71, § 185: cursum sideris, [[foretell]], id. 2, 12, 9, § 54: responsa, i. e. to [[give]] responses [[respecting]] the [[future]], to [[utter]] predictions, id. 25, 9, 59, § 106.
|lshtext=<b>prae-cĭno</b>: cĭnŭi (e. g. praecinuit, Plin. 2, 12, 9, § 54), [[centum]], 3, v. n. and<br /><b>I</b> a. [[cano]].<br /><b>I</b> Neutr., to [[sing]] or [[play]] [[before]] ([[class]].): et deorum pulvinaribus et epulis magistratuum [[fides]] praecinunt, Cic. Tusc. 4, 2, 4: praecinere sibi tibias jussit, Flor. 2, 2, 10: praecinente citharā, Gell. 1, 11, 6: tubā praecinente, [[sounding]] [[beforehand]], Flor. 2, 16, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[utter]] an [[incantation]]: carmine cum magico praecinuisset [[anus]], Tib. 1, 5, 12.—<br /><b>II</b> Act., to [[sing]] to one: gemitum, a [[funeral]] [[song]], Stat. S. 5, 3, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[foretell]], [[predict]]: magnum aliquid deos [[populo]] Romano praemonstrare et praecinere, Cic. Har. Resp. 10, 20: lucos praecinuisse fugam, Tib. 2, 5, 74: lymphati futura praecinunt, Plin. 8, 46, 71, § 185: cursum sideris, [[foretell]], id. 2, 12, 9, § 54: responsa, i. e. to [[give]] responses [[respecting]] the [[future]], to [[utter]] predictions, id. 25, 9, 59, § 106.
Line 8: Line 11:
|georg=[[prae]]-cino, cecinī u. cinuī, ere ([[cano]]), I) intr.: A) [[vorspielen]], [[vorblasen]], a) v. musikal. Instrumenten ([[bes]]. v. der [[Flöte]]): et deorum pulvinaribus et epulis magistratuum [[fides]] praecinunt, Cic.: praelucere funalia et praecinere [[sibi]] tibias iussit, [[Flor]].: praecinente et praemoderante citharā gressibus (Dat.), Gell. – b) v. Flötenbläser: pr. sacrificiis od. [[sacris]], Liv.: praelucente funali et praecinente tibicine a [[cena]] redire, Aur. Vict. – B) eine [[Zauberformel]] [[hersagen]], Tibull. 1, 5, 12. – II) tr.: A) [[vor]]-, [[dazu]] [[singen]], gemitum ([[ein]] Leichenlied), Stat. silv. 5, 3, 59. – B) [[weissagen]], [[vorher]] [[anzeigen]], magnum [[aliquid]] deos [[populo]] R. praemonstrare et praecinere, Cic.: responsa, Plin.: [[sideris]] cursum, Plin.: futura, Plin., Lact. u. Sulp. Sev.: fugam, Tibull. – m. folg. Acc. u. Infin., [[ostia]] in superstitionem ventura ([[esse]]) praececinit per antiquissimum propheten [[Enoch]], Tert. de idol. 15 – / Perf. praecinui, Tibull. 1, 5, 12; 2, 5, 47. Tert. adv. Marc. 1, 21; praecini, Iul. Val. 2, 1 (1), wo praecinerat.
|georg=[[prae]]-cino, cecinī u. cinuī, ere ([[cano]]), I) intr.: A) [[vorspielen]], [[vorblasen]], a) v. musikal. Instrumenten ([[bes]]. v. der [[Flöte]]): et deorum pulvinaribus et epulis magistratuum [[fides]] praecinunt, Cic.: praelucere funalia et praecinere [[sibi]] tibias iussit, [[Flor]].: praecinente et praemoderante citharā gressibus (Dat.), Gell. – b) v. Flötenbläser: pr. sacrificiis od. [[sacris]], Liv.: praelucente funali et praecinente tibicine a [[cena]] redire, Aur. Vict. – B) eine [[Zauberformel]] [[hersagen]], Tibull. 1, 5, 12. – II) tr.: A) [[vor]]-, [[dazu]] [[singen]], gemitum ([[ein]] Leichenlied), Stat. silv. 5, 3, 59. – B) [[weissagen]], [[vorher]] [[anzeigen]], magnum [[aliquid]] deos [[populo]] R. praemonstrare et praecinere, Cic.: responsa, Plin.: [[sideris]] cursum, Plin.: futura, Plin., Lact. u. Sulp. Sev.: fugam, Tibull. – m. folg. Acc. u. Infin., [[ostia]] in superstitionem ventura ([[esse]]) praececinit per antiquissimum propheten [[Enoch]], Tert. de idol. 15 – / Perf. praecinui, Tibull. 1, 5, 12; 2, 5, 47. Tert. adv. Marc. 1, 21; praecini, Iul. Val. 2, 1 (1), wo praecinerat.
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=praecino praecinere, praecinui, praecentus V :: predict
|lnztxt=praecino, is, cinui, centum, cinere. 3. (''cano''.) :: [[先唱]]。[[言未來]]
}}
}}

