quantopere: Difference between revisions
Τί ἐστι θάνατος; Αἰώνιος ὕπνος, ἀνάλυσις σώματος, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πνεύματος ἀπόστασις, πλουσίων φόβος, πενήτων ἐπιθυμία, λύσις μελῶν, φυγὴ καὶ ἀπόκτησις βίου, ὕπνου πατήρ, ἀληθινὴ προθεσμία, ἀπόλυσις πάντων. → What is Death? Everlasting sleep, the dissolution of the body, the desire of those who suffer, the departure of the spirit, the fear of rich men, the desire of paupers, the undoing of the limbs, flight from life and the loss of its possession, the father of sleep, an appointed day sure to be met, the breakup of all things.
(CSV3 import) |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=quantopere u. getrennt quantō opere, Adv. ([[quantus]] u. [[opus]]), [[mit]] [[wie]] großer Bemühung, I) eig., v. hohen Grade der [[Teilnahme]], [[mit]] [[wie]] großer-, [[mit]] [[welcher]] [[Sorgfalt]], [[wie]] [[sehr]], [[quanto]] se opere custodiant bestiae, Cic.: [[quanto]] opere [[eius]] municipii causā laborarem, Cic. – II) übtr., v. hohen Grade der [[Beschaffenheit]], in [[wie]] hohem Grade, [[wie]] [[sehr]], dici [[non]] potest, [[quanto]] opere gaudeant, Cic.: docet, [[quanto]] opere [[rei]] publicae communisque [[salutis]] intersit [[manus]] hostium distineri, Caes. – korresp. [[mit]] [[tanto]], [[wie]] [[sehr]], Cic.: [[tanto]] opere (so [[sehr]]) desiderabam, [[quanto]] opere [[delector]], Cic.: [[quanto]] opere eorum animi magnitudinem admiraretur,... [[tanto]] opere licentiam arrogantiamque reprehendere, Caes. – Wegen der [[Schreibung]] ist zu [[bemerken]], daß in den neuesten Ausgaben [[nach]] den besten Handschriften im Cic. u. Caes. [[überall]] [[quanto]] opere aufgenommen worden ist; vgl. übh. Reisigs Vorl. § 132, a u. [[dazu]] Haases Anmkg. 238 u. [[für]] [[Cicero]] insbes. Ellendt Cic. de or. 1, 164. p. 109 sq. Stürenb. Cic. Arch. 12. p. 113 sqq. (ed. 2). | |georg=quantopere u. getrennt quantō opere, Adv. ([[quantus]] u. [[opus]]), [[mit]] [[wie]] großer Bemühung, I) eig., v. hohen Grade der [[Teilnahme]], [[mit]] [[wie]] großer-, [[mit]] [[welcher]] [[Sorgfalt]], [[wie]] [[sehr]], [[quanto]] se opere custodiant bestiae, Cic.: [[quanto]] opere [[eius]] municipii causā laborarem, Cic. – II) übtr., v. hohen Grade der [[Beschaffenheit]], in [[wie]] hohem Grade, [[wie]] [[sehr]], dici [[non]] potest, [[quanto]] opere gaudeant, Cic.: docet, [[quanto]] opere [[rei]] publicae communisque [[salutis]] intersit [[manus]] hostium distineri, Caes. – korresp. [[mit]] [[tanto]], [[wie]] [[sehr]], Cic.: [[tanto]] opere (so [[sehr]]) desiderabam, [[quanto]] opere [[delector]], Cic.: [[quanto]] opere eorum animi magnitudinem admiraretur,... [[tanto]] opere licentiam arrogantiamque reprehendere, Caes. – Wegen der [[Schreibung]] ist zu [[bemerken]], daß in den neuesten Ausgaben [[nach]] den besten Handschriften im Cic. u. Caes. [[überall]] [[quanto]] opere aufgenommen worden ist; vgl. übh. Reisigs Vorl. § 132, a u. [[dazu]] Haases Anmkg. 238 u. [[für]] [[Cicero]] insbes. Ellendt Cic. de or. 1, 164. p. 109 sq. Stürenb. Cic. Arch. 12. p. 113 sqq. (ed. 2). | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=quantopere. ''adv''. :: [[若干]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 22:30, 12 June 2024
Latin > English
quantopere ADV :: how greatly; in what degree
Latin > English (Lewis & Short)
quant-ŏpĕrē: (contr. form, for which, in recent editions, the MS. form quantō ŏpĕre is restored), adv.,
I how greatly, how much (class.): dici non potest, quanto opere gaudeant, Cic. Att. 14, 6, 2; id. Tusc. 3, 3, 6. —After tanto opere, as: neque enim tanto opere hanc a Crasso disputationem desiderabam, quanto opere, etc., Cic. de Or. 1, 35, 164; v. quantus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
quantŏpĕrĕ¹² et quantō ŏpĕrĕ, adv.,
1 interr., combien : Cic. Tusc. 3, 6 ; Att. 14, 6, 2, etc.
2 rel. : tantopere... quantopere Cic. de Or. 1, 164, autant... que.
Latin > German (Georges)
quantopere u. getrennt quantō opere, Adv. (quantus u. opus), mit wie großer Bemühung, I) eig., v. hohen Grade der Teilnahme, mit wie großer-, mit welcher Sorgfalt, wie sehr, quanto se opere custodiant bestiae, Cic.: quanto opere eius municipii causā laborarem, Cic. – II) übtr., v. hohen Grade der Beschaffenheit, in wie hohem Grade, wie sehr, dici non potest, quanto opere gaudeant, Cic.: docet, quanto opere rei publicae communisque salutis intersit manus hostium distineri, Caes. – korresp. mit tanto, wie sehr, Cic.: tanto opere (so sehr) desiderabam, quanto opere delector, Cic.: quanto opere eorum animi magnitudinem admiraretur,... tanto opere licentiam arrogantiamque reprehendere, Caes. – Wegen der Schreibung ist zu bemerken, daß in den neuesten Ausgaben nach den besten Handschriften im Cic. u. Caes. überall quanto opere aufgenommen worden ist; vgl. übh. Reisigs Vorl. § 132, a u. dazu Haases Anmkg. 238 u. für Cicero insbes. Ellendt Cic. de or. 1, 164. p. 109 sq. Stürenb. Cic. Arch. 12. p. 113 sqq. (ed. 2).
Latin > Chinese
quantopere. adv. :: 若干