succido: Difference between revisions

From LSJ

Ὡς χαρίεν ἔστ' ἄνθρωπος, ἂν ἄνθρωπος ᾖ → Res est homo peramoena, quum vere est homo → Wie voller Anmut ist ein Mensch, der wirklich Mensch

Menander, Monostichoi, 562
m (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1 ")
(CSV3 import)
 
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) succīdo<sup>1</sup>, cīdī, cīsum, ere ([[sub]] u. [[caedo]]), I) [[unten]]-, [[von]] [[unten]] [[abhauen]], -[[abschneiden]], -durchhauen, -[[niederhauen]], 1) eig.: iis pernas, Enn. fr.: [[femina]] poplitesque, Liv.: crura equis, Liv.: frumenta, Caes. u. Verg.: arbores, Caes. u. Colum.: radices arborum, [[Varro]] LL.: marginem, wegbrechen, Vitr.: gregem ferro, Sil.: [[serpens]] succisa, Sen. poët. – poet., succisa [[libido]], verschnitten, kastriert, Claud. Eutr. 1, 191. – 2) übtr., [[niederwerfen]], [[stürzen]], [[vernichten]], ut ad alios succidendos viam [[sibi]] faceret, Lact. de mort. pers. 43, 5. – II) prägn., bildend (aus)[[schneiden]], [[ausmeißeln]], [[hemicyclium]] ad [[enclima]] succisum, Vitr. 9, 9, 1: volutas, Vitr. 3, 5, 7 [[Rose]].<br />'''(2)''' [[succido]]<sup>2</sup>, cidī, ere ([[sub]] u. [[cado]]), I) [[unter]] etw. [[fallen]], [[unter]] etw. begriffen [[werden]], [[sub]] [[vocabulum]], [[Varro]] LL. 5, 116. – II) [[unter]] [[sich]] [[zusammensinken]], [[niedersinken]], a) eig.: genua [[inedia]] succidunt, Plaut.: [[continuo]] labore gravia genua succiderant, Curt.: succidere [[artus]], Lucr.: aegri succidimus, Verg.: (imperfecta) [[necesse]] est sublabantur [[aut]] succidant, Sen.: agmine secuto cum [[subrutus]] multitudine [[pons]] succidisset, [[Flor]]. – b) übtr.: [[mens]] succidit, Sen.: succidit [[mendax]] [[Dardania]] [[domus]], Sen. poët.<br />'''(3)''' [[succido]]<sup>3</sup>, āre, s. [[sucido]].
|georg=(1) succīdo<sup>1</sup>, cīdī, cīsum, ere ([[sub]] u. [[caedo]]), I) [[unten]]-, [[von]] [[unten]] [[abhauen]], -[[abschneiden]], -durchhauen, -[[niederhauen]], 1) eig.: iis pernas, Enn. fr.: [[femina]] poplitesque, Liv.: crura equis, Liv.: frumenta, Caes. u. Verg.: arbores, Caes. u. Colum.: radices arborum, [[Varro]] LL.: marginem, wegbrechen, Vitr.: gregem ferro, Sil.: [[serpens]] succisa, Sen. poët. – poet., succisa [[libido]], verschnitten, kastriert, Claud. Eutr. 1, 191. – 2) übtr., [[niederwerfen]], [[stürzen]], [[vernichten]], ut ad alios succidendos viam [[sibi]] faceret, Lact. de mort. pers. 43, 5. – II) prägn., bildend (aus)[[schneiden]], [[ausmeißeln]], [[hemicyclium]] ad [[enclima]] succisum, Vitr. 9, 9, 1: volutas, Vitr. 3, 5, 7 [[Rose]].<br />'''(2)''' [[succido]]<sup>2</sup>, cidī, ere ([[sub]] u. [[cado]]), I) [[unter]] etw. [[fallen]], [[unter]] etw. begriffen [[werden]], [[sub]] [[vocabulum]], [[Varro]] LL. 5, 116. – II) [[unter]] [[sich]] [[zusammensinken]], [[niedersinken]], a) eig.: genua [[inedia]] succidunt, Plaut.: [[continuo]] labore gravia genua succiderant, Curt.: succidere [[artus]], Lucr.: aegri succidimus, Verg.: (imperfecta) [[necesse]] est sublabantur [[aut]] succidant, Sen.: agmine secuto cum [[subrutus]] multitudine [[pons]] succidisset, [[Flor]]. – b) übtr.: [[mens]] succidit, Sen.: succidit [[mendax]] [[Dardania]] [[domus]], Sen. poët.<br />'''(3)''' [[succido]]<sup>3</sup>, āre, s. [[sucido]].
}}
{{LaZh
|lnztxt=succido, is, ere. 3. (''caedo''.) :: [[砍]]。[[就地砍]]<br />succido, is, ere. n. 3. (''cado''.) :: [[倒於下]]。[[伏馱下]]
}}
}}