Latest revision as of 21:56, 12 June 2024

Latin > English

praecino praecinere, praecinui, praecentus V :: predict

Latin > English (Lewis & Short)

prae-cĭno: cĭnŭi (e. g. praecinuit, Plin. 2, 12, 9, § 54), centum, 3, v. n. and
I a. cano.
I Neutr., to sing or play before (class.): et deorum pulvinaribus et epulis magistratuum fides praecinunt, Cic. Tusc. 4, 2, 4: praecinere sibi tibias jussit, Flor. 2, 2, 10: praecinente citharā, Gell. 1, 11, 6: tubā praecinente, sounding beforehand, Flor. 2, 16, 5.—
   B In partic., to utter an incantation: carmine cum magico praecinuisset anus, Tib. 1, 5, 12.—
II Act., to sing to one: gemitum, a funeral song, Stat. S. 5, 3, 59.—
   B To foretell, predict: magnum aliquid deos populo Romano praemonstrare et praecinere, Cic. Har. Resp. 10, 20: lucos praecinuisse fugam, Tib. 2, 5, 74: lymphati futura praecinunt, Plin. 8, 46, 71, § 185: cursum sideris, foretell, id. 2, 12, 9, § 54: responsa, i. e. to give responses respecting the future, to utter predictions, id. 25, 9, 59, § 106.

Latin > French (Gaffiot 2016)

præcĭnō,¹³ cĕcĭnī (cĭnŭī), ĕre (præ, cano),
1 intr., résonner devant [en parl. d’un instrument], jouer [d’un instrument] devant, à ou pour : Cic. Tusc. 4, 4 || prononcer une incantation préservative : Tib. 1, 5, 12
2 tr., entonner [un chant funèbre] : Stat. S. 5, 3, 59 || prédire : Cic. Har. 20 ; Tib. 2, 5, 74 ; Plin. 8, 185.

Latin > German (Georges)

prae-cino, cecinī u. cinuī, ere (cano), I) intr.: A) vorspielen, vorblasen, a) v. musikal. Instrumenten (bes. v. der Flöte): et deorum pulvinaribus et epulis magistratuum fides praecinunt, Cic.: praelucere funalia et praecinere sibi tibias iussit, Flor.: praecinente et praemoderante citharā gressibus (Dat.), Gell. – b) v. Flötenbläser: pr. sacrificiis od. sacris, Liv.: praelucente funali et praecinente tibicine a cena redire, Aur. Vict. – B) eine Zauberformel hersagen, Tibull. 1, 5, 12. – II) tr.: A) vor-, dazu singen, gemitum (ein Leichenlied), Stat. silv. 5, 3, 59. – B) weissagen, vorher anzeigen, magnum aliquid deos populo R. praemonstrare et praecinere, Cic.: responsa, Plin.: sideris cursum, Plin.: futura, Plin., Lact. u. Sulp. Sev.: fugam, Tibull. – m. folg. Acc. u. Infin., ostia in superstitionem ventura (esse) praececinit per antiquissimum propheten Enoch, Tert. de idol. 15 – / Perf. praecinui, Tibull. 1, 5, 12; 2, 5, 47. Tert. adv. Marc. 1, 21; praecini, Iul. Val. 2, 1 (1), wo praecinerat.

Latin > Chinese

praecino, is, cinui, centum, cinere. 3. (cano.) :: 先唱言未來