Latest revision as of 23:25, 12 June 2024

Latin > English

succido succidere, succidi, succisus V :: cut down

Latin > English (Lewis & Short)

suc-cīdo: cīdi, cīsum, 3, v. a. sub-caedo,
I to cut off or away below, cut from below, to cut through, cut off, cut down, fell (rare but class.; not in Cic.): is pernas succidit iniquā superbiā Poeni, Enn. ap. Fest. pp. 304 and 305 Müll. (Ann. v. 279 Vahl.); cf.: vivos Succisis feminibus poplitibusque invenerunt, Liv. 22, 51, 7: poplitem, Verg. A. 10, 700: crura equis (with suffodere ilia), Liv. 42, 59, 3: nervos equorum, id. 44, 28, 14: arbores, Caes. B. G. 5, 9; Liv. 23, 24; Col. 2, 2, 11; 11, 2, 11; Plin. 16, 12, 23, § 58 al.: asseres, Liv. 44, 5, 6: florem aratro, Verg.A.9,435: frumentis succisis, cut down, mown down, Caes. B. G. 4, 38; 4, 19: Cererem, Verg. G. 1, 297: (herbas) curvamine falcis aënae, Ov. M. 7, 227: segetem, Sil. 15, 536 al.: cf.: ita gregem metite imbellem ac succidite ferro, mow down, Sil. 14, 134: serpens succisa manu Herculeā, Sen. Med. 702.—Poet.: succisa libido, emasculated, made powerless, Claud. in Eutr. 1, 190.
suc-cĭdo: ĭdi, 3, v. n. sub-cado,
I to fall under any thing. *
I In gen.: lorica quod e loris de corio crudo pectoralia faciebant: postea succidit Gallica e ferro sub id vocabulum, i. e. were comprehended under the word, Varr. L. L. 5, § 116 Müll.—
II Pregn., to sink under one's self, sink down, sink (poet. and in post-Aug. prose).
   A Lit.: genua inedia succidunt, Plaut. Curc. 2, 3, 30; so, artus, Lucr. 3, 156: omnia fragore, id. 5, 109: terra repente, id. 5, 482: in mediis conatibus aegri Succidimus, Verg. A. 12, 911: imperfecta sublabantur aut succidant, Sen. Ep. 71, 35: continuo labore gravia genua succiderant, Curt. 9, 5, 7.—
   B Trop.: mens succidit, Sen. Ep. 71, 24: mendax Dardania domus, id. Agam. 863.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) succĭdō,¹³ cĭdī, ĕre (sub et cado), intr.,
1 tomber sous [fig.] : Varro L. 5, 116
2 s’affaisser : Pl. Curc. 309 ; Lucr. 3, 156 ; 5, 109 ; 5, 482 ; Virg. En. 12, 911 ; [fig.] Sen. Ep. 71, 24.
(2) succīdō,¹² cīdī, cīsum, ĕre (sub et cædo), tr., couper au bas, tailler par-dessous : arboribus succisis Cæs. G. 5, 9, 5, avec des arbres coupés par le pied ; succisis feminibus poplitibusque Liv. 22, 51, 7, avec les cuisses et les jarrets coupés ; frumentis succisis Cæs. G. 4, 19, 1, le blé étant fauché, cf. Virg. G. 1, 297 ; Ov. M. 7, 227.
(3) succĭdō, āre, v. sucido.

Latin > German (Georges)

(1) succīdo1, cīdī, cīsum, ere (sub u. caedo), I) unten-, von unten abhauen, -abschneiden, -durchhauen, -niederhauen, 1) eig.: iis pernas, Enn. fr.: femina poplitesque, Liv.: crura equis, Liv.: frumenta, Caes. u. Verg.: arbores, Caes. u. Colum.: radices arborum, Varro LL.: marginem, wegbrechen, Vitr.: gregem ferro, Sil.: serpens succisa, Sen. poët. – poet., succisa libido, verschnitten, kastriert, Claud. Eutr. 1, 191. – 2) übtr., niederwerfen, stürzen, vernichten, ut ad alios succidendos viam sibi faceret, Lact. de mort. pers. 43, 5. – II) prägn., bildend (aus)schneiden, ausmeißeln, hemicyclium ad enclima succisum, Vitr. 9, 9, 1: volutas, Vitr. 3, 5, 7 Rose.
(2) succido2, cidī, ere (sub u. cado), I) unter etw. fallen, unter etw. begriffen werden, sub vocabulum, Varro LL. 5, 116. – II) unter sich zusammensinken, niedersinken, a) eig.: genua inedia succidunt, Plaut.: continuo labore gravia genua succiderant, Curt.: succidere artus, Lucr.: aegri succidimus, Verg.: (imperfecta) necesse est sublabantur aut succidant, Sen.: agmine secuto cum subrutus multitudine pons succidisset, Flor. – b) übtr.: mens succidit, Sen.: succidit mendax Dardania domus, Sen. poët.
(3) succido3, āre, s. sucido.

Latin > Chinese

succido, is, ere. 3. (caedo.) :: 就地砍
succido, is, ere. n. 3. (cado.) :: 倒於下伏馱